Glossary entry

Italian term or phrase:

camicia interna

French translation:

revêtement intérieur

Added to glossary by Jean-Marie Le Ray
Nov 1, 2004 03:06
19 yrs ago
Italian term

camicia interna

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering valvole - caldaie
si tratta di valvole di zona a 2 vie motorizzate x uso domestico / controllo flusso acqua calda e fredda.

nel paragrafo relativo alla lista dei materiali ho la voce =
* camicia interna - Resina PA

Cosa sarebbe la "camicia" di una valvola di zona ??
e dunque come tradurre "camicia interna " (IN QUESTO CONTESTO)

inoltre, si deve tradurre "PA" oppure rimane idem ?

grazie in anticipo x il prezioso aiuto !
Proposed translations (French)
3 +1 revêtement intérieur
Change log

May 29, 2009 22:02: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "camicia interna (URGENTE)" to "camicia interna" , "Field (write-in)" from "VALVOLE - caldaie" to "valvole - caldaie"

Discussion

Non-ProZ.com Nov 1, 2004:
opsss.. ahurissant
Non-ProZ.com Nov 1, 2004:
ah...ok..j' y avais pens�. Mais ce n' est pas le client qui l' a dit, il a juste donn� s�rie de vieilles trad. faites par tiers et je dois TOUT v�rifier et corriger si n�cessaire.. mais justement certains mots y sont hahurissants ...cette chemise en est la preuve!! (merci x la blague)!
Julie Roy Nov 1, 2004:
D�sol�e, j'essayais juste de faire une blague parce vous dites que votre client avait sugg�r� "chemise"... petit jeu sur les mots ;-)
Non-ProZ.com Nov 1, 2004:
cio� ??? non capisco cosa intendi dire ?...
Julie Roy Nov 1, 2004:
oui chemise interne et cravate externe! :-)

Proposed translations

+1
2 hrs
Italian term (edited): camicia interna (URGENTE)
Selected

revêtement intérieur

*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2004-11-01 05:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

revêtement intérieur -- résine PA

poliammide (PA) = polyamide (PA)
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay
9 hrs
Merci Christine :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutte 2 x avere confermato quanto avevo pensato. (il termine "chemise interne" fornito dal mio cliente non mi convinceva proprio x il sett. tecn.)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search