Glossary entry

Polish term or phrase:

szafa rozdzielcza

German translation:

Schaltschrank, Verteilerschrank

Added to glossary by Alina Brockelt
Jun 14, 2004 20:52
20 yrs ago
8 viewers *
Polish term

szafa rozdzielcza

Polish to German Tech/Engineering Engineering (general)
W zeznaniach ¶wiadka. Chodzi o przewóz szaf rozdzielczych tirem z Niemiec do Polski.
Zeznaj±cy w pewnym miejscu nazywa te szafy także "szafami elektrycznymi". Więcej kontekstu niestety nie mam .:-(

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Schaltschrank

:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-14 20:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

A niektórzy pisz¹ Elektroschaltschrank, ale to jest mniej u¿ywane sformu³owanie...
Peer comment(s):

agree Maciej Andrzejczak
6 mins
Bardzo wielkie dzięki...
agree Malgorzata Kozarzewska
30 mins
Również bardzo wielkie dzięki...
agree james18
54 mins
I dla Ciebie też wielkie dzięki dobry człowieku :)
agree Ewunia
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziêki serdeczne (tak¿e dla Jerzego i Wies³awa)! Wybra³am "Schaltschrank", bo w tym kontek¶cie szczegó³y nie s± takie wa¿ne, chodzi tylko o aby, mniej wiêcej wiadomo by³o co ten kierowca przewozi³. "
17 mins

Schaltschrank

przet³umaczy³em dziesi¹tki stron dokumentacji technicznych, gdzie bez przerwy wystêpowa³y "schaltschraenke", (bardzo popularne urz¹dzenie) co tak¿e in¿ynierowie t³umaczyli jako "szafy rozdzielcze", czyli szafy w których pod³¹cza siê elektrycze przewody zasilaj¹ce, chyba rodzaj skrzynki z wieloma kontaktami w œrodku.Ze wzglêdu na to, ¿e jest to zwyk³e, popularne urz¹dzenie u¿ywa siê na nie np tak¿e okreœlenia "elektroschrank", czyli szafa do pod³¹czania pr¹du do ró¿nych urz¹dzeñ, maszyn
Nie wiem czy ci pomog³em.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-06-14 21:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

S³owo \"Schaltschrank\" jako \"szafa sterownicza\" (zawieraj¹ca sterowniki elektroniczne) wystêpowa³o wiele rzadziej i odnosi³o siê od skomplikowanej elektroniki.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-06-14 21:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

S³owo \"Schaltschrank\" jako \"szafa sterownicza\" (zawieraj¹ca sterowniki elektroniczne) wystêpowa³o wiele rzadziej i odnosi³o siê od skomplikowanej elektroniki.
Something went wrong...
+1
9 mins

Verteilerschrank

Schaltschrank to szafa sterownicza, ja znam Verteilerschrank jako rozdzielcza. Ladny rysunek w pierwszym linku, pokazuje wlasnie rozdzielcza.
Drugi link pokazuje systemy szaf sterowniczych jednego z najbardziej znanych producentow na niemieckim rynku. Roznica jest taka, ze w szafie sterowniczej (Schaltschrank) mieszcza sie tez elementy sterownicze, np. Siemens Simatic S7 (tzw. SPS = PLC)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-06-14 21:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

Argumentacja uzasadnia sie prosto, gdyz jako student pracowalem dla firmy, produkujacej automatyke przemyslowa (och, jak to szumnie brzmi, a de facto dyrektorem byl absolwent uniwerku w Do, a wlascicielem jego profesor(owie)). Tamze wlasnie \"Schaltschrank\" zawierala sterownik, a \"Verteilerschränke\" mialy li tylko zadania rozdzielczo-lacznikowe. Procz tego jest jeszcze \"Verteilerkasten\" - to zwykla skrzynka rozdzielcza, bez zadnej elektroniki
Peer comment(s):

agree Zbigniew Balawender : W powyzszym kontekscie pewnie jest to bez znaczenia. Ja jestem za Twoja argumentacja, choc przyznam, ze spotykalem sie w praktyce zawodowej z Schaltschrank w rozumieniu szafki rozdzielczej, a nie sterowniczej.
14 mins
Dzieki, w tym kontekscie oba pojecia sa rzeczywiscie raczej zamienne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search