Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Roupagem
English translation:
sound/style
Added to glossary by
Sonny Tissot
Nov 17, 2008 18:29
15 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
Roupagem
Portuguese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
general
Contexto:
A união das culturas indígena e nordestina não termina na cozinha, estende-se até outros campos, como da música. O forró ganhou uma nova roupagem, sofrendo influência também de bandas da Venezuela e Guiana, captadas através do rádio. A proximidade com a Venezuela e a Guiana dá a Boa Vista aeroporto e rodoviária internacionais.
Thank you,
A união das culturas indígena e nordestina não termina na cozinha, estende-se até outros campos, como da música. O forró ganhou uma nova roupagem, sofrendo influência também de bandas da Venezuela e Guiana, captadas através do rádio. A proximidade com a Venezuela e a Guiana dá a Boa Vista aeroporto e rodoviária internacionais.
Thank you,
Proposed translations
(English)
5 +1 | sound | Amy Duncan (X) |
3 +3 | outfit | Beta Cummins |
5 | external appearance | Gilmar Fernandes |
4 +1 | (music)style | Joon Oh |
4 | has transformed / evolved | Enza Longo |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
sound
Forró has a new sound from other musical influences, etc.
http://blog.wired.com/music/2008/10/paul-mccartne-1.html
Paul McCartney's Blistering New Sound
Paul McCartney has some new tricks up his sleeve. His Paulness is readying a third record with dance music producer and former Killing Joke bassist Youth under the moniker The Fireman -- the first collaboration between the two to feature vocals.
http://tinyurl.com/5ve4wl
Akon Promises New Sound On Upcoming Album
Akon recently spoke about his new album, Freedom, and let fans know they should expect a new sound from him.
"We changed the sound up a lot," said the Senegalese artist to Billboard.com. "Everyone adapted to the 'Konvict' sound already, so we had to switch it up. Now we're bringing the whole Euro-club sound. That's where we're headed with it."
http://blog.wired.com/music/2008/10/paul-mccartne-1.html
Paul McCartney's Blistering New Sound
Paul McCartney has some new tricks up his sleeve. His Paulness is readying a third record with dance music producer and former Killing Joke bassist Youth under the moniker The Fireman -- the first collaboration between the two to feature vocals.
http://tinyurl.com/5ve4wl
Akon Promises New Sound On Upcoming Album
Akon recently spoke about his new album, Freedom, and let fans know they should expect a new sound from him.
"We changed the sound up a lot," said the Senegalese artist to Billboard.com. "Everyone adapted to the 'Konvict' sound already, so we had to switch it up. Now we're bringing the whole Euro-club sound. That's where we're headed with it."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all for your answers."
5 mins
external appearance
Obviously in the figurative sense here of ROUPAGEM
MICHAELIS:
rou.pa.gem
[owp'aẽj] sf (pl roupagens) 1 underwear and clothes collectively. 2 garments, vesture. 3 artistic reproduction of clothes. 4 fig outwardness, external appearance, superficiality. 5 bauble, gewgaw, trifle.
MICHAELIS:
rou.pa.gem
[owp'aẽj] sf (pl roupagens) 1 underwear and clothes collectively. 2 garments, vesture. 3 artistic reproduction of clothes. 4 fig outwardness, external appearance, superficiality. 5 bauble, gewgaw, trifle.
Note from asker:
Muito obrigado. |
+3
12 mins
outfit
A whimsical description.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-17 18:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
"...sofrendo influencia", a meu ver, soa "negativo" eu nao utilizaria o termo "sofrendo".
"Recebendo" / "tendo", etc. acompanharia melhor o positivismo do contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-17 18:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
"...sofrendo influencia", a meu ver, soa "negativo" eu nao utilizaria o termo "sofrendo".
"Recebendo" / "tendo", etc. acompanharia melhor o positivismo do contexto.
Note from asker:
Muito obrigado |
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
: Gostei! Usuaria a tradução literal neste caso.
17 mins
|
agree |
Luciana Roppa
2 hrs
|
neutral |
Enza Longo
: I don't see how you could incorporate it into the translation so that the reader would understand its inherent meaning
16 hrs
|
agree |
Zornitsa Antonova
19 hrs
|
28 mins
has transformed / evolved
meaning that it has changed due to the various influences
I don't think it should be literally translated
I don't think it should be literally translated
+1
46 mins
(music)style
eu diria simplesmente 'style'
"...She created a blend of R & B and gospel music to create the new style..."
(http://library.thinkquest.org/15413/styles/rocknroll.htm)
"...She created a blend of R & B and gospel music to create the new style..."
(http://library.thinkquest.org/15413/styles/rocknroll.htm)
Something went wrong...