Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
brandeggiante
French translation:
sauterelle
Added to glossary by
Nathalie Doudet
Apr 3, 2014 10:09
10 yrs ago
4 viewers *
Italian term
brandeggiante
Italian to French
Tech/Engineering
Environment & Ecology
assainissement
I nastri possono inoltre essere di tipo drenante o *brandeggiante*.
Il s'agit de convoyeurs à bandes dans le domaine de l'assainissement (transports de dégrillats).
Je ne comprends pas l'utilisation de brandeggiante qui pour moi indique qqch qui a du jeu.
Merci
Il s'agit de convoyeurs à bandes dans le domaine de l'assainissement (transports de dégrillats).
Je ne comprends pas l'utilisation de brandeggiante qui pour moi indique qqch qui a du jeu.
Merci
Proposed translations
(French)
4 | sauterelle/élévateur | Viviane Brigato |
Proposed translations
16 mins
Selected
sauterelle/élévateur
convoyeur-élévateur
Domaines
manutention et stockage > appareil de manutention
foresterie
Définition
Plan incliné le long duquel les grumes, billes, billons, etc. sont montés, soit transversalement, soit bout à bout, par un câble ou une chaîne sans fin.
Terme
convoyeur-élévateur n. m.
Terme associé
sauterelle n. f.
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8897441
Nastri Brandeggianti – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/portfolio-item/nastri-brandeggia...
stacker/Tapis sauterelle – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/fr/portfolio-item/tapis-sauterel...
Domaines
manutention et stockage > appareil de manutention
foresterie
Définition
Plan incliné le long duquel les grumes, billes, billons, etc. sont montés, soit transversalement, soit bout à bout, par un câble ou une chaîne sans fin.
Terme
convoyeur-élévateur n. m.
Terme associé
sauterelle n. f.
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8897441
Nastri Brandeggianti – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/portfolio-item/nastri-brandeggia...
stacker/Tapis sauterelle – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/fr/portfolio-item/tapis-sauterel...
Note from asker:
merci |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
Reference comments
17 mins
Reference:
in questo sito http://www.batchingplant.com/fr/produits/tapis-transporteurs... viene tradotto TAPIS CHEVRONNÉE "SAUTERELLES"
Note from asker:
grazie |
Something went wrong...