Jan 22, 2010 14:41
14 yrs ago
Italian term

efficienza di impiego

Italian to French Tech/Engineering Other
Perci�, sulla base di quanto detto, pu� essere affermato che le mini reti di teleriscaldamento consentono di massimizzare l�efficienza di impiego della biomassa legnosa e l�efficacia degli investimenti per la realizzazione delle stesse, creando una �generazione energetica distribuita� gestita dal basso e in grado di valorizzare le risorse agroforestali locali.
Proposed translations (French)
3 +3 efficacité d'utilisation
Change log

Jan 22, 2010 14:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 22, 2010 14:43: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "efficenza di impiego" to "efficienza di impiego"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Xanthippe

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marina ROGER Jan 22, 2010:
ça me paraît l'expression la plus simple du paragraphe, vous pensez qu'il y a un équivalent plus technique ?

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

efficacité d'utilisation

Vous cherchez plus spécialisé ?
Peer comment(s):

agree Constantinos Faridis (X)
3 mins
agree Francine Alloncle
3 mins
agree Xanthippe : évidamment ... !
12 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search