Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
aree umide
French translation:
zones humides
Added to glossary by
Virginie Ebongué
Mar 15, 2009 11:17
15 yrs ago
Italian term
aree umide
Italian to French
Art/Literary
Environment & Ecology
Un profondo, ammirato stupore coglie il visitatore che per la prima volta entra nella tenuta presidenziale di Castel Porziano; lo circonda, infatti, un mondo verde di intatta, rara bellezza: boschi e radure, alberi secolari ed aree umide, spiagge dunose e aspri calanchi tufacei abitati da innumerevoli specie animali, un territorio le cui valenze ambientali si fanno ancora più straordinarie nello stridente contrasto con un intorno in larga parte stravolto da una selvaggia urbanizzazione.
Comment traduiriez-vous cette expression ??
Merci beaucoup et bon dimanche
Comment traduiriez-vous cette expression ??
Merci beaucoup et bon dimanche
Proposed translations
(French)
3 +1 | zones humides | Olivia MAHÉ |
3 +1 | étendues marécageuses | Chiara Ruffinengo |
4 | zones marécageuses | Anne Baudraz (X) |
3 | terrains marécageux | Annie Dauvergne |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
zones humides
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup! Et bon week end"
1 hr
terrains marécageux
une suggestion
+1
4 hrs
étendues marécageuses
ho trovato su un sito che parla proprio di Castel Porziano la descrizione dell'area circostante, dove si specifica che le caratteristiche dune sono circondate da distese paludose invase dalle acque nei mesi invernali e primaverili.
Credo quindi che le zone umide di cui si parla nel testo siano proprio queste depressioni paludose...
Credo quindi che le zone umide di cui si parla nel testo siano proprio queste depressioni paludose...
Peer comment(s):
agree |
Lionel_M (X)
2 hrs
|
merci!!
|
21 hrs
zones marécageuses
un condensé des réponses d'Annie et de Chiara, mille excuses si je vous vole vos idées, mais à mon oreille, c'est ce qui sonne le mieux.
Something went wrong...