Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
logistica/spazi *retroportuale*
German translation:
dem Hafen nachgeschaltete ...
Italian term
logistica/spazi *retroportuale*
"ampliamenti dell spazi **retroportuali**"
Ich suche hier nach dem passenden Marketing-Begriff. Natürlich könnte ich 'retroportuale' umschreiben (wobei sowohl eine räumliche wie eine abstrakte Bedeutung in Frage kommt), doch das passt nicht gut zum Rest des Textes (viele Fachtermini)..
Fällt jemandem was ein???
Vielen Dank im Voraus!
4 | Logistik/ dem Hafen nchgeschaltete (Verkehrs)flächen |
Alberto Franci (X)
![]() |
3 | multimodale Hafenlogistik, -räume |
Fabio Descalzi
![]() |
Jul 14, 2005 02:38: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
Logistik/ dem Hafen nchgeschaltete (Verkehrs)flächen
1)... Erweiterung der dem Hafen nachgeschalteten Verkehrsflächen
2)... zur Effizienzverbesserung der dem Hafen nachgeschalteten Logistik
ich hoffe es hilft
frohes Schaffen :-)
alberto
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 7 mins (2004-06-02 21:12:41 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, es heisst: NACHGESCHALTETE
multimodale Hafenlogistik, -räume
neutral |
Prawi
: soweit ich weiß gibt es keinen dtn. Ausdruck dafür. aber retroportale ist mMn ein Areal, das die Dienstleistungen rund ums Transport einschließt, wie zB Lager, Büros usw - Multimodal ist eine Art von Transport (Straße/Schiene )zB-
1 hr
|
Discussion