Glossary entry (derived from question below)
May 27, 2010 20:29
14 yrs ago
Portuguese term
impactos
Portuguese to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Aus einem Text, in des um verschiedene Arten von Schall und Schallpegel im Bezug auf Bauwerke geht:
"Requisitos - isolamento de ruído aéreo dos pisos entre unidades habitacionais:
Atenuar a passagem de som aéreo resultante de ruídos de uso normal (fala, TV, conversas, música, impactos, caminhamento, que de objetos e outros)."
Die Aufzählung besteht also aus weniger fachlichen Ausdrücken, von daher gehe ich davon aus, dass auch die "impactos" hier recht allgemein zu verstehen sind. Was damit gemeint ist, weiß ich trotzdem nicht so recht. Was meint ihr?
"Requisitos - isolamento de ruído aéreo dos pisos entre unidades habitacionais:
Atenuar a passagem de som aéreo resultante de ruídos de uso normal (fala, TV, conversas, música, impactos, caminhamento, que de objetos e outros)."
Die Aufzählung besteht also aus weniger fachlichen Ausdrücken, von daher gehe ich davon aus, dass auch die "impactos" hier recht allgemein zu verstehen sind. Was damit gemeint ist, weiß ich trotzdem nicht so recht. Was meint ihr?
Proposed translations
(German)
3 | Stöße/Klopfen | ahartje |
4 | Schlag/Schläge | Sophie Schweizer |
Proposed translations
59 mins
Selected
Stöße/Klopfen
Z.B.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
5 hrs
Schlag/Schläge
pt/br
Something went wrong...