Glossary entry

Italian term or phrase:

chiave a tubo aperta da 22

French translation:

clé en tube de 22 mm

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Apr 20, 2006 14:47
18 yrs ago
Italian term

chiave a tubo aperta da 22

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
grazie, ho un dubbito su aperto
Proposed translations (French)
4 +1 clé en tube de 22 mm
5 clé à tube ouverte à 22

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

clé en tube de 22 mm

Chiave a tubo en italien peut correspondre à 2 types de clés:

1) le plus souvent http://www.usag.it/prodotti/sottocategorie.htm?id=20
= clé en tube en français (ci-dessous déf. du GDT)
Équivalent(s)
English tubular box wrench
Définition :
Clé à section hexagonale dont la tige est axiale (droite) et en forme de tube et dont le bout est percé pour recevoir une poignée transversale.
terme(s) à éviter clé à tube
Note(s) :
L'appellation exacte pour désigner cette clé est « clé en tube » (c'est-à-dire ayant la forme d'un tube ou usinée à partir de tubes) et non « clé à tube » (c'est-à-dire destinée à faire tourner un tube). La clé en tube permet de serrer certains écrous qu'il est impossible d'atteindre avec une clé à fourche.

2) moins courant
http://www.fioroni.com/index.asp?a=menuext&id=15&n=4
on l'appelle aussi parfois "clé à tube" en français même si le terme est impropre : clé à tube hexagonale par ex.
http://www.conrad.fr/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDispla...
10001&langId=-2&partNumber=1143738&ItemHighLightId=211350

http://it.wikipedia.org/wiki/Chiave_(meccanica)
* A tubo: a forma di tubo con una o ambo le estremità di forma esagonale o poligonale, talvolta con una molletta anulare di ritenuta che sostiene il dado durante l'asporto. Si ruotano con l'ausilio di una barretta di acciaio infilata nell'apposito occhiello, oppure con il cricchetto a innesto quadro se una delle due estremità termina con attacco quadro maschio.
la "molletta" dont on parle ici est un petit ressort en anneau, pas une "molette" (dans ce cas il s'agit d'une "chiave inglese" o "giratubi")

à mon avis "aperta" peut avoir ici le sens de "passante" et j'opterais pour "clé en tube de 22 mm" (par déf. cette clé est "ouverte" de part en part) en mettant une note au client car le terme italien, en soi, ne correspond pas à une manière courante de désigner l'outil

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-20 19:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, la réf. conrad était tronquée: il faut recoller ces 2 parties sans espace
http://www.conrad.fr/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDispla...
=10001&storeId=10001&langId=-2&partNumber=1143738&ItemHighLightId=211350


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-20 19:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

décidément pas de chance, je mets seulement l'image (en y pensant d'ailleurs, cette clé à tube peut difficilement atteindre 22 mm donc ça confirmerai mon hypothèse):

http://www.conrad.fr/wcsstore/ConradImages/PRODUITS/1143738_...

http://www.conrad.fr/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDispla...
catalogId=10001&storeId=10001&langId=-2&partNumber=1143738&ItemHighLightId=211350
Peer comment(s):

agree elysee
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
12 mins

clé à tube ouverte à 22

clé à tube ouverte à 22
Les clés à tube sont souvent des clés réglables par une mollette, d'où l'adjectif.
Les clés à tube ont bien une molette, mais elles d'un type complètment différent de la clé anglaise ou clé à mollette.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search