Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
売買取引基本契約書
English translation:
basic sales agreement
Added to glossary by
Shawn Burke
Apr 28, 2009 11:10
15 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
売買取引基本契約書
Japanese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Would Sales Transaction Agreement be okay for this? Do I need to translate basic? Or am I totally off the mark here...
Thank you in advance!
Thank you in advance!
Proposed translations
(English)
3 +1 | basic sales agreement | cinefil |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
basic sales agreement
Peer comment(s):
agree |
Nick John (X)
: Or "sale", or "purchase" agreement, etc, depending on context and preference! "Sale and purchase" is also sometimes used. I think including "transaction" in English is redundant and unnatural.
41 mins
|
Thanks a lot, Nick-san.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion