Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
e patrocinio a assegurar em regulamento aprovado pela Ordem dos Advogados.
French translation:
suivant les dispositions de l\'assistance juridique garantie selon le réglement approuvé par l\'ODA
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Jul 3, 2012 12:54
11 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
e patrocinio a assegurar em regulamento aprovado pela Ordem dos Advogados.
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
podendo neste caso escolher de acordo com as disponibilidades de patrocinio a assegurar em regulamento aprovado pela Ordem dos Advogados.
Proposed translations
(French)
3 | suivant les dispositions de l'assistance juridique garantie selon le réglement approuvé par l'ODA | Veridiana Com |
Proposed translations
4 hrs
Selected
suivant les dispositions de l'assistance juridique garantie selon le réglement approuvé par l'ODA
Ce peut être cela, mais il faut placer la phrase dans son contexte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...