Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kąt pochylenia
English translation:
inclination angle
Added to glossary by
monico
Oct 4, 2007 08:46
16 yrs ago
7 viewers *
Polish term
kąt pochylenia
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Przy pracy na dachach o kącie pochylenia do 20, jeżeli pracownik zbliża się na odległość mniejszą niż 2m od krawędzi dachu, musi być zabezpieczony linką asekuracyjną, przymocowaną do stałego punktu mocowania.
Proposed translations
(English)
4 | inclination angle | Jerzy Matwiejczuk |
3 | roof pitch/slope/angle | allp |
3 | slope angle | Maciek Drobka |
3 | roof pitch | Scherzando |
Proposed translations
40 mins
Selected
inclination angle
IMO, o kącie można mówić tylko w przypadku "inclination". "Pitch" i "slope" mają swoje miary względne, a nie stopnie, choć "pitch" jest niekiedy używany zamiennie z "inclination".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
3 mins
5 mins
Something went wrong...