Sep 8, 2005 22:24
18 yrs ago
14 viewers *
Polish term

czynsz inicjalny

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) leasing
Witam,

Termin w umowie leasingu. "KORZYSTAJĄCY jest zobowiązany do wniesienia czynszu inicjalnego w wysokości ..."

W poprzedzającym punkcie jest mowa o tym, że korzystający musi wnieść opłatę wstępną (downpayment), więc są to dwie różne kwestie.

Z góry dziękuję.
Proposed translations (English)
3 +1 first month rent

Proposed translations

+1
2 mins

first month rent

moze tak?


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-09-08 22:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

zazwyczaj jest to *security deposit* i *first month rent*


(BTW, downpayment, przynajmniej w USA nie dotyczy wynajmu, ale kupna)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-08 23:02:24 GMT)
--------------------------------------------------


ew. ***initial rent payment***
Peer comment(s):

agree Malina9
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search