Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bonia
German translation:
Bossenwerk
May 9, 2006 14:34
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term
bonia
Polish to German
Tech/Engineering
Architecture
Bonia to spoina podreślająca układ kamieni lub rowek w tynku nadający elewacji monumentalny charakter.
Proposed translations
(German)
3 | Bossenwerk | bezowski |
Proposed translations
7 hrs
Selected
Bossenwerk
(PL) bonia - bud. a) rowek utworzony w murze między ściętymi pod kątem lub oprofilowanymi krawędziami ciosów kamiennych lub płyt okładzinowych
b) rowek wyżłobiony w tynku imitujący spojenie ciosów kamiennych, płyt itp. <fr. bougna>
(PL) bonia - bud. «profil geometrycznego rowkowania elewacji; element tego rowkowania» z niem.
www.rapacz.prx.pl/shopping/?id=24&si=1c506090b50554dfa23ebe...
bonie naroznikowe
www.arch.pwr.wroc.pl/files/phpGbvUtD.pdf
(EN) Boss: a more or less projecting carved and often painted ornament at the intersection of vault ribs.
(IT) Bugna, bozza - Pietra sporgente dal vivo del muro. Si dice semplice se la sua sporgenza è scolpita ad angolo retto, sagomata se l'angolo è ottuso, a diamante quando è sfaccettata, rozza o rustica quando la faccia è sbozzata grossolanamente. Sin. Bozza.
http://www.plasterarc.net/glossary/entry/bugna.html
(DE) Prägung
http://www.edelstahlgitter.ch/d/architektur/technik/gepraegt...
(gallico) »» bunia
http://www.mediarocca.it/laboratori/portali feltrini/portali...
] bugnato [ 870 ] Bossenwerk
Als Beispiel für eine panromanische lexematische Familie kann
man etwa *buni- ‚konkav/konvex’(LEI:*buni-) anführen: Languedoc bougno ‚Baumstamm’ (= *bŭnia), Sardinien bugnu ‚Bienenstock im Baumstamm’, altfrz. bu(i)gne ‚Beule’, Paris beigne ‚Watsch’n’(< ‚*Schwellung’, der Lautstand entspricht demjenigen der Normandie, des Loiret oder der Ardennen; Aostatal bouëgno ‚Ohr’), Mailand bügn ‚Pickel’, katalan. bony ‚Beule’, vergl. frz. beignet ‚Fladen, Kuchen’ mit Tortosa bunya ‚Kuhfladen’, Limoges bounhi
‚Fastnachtsküchelchen, Krapfen’, katal. bunyòl und span. buñuelo, Salamanca briñuelo und Murcia biñuelo (= span. buñuelo) aber auch ital. bugna ‚Bossenwerk, Rustikaquader’;
entlehnt mittelengl. bunne ‚Backwerk’= engl. bun
romanistentag.de/daten/abstracts2.pdf
ddragon.interratec.de
b) rowek wyżłobiony w tynku imitujący spojenie ciosów kamiennych, płyt itp. <fr. bougna>
(PL) bonia - bud. «profil geometrycznego rowkowania elewacji; element tego rowkowania» z niem.
www.rapacz.prx.pl/shopping/?id=24&si=1c506090b50554dfa23ebe...
bonie naroznikowe
www.arch.pwr.wroc.pl/files/phpGbvUtD.pdf
(EN) Boss: a more or less projecting carved and often painted ornament at the intersection of vault ribs.
(IT) Bugna, bozza - Pietra sporgente dal vivo del muro. Si dice semplice se la sua sporgenza è scolpita ad angolo retto, sagomata se l'angolo è ottuso, a diamante quando è sfaccettata, rozza o rustica quando la faccia è sbozzata grossolanamente. Sin. Bozza.
http://www.plasterarc.net/glossary/entry/bugna.html
(DE) Prägung
http://www.edelstahlgitter.ch/d/architektur/technik/gepraegt...
(gallico) »» bunia
http://www.mediarocca.it/laboratori/portali feltrini/portali...
] bugnato [ 870 ] Bossenwerk
Als Beispiel für eine panromanische lexematische Familie kann
man etwa *buni- ‚konkav/konvex’(LEI:*buni-) anführen: Languedoc bougno ‚Baumstamm’ (= *bŭnia), Sardinien bugnu ‚Bienenstock im Baumstamm’, altfrz. bu(i)gne ‚Beule’, Paris beigne ‚Watsch’n’(< ‚*Schwellung’, der Lautstand entspricht demjenigen der Normandie, des Loiret oder der Ardennen; Aostatal bouëgno ‚Ohr’), Mailand bügn ‚Pickel’, katalan. bony ‚Beule’, vergl. frz. beignet ‚Fladen, Kuchen’ mit Tortosa bunya ‚Kuhfladen’, Limoges bounhi
‚Fastnachtsküchelchen, Krapfen’, katal. bunyòl und span. buñuelo, Salamanca briñuelo und Murcia biñuelo (= span. buñuelo) aber auch ital. bugna ‚Bossenwerk, Rustikaquader’;
entlehnt mittelengl. bunne ‚Backwerk’= engl. bun
romanistentag.de/daten/abstracts2.pdf
ddragon.interratec.de
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuję bardzo!"
Something went wrong...