Glossary entry

Italian term or phrase:

Ed altro, ..., ma non dico

French translation:

et bien plus encore

Added to glossary by Madeleine Rossi
Jul 30, 2014 16:47
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Ed altro, ..., ma non dico

Italian to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Contexte et résumé des paragraphes précédents: l'auteur de la lettre écrit à l'un de ses amis - qu'il menace plus ou moins directement - et lui raconte qu'un évêque a tenu tel discours, s'est comporté de telle manière, s'est approché de frère X, d'un autre... et il n'aurait pas fait tout cela s'il n'avait pas eu l'intention de rétablir la situation...)...

***Ed altro***, per divina bontà mi pare di conoscere in Domino, ***ma non dico***, anche perché tu, o fratello, pur troppo non sei spiritualmente preparato a riceverlo, e forse, ne abuseresti in senso malo: - non bisogna gettare le perle ai cani.

-> "je n'ajouterai rien d'autre"???

Merci!

Discussion

Madeleine Rossi (asker) Jul 31, 2014:
bonté divine! Ce qui précède, c'est une description de l'attitude d'un évêque qui semble adopter une attitude conciliante envers Padre Pio (jusque là mis à l'écart) et annonce en public qu'il fera tout pour que Padre Pio puisse revenir à son ministère... et c'est là que l'auteur de la lettre dit "Ed altro..." ("ce n'est pas tout, mais je ne dirai rien/je n'en dirai pas davantage, parce que malheureusement, mon frère, tu n'es pas préparé...").

Santa Pazienza.......

Carole Poirey Jul 30, 2014:
Pas de problème nos réponses se sont croisées
Annie Dauvergne Jul 30, 2014:
@ Carole Ta proposition n'était pas arrivée quand j'ai posté la mienne. Sorry.
Chéli Rioboo Jul 30, 2014:
Deux questions ? je crois qu'il faudrait poster deux questions distinctes : le premier terme concerne ce qui précède (que nous n'avons pas) et le second signifie autre chose.

Proposed translations

11 mins
Selected

et bien plus encore

.......

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2014-07-30 17:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

et bien plus encore il me semble par la grâce de Dieu connaitre en la matière, mais ne dirai
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! voir aussi la proposition d'Annie ;)"
+2
16 mins

Et davantage, ..., mais je me tais

ou : Et plus encore, ..., mais je ne dis rien
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : sans ce qui précède, c'est le plus logique en effet
19 mins
merci Chéli!
agree Giolù
4 hrs
Merci Giolù!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search