Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
attuatori con retroazionamento che regolano ... delle feritoie di distribuzione
French translation:
actionneurs à rétroaction qui régulent... des volets/fentes de distribution
Italian term
attuatori con retroazionamento che regolano ... delle feritoie di distribuzione
Actionneurs avec ...? qui régulent l'ouverture et la fermeture des volets/fentes de distribution?
Merci beaucoup.
3 +1 | actionneurs à rétroaction qui régulent...des fentes de distribution | cenek tomas |
Jul 21, 2008 12:52: Marie Christine Cramay Created KOG entry
Jul 22, 2008 16:23: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "attuatori con retroazionamento che regolano ... delle feritoie di distribuzione"" to ""actionneurs à rétroaction qui régulent... des fentes de distribution""
Proposed translations
actionneurs à rétroaction qui régulent...des fentes de distribution
Distributeurs d’engrais de ferme, p.ex. épandeurs de ... à fentes de distribution. 15/08 . . à fentes pourvues de poussoirs ou agitateurs ...
www.wipo.int/classifications/fulltext/new_ipc/pdf/f/subclas... - Pages similaires
CIB 7 Version française A01C-A01C 23/04 Distributeurs d'engrais de ferme, p.ex. épandeurs de fumier. 3/, 08 . . pour engrais de ferme déjà disposés sur le ... 15/, 06 . à fentes de distribution ...
www.wipo.int/classifications/fulltext/new_ipc/ipc7/fa01c.ht... - 27k - En cache - Pages similaires
Autres résultats, domaine www.wipo.int
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-06-26 10:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
Contrôles CVCA ... électroniques comparativement aux systèmes de contrôle d'actionneur à rétroaction ... les modules CVCA, les actionneurs, le contrôle du compresseur, ...
fr.delphi.com/enfr/manufacturers/auto/heatcool/hvac_controls/ - 22k - En cache - Pages similaires
Les actionneurs tiennent l essai de la combustion de nettoyeur ...
Les références avec "Wipo" ne me convainquent que si je trouve aussi en parallèle des références de sites français, or je n'en ai pas trouvé, ce qui me laisse penser que ce n'est pas la bonne terminologie à employer peut-etre. J'attends de voir si d'autres collègues abonderont dans ce sens. |
Something went wrong...