Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Maria-Mole de côco queimado
English translation:
toasted coconut marshmallows, marshmallow/gelatine mold, OR marshmallow/gelatine squares
Added to glossary by
Deborah Workman
Oct 4, 2004 13:32
19 yrs ago
Portuguese term
Maria-Mole de côco queimado
Portuguese to English
Other
Cooking / Culinary
O máximo que achei foi o termo "Coconut Preserve Caramel" na página
http://www.sinpari.com/products_coconuts.html
mas trata-se de algo diferente. O que vcs me sugerem? obrigada desde já.
http://www.sinpari.com/products_coconuts.html
mas trata-se de algo diferente. O que vcs me sugerem? obrigada desde já.
Proposed translations
(English)
4 +1 | toasted coconut marshmallows/marshmallow/gelatine mold OR marshmallow/gelatine squares |
Deborah Workman
![]() |
4 | burned coconut covered marshmallow |
airmailrpl
![]() |
Proposed translations
+1
19 hrs
Portuguese term (edited):
Maria-Mole de c�co queimado
Selected
toasted coconut marshmallows/marshmallow/gelatine mold OR marshmallow/gelatine squares
This is if you're looking at a sweet. "Marshmallow" seems to be a conventional translation (http://www.proz.com/?sp=h&id=458310) but it's a homemade recipe and not the commercial puffed sweet that many of us think of. It's really just a coconut gelatine, and a comparable recipe is found in many countries/cultures around the world. But "marshmallow" seems to be a common rendering.
While one finds côco queimado as "burnt coconut" (even on a site selling the packaged mix for this confection), "toasted coconut" is more conventional and appetizing. See http://www.google.com/search?num=30&hl=en&lr=&ie=UTF-8&as_qd... . Compare these recipes to one for making maria-mole from scratch:
http://bacaninha.cidadeinternet.com.br/home/cozinha/secoes/r...
Now for a totally other approach: Maria-mole is also a Brazilian fish! www.infopesca.org/accesopublico/ manuales/Rio%20de%20Janeiro.pdf
http://216.239.41.104/search?q=cache:4itvUBTAr7AJ:www.humane...
which I suppose also could be served with toasted coconut (as is shrimp) but then the recipe would not be "de" côco queimado.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 38 mins (2004-10-05 09:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
I don\'t think it\'s necessary to say that the dessert is \"covered\" in toasted coconut, but if you prefer to add the word, it\'s OK. The main difference here with the other answer, apart from offering some alternatives to \"marshmallow\" is the use of the word \"toasted\".
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 51 mins (2004-10-05 09:24:06 GMT)
--------------------------------------------------
:-) I\'ve just seen that there are also plenty of Google entries for \"coconut jello\": http://www.google.com/search?num=30&hl=en&lr=&ie=UTF-8&as_qd... though I wouldn\'t suggest this one so much because \"jello\" is an appropriation of a brand name.
While one finds côco queimado as "burnt coconut" (even on a site selling the packaged mix for this confection), "toasted coconut" is more conventional and appetizing. See http://www.google.com/search?num=30&hl=en&lr=&ie=UTF-8&as_qd... . Compare these recipes to one for making maria-mole from scratch:
http://bacaninha.cidadeinternet.com.br/home/cozinha/secoes/r...
Now for a totally other approach: Maria-mole is also a Brazilian fish! www.infopesca.org/accesopublico/ manuales/Rio%20de%20Janeiro.pdf
http://216.239.41.104/search?q=cache:4itvUBTAr7AJ:www.humane...
which I suppose also could be served with toasted coconut (as is shrimp) but then the recipe would not be "de" côco queimado.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 38 mins (2004-10-05 09:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
I don\'t think it\'s necessary to say that the dessert is \"covered\" in toasted coconut, but if you prefer to add the word, it\'s OK. The main difference here with the other answer, apart from offering some alternatives to \"marshmallow\" is the use of the word \"toasted\".
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 51 mins (2004-10-05 09:24:06 GMT)
--------------------------------------------------
:-) I\'ve just seen that there are also plenty of Google entries for \"coconut jello\": http://www.google.com/search?num=30&hl=en&lr=&ie=UTF-8&as_qd... though I wouldn\'t suggest this one so much because \"jello\" is an appropriation of a brand name.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!!"
40 mins
Portuguese term (edited):
Maria-Mole de c�co queimado
burned coconut covered marshmallow
burned coconut covered marshmallow
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2004-10-13 07:39:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
really better as \'toasted coconut covered marshmallow\'
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2004-10-13 07:39:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
really better as \'toasted coconut covered marshmallow\'
Something went wrong...