Glossary entry

Portuguese term or phrase:

78a

German translation:

78 anos = 78 Jahre

Added to glossary by ahartje
Sep 28, 2009 15:32
15 yrs ago
Portuguese term

78a

Portuguese to German Other Government / Politics Brasilien
In einem "Relatório Técnico-social" aus Brasilien, steht oben :
Nome: XXX (78a) RG Nº: 123....

Weiß jemand, was diese Zahl bedeutet? Die Nummer des Personalausweises kommt erst hinter "RG Nº". Damit hat es also nichts zu tun. Der Name ist der Name der Person, über die dieser Bericht (soziale Verhältnisse, Gesundheitszustand etc.) erstellt worden ist. Wofür steht dann "78a"?
Proposed translations (German)
3 +2 78 anos = 78 Jahre
Change log

Oct 1, 2009 10:01: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/829145">Ursula Dias's</a> old entry - "78a"" to ""78 anos = 78 Jahre""

Discussion

Ursula Dias (asker) Sep 28, 2009:
Der Relatório técnico-social ist mit dem Computer geschrieben und stammt vom "Governo municipal de Caucaia - Secretaria da Assistencia social e combate a fome - gerencia de benefícios eventuais"
Constance Mannshardt Sep 28, 2009:
Ich habe schon oft auf Krankenakten oben eine Notiz gesehen, die genau so das Alter angibt. Meist aber handschriftlich. Wie ist es bei dir Ursula?
Marcus König Sep 28, 2009:
Ursula Dias (asker) Sep 28, 2009:
Mensch, das könnte es sein! In dem ganzen Text kommt kein Geburtsdatum vor. Aber es handelt sich um einen Mann, der eine ganze Reihe an Krankheiten (Schlaganfall, Bypassoperationen etc. ) hinter sich hat. Stell es doch bitte als Antwort ein, Anke :-)
ahartje Sep 28, 2009:
Vielleicht 78 Jahre?

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

78 anos = 78 Jahre

Bitteschön...ist aber wirklich nur geraten!
Peer comment(s):

agree Marcus König : Würde ich auch sagen, allerdings hab ich gerade bei dieser Gelegenheit jemandem am Tel. gefragt: die Abkürzung ist in BR überhaupt alles andere als üblich.
11 mins
Obrigadíssima
agree Constance Mannshardt : Ich denke, das wird schon richtig sein!
2 hrs
Obrigadíssima
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anke, vielen Dank für diese Erleuchtung :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search