Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Termo de posse no livro de atas da administração
Italian translation:
Atto d'insediamento/d'investitura sul libro dei verbali dell'amministrazione
Portuguese term
Termo de posse no Livro de Atas da Administração
Os administradores serão investidos nos respectivos cargos mediante assinatura do termo de posse no Livro de Atas da Administração.
Traduzi:
Gli amministratori saranno investiti delle rispettive cariche mediante firma (dell’atto di ?) nel Libro Verbali della Direzione.
Tenho dúvidas sobre todo este trecho da 2a parte.
Agradeço sugestões de alteração.
4 | Atto d'insediamento (d'investitura) sul libro dei verbali dell'amministrazione |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
![]() |
Dec 8, 2009 18:51: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Termo de posse no livro de atas da Administração"" to ""Atto d\'insediamento/d\'investitura sul libro dei verbali dell\'amministrazione""
Proposed translations
Atto d'insediamento (d'investitura) sul libro dei verbali dell'amministrazione
La locuzione “funzionario di fatto” viene utilizzata per identificare il caso in cui l’atto di investitura del titolare dell’organo della P.A.
in
http://www.wikilabour.it/(S(j0lw3xi3fuqpf155xpjppw55))/Print...
Something went wrong...