Jan 23, 2006 16:46
18 yrs ago
Polish term
zdanie
Polish to German
Medical
Medical (general)
mam dokument Todesbescheinigung wypisany ręcznie i do tego słaba kopia nie mam doświadczenia w takich opisach i trudno mi rozczytać, wiem, że sprawa jest dosyć beznadziejna ale może ktoś miał już coś podobnego, z góry dziękuję
beginnende Todesstarre, nähere Beschreibung: *Pulsi..g.k..t, ..eltstarre Pupillen, H..rakal + li OB*
beginnende Todesstarre, nähere Beschreibung: *Pulsi..g.k..t, ..eltstarre Pupillen, H..rakal + li OB*
Proposed translations
(German)
5 +2 | Satz unleserlich |
dudzik
![]() |
Proposed translations
+2
115 days
Selected
Satz unleserlich
Satz unleserlich albo Textabschnitt unleserlich
Peer comment(s):
agree |
klick
: pasowaloby, żeby pytająca przyznala punkty, wzgl. zamknela pytanie :)
190 days
|
agree |
Anna Bittner
341 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion