Jul 29, 2008 01:38
15 yrs ago
Japanese term
メカ機構
Japanese to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Context:・フォースフィードバック可変機能をメカ機構のみで実現した内蔵した
サムホイール
To me, it seems that メカ and 機構 have the same meaning.
Many thanks.
サムホイール
To me, it seems that メカ and 機構 have the same meaning.
Many thanks.
Proposed translations
(English)
5 +2 | mechanical mechanism | Fernando Presumido |
3 +2 | mechanical functions (features) | cinefil |
3 +1 | Machinery Mechanics | yuzouren |
1 | Mechanical Appliance | V N Ganesh |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
mechanical mechanism
It is kind a neologism, becuase it pretty looks redundant, but I've seen it a lot of times in English just as to make sure that it is a mechanical and not an electrical or electro-chemical mechanism. Maybe you prefer to state it just as "mechanism"
Peer comment(s):
agree |
patent_pending
: メカ、エレキ、ソフト machanical mechanism vs electrical mechanism
1 hr
|
agree |
Steven Smith
: Neologism? You mean pleonasm :)
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
+2
14 mins
mechanical functions (features)
I think メカ機構のみで実現した means: realized by using only the mechanical functions (without electric power and so on).
13 hrs
Mechanical Appliance
Mechanical appliance/apparatus/gear
Discussion