Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
protokół oględzin miejsca zaistniałej szkody
English translation:
report of on-site damage inspection
Added to glossary by
Pawel Michniak
Oct 26, 2006 17:00
17 yrs ago
18 viewers *
Polish term
protokół oględzin miejsca zaistniałej szkody
Polish to English
Other
Law (general)
protokół oględzin miejsca zaistniałej szkody-
inspection report of ( concerning ) venue/place where damage occured?
inspection report of ( concerning ) venue/place where damage occured?
Proposed translations
(English)
3 | report of on-site damage inspection | Pawel Michniak |
5 | Damage Survey Report | Andrzej Mierzejewski |
4 | report of damage survey | Stanislaw Czech, MCIL CL |
Proposed translations
52 mins
Selected
report of on-site damage inspection
tak bym to poskładał :)
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-10-26 17:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
słowo "zaistniała" bym sobie podarował bez względu na to czy spodoba Ci się moja propozycja czy nie, bo nie moża zrobić raportu z oględzin szkody, która nie zaistniała. Mowa trawa :)
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-10-26 17:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
słowo "zaistniała" bym sobie podarował bez względu na to czy spodoba Ci się moja propozycja czy nie, bo nie moża zrobić raportu z oględzin szkody, która nie zaistniała. Mowa trawa :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo-"
4 hrs
report of damage survey
na podstawie Dictionary of economic terms Iwony Kienzler
Reference:
16 hrs
Damage Survey Report
ew.: damage survey report
10400 linków w kontekśie opisu zniszczeń
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-10-27 11:13:33 GMT)
--------------------------------------------------
BTW do askera: ten tekst jest raczej techniczny, niż literacki, więc można nie tłumaczyć wyraz po wyrazie. Inna rzecz, że polski
żargon biurokratyczny lubi takie zwroty, jak "zaistniała szkoda"
:-/
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-10-27 11:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj w pełni zgadzam się z Pawłem.
10400 linków w kontekśie opisu zniszczeń
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-10-27 11:13:33 GMT)
--------------------------------------------------
BTW do askera: ten tekst jest raczej techniczny, niż literacki, więc można nie tłumaczyć wyraz po wyrazie. Inna rzecz, że polski
żargon biurokratyczny lubi takie zwroty, jak "zaistniała szkoda"
:-/
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-10-27 11:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj w pełni zgadzam się z Pawłem.
Something went wrong...