Glossary entry

Italian term or phrase:

mentre avrebbe rifiutato di ammetterne l'enunciazione formale

Spanish translation:

mientras habría rechazado/se habría negado a admitir las proposiciones formales/las aserciones

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
May 18, 2007 06:20
17 yrs ago
Italian term

mentre avrebbe rifiutato di ammetterne l'enunciazione formale

Italian to Spanish Science Psychology
Anche se alcuni pensano che questa tecnica sia recente, è in realtà molto antica: “Di tre o quattro proposizioni che fate agevolmente ammettere l'una dopo l'altra, perchè, separate, sono soggettivamente indifferenti pel vostro interlocutore, egli subirà inconsciamente la conclusione, mentre avrebbe rifiutato di ammetterne l'enunciazione formale.”
E' questa quella che è stata chiamata recentemente "creazione di un campo affermativo",
Change log

May 19, 2007 03:26: Maria Assunta Puccini Created KOG entry

Proposed translations

12 hrs
Selected

mientras se habría negado a admitir las proposiciones formales/aserciones

Usaría "proposiciones formales" y hasta "aserciones", porque con esta "técnica" se pretende obligar al interlocutor a responder siempre afirmativamente, por lo que las preguntas que se le proponen son asertivas.

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2007-05-18 19:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

Estoy viendo que al principio del párrafo se habla de "proposiciones", por tanto, si no se quiere usar "aserciones", cambiaría esas "proposiciones formales" por "enunciados formales", pero en plural, pues con "enunciación formal" podría entenderse erróneamente que se trata de un concepto único.


--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2007-05-19 03:29:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada ;)
¡Feliz fin de semana! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
1 hr

mentras habría rechazado admitir/renunciar la enunciación formal

+++++

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-05-18 18:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

mientras..... (por consejo de Marina)
Peer comment(s):

agree Marina56 : si, literal - fijate que escribistes mentras y es "MIENTRAS"
7 hrs
Nadie es perfect@...... :-)))))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search