Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
na metade do tempo
French translation:
deux fois plus vite
Added to glossary by
Marco Santos
May 30, 2006 23:31
18 yrs ago
Portuguese term
na metade do tempo
Portuguese to French
Other
Mechanics / Mech Engineering
descrição de um misturador
Contexto:
'Com sua ação giroscópica, realiza misturas na metade do tempo dos misturadores convencionais'
J'ai traduis:
'Grâce à son action gyroscopique, il réalise des mélanges en la moitié du temps (?) des mélangeurs conventionnels'
Ma phrase est horrible. Suggestions?
'Com sua ação giroscópica, realiza misturas na metade do tempo dos misturadores convencionais'
J'ai traduis:
'Grâce à son action gyroscopique, il réalise des mélanges en la moitié du temps (?) des mélangeurs conventionnels'
Ma phrase est horrible. Suggestions?
Proposed translations
(French)
4 | Deux fois plus vite | Marco Santos |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Deux fois plus vite
Penso que seja a traduçao que melhor se encaixa no sentido da frase...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Mals. Chegou a tempo! Estou entregando a tradução neste instante."
Discussion