Glossary entry (derived from question below)
Italian term
ripascimento
¿Cuál es la traducción de "ripascimento"? He pensado en "regeneración", pero no sé si es el término exacto, así que me gustaría oir más opiniones.
Gracias.
"Il lavoro svolto nella fase A ha confermato la validità e l’importanza del protocollo ENV1, poiché nessuna delle regioni partecipanti al sottoprogetto dispone di una normativa specifica in materia di standard per monitoraggio di attività di dragaggio e **ripascimento**."
"Queste circostanze, se opportunamente monitorate, consentono di unire il ripristino delle condizioni di deflusso di un corso d’acqua con il **ripascimento** delle spiagge alla foce."
4 +2 | relleno, regeneración, restablecimiento | Egmont |
Jun 20, 2007 10:29: Egmont changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31725">Victoria Romero's</a> old entry - "ripascimento"" to ""regeneración""
Proposed translations
relleno, regeneración, restablecimiento
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-06-17 12:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Vid. Ed. Remo Sandron, Firenze
¿AVRVM_EDIT, me podrías dar la referencia completa del diccionario Sandroni? Muchísimas gracias. Victoria |
Something went wrong...