Glossary entry

Italian term or phrase:

spellatubi

French translation:

dénudeuse/machine à dénuder

Added to glossary by Béatrice Sylvie Lajoie
Oct 13, 2009 10:30
14 yrs ago
Italian term

spellatubi

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Banco da lavoro 2000x700x920 mm per tubi fino a
1� 1/4 composto da:
-Raccordatrice XXX completa di dispenser porta
morsetti e cambio rapido;
-Taglierina YYY;
-Spellatubi WWW completa di portautensili e pedale
elettrico;
-Marcatore manuale a rullamento XXX;
-Cassetto portautensili.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

dénudeuse/machine à dénuder

c'est ce que je trouve dans certains sites pour skiving machine (usinage de tuyaux flexibles)
tronçonnage/dénudage/sertissage
le dénudage prépare le flexible à la pose d'embouts

www.clavel.fr/web/pdf/denudeuses/dp_169.pdf
http://www.tecalemit.fr/types-d-embouts/?PHPSESSID=7039d0fcb...
Peer comment(s):

agree Raoul COLIN (X) : tout à fait d'accord
41 mins
agree Bruno ..
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore Agnès. Dès que j'ai vu ta réponse, je me suis rappelé du terme... Merci aussi aux autres participantes."
56 mins

dégaineuse


Ex :
Notre Joker : la dégaineuse FA 15. Pour le dégainage de certains câbles très .... En effet, un verin pneumatique déplace un tube de l'avant vers l'arrière ...
www.ses-sterling.com/IMG/pdf/journal20.pdf -
Veuillez me faire parvenir une offre commerciale pour la dégaineuse de câbles .... (chemise,piston,segments) 1 pochette joint haut moteur 2 tube de tige ...
www.edgb2b.com/outils_de_coupe--toutes-produits-1--ma.html -
Something went wrong...
-1
1 hr

machine à débavurer

Secondo me si parla di tubi da tubi fino a
1 - 1/4 di pollici.
si potrebbe chiamare anche "Débavureuse"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-13 12:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me si parla di tubi fino a
1 - 1/4 di pollici.
Scusatemi ho aggiunto qualche parola in più.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-10-13 13:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Non sono stato attento abbastanza! e non è la prima volta. Ahimè!!! Concordo con Agnèsù, dénudeuse è il termine appropriato.
Peer comment(s):

disagree Agnès Levillayer : l'ébavureuse (senza d) corrisponde alla sbavatrice, si tratta di un altro tipo di lavorazione
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search