Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
lançadas a extracto
Italian translation:
registrate/annotate
Added to glossary by
Claudio Nasso
Jan 22, 2009 18:56
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
lançadas a extracto
Portuguese to Italian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Si tratta della descrizione di alcune fatture:
...os serviços prestados, devidamente descritos nas facturas nxx e n.xx do xxxx, "lançadas a extracto de registro de IVA".
Sarà la stanchezza ma non riesco a trovare una frase corrispondente in italiano.Grazie a chi vorrà aiutare!
...os serviços prestados, devidamente descritos nas facturas nxx e n.xx do xxxx, "lançadas a extracto de registro de IVA".
Sarà la stanchezza ma non riesco a trovare una frase corrispondente in italiano.Grazie a chi vorrà aiutare!
Proposed translations
(Italian)
3 | registrate/annotate | Claudio Nasso |
2 | inserite per estratto | Mario Altare |
Change log
Jan 23, 2009 17:27: Claudio Nasso Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
registrate/annotate
Io la vedrei come:
"regolarmente annotate nel registro IVA"
Di solito, quando si devono produrre documenti fiscali come le fatture, è necessario anche produrre copia del registro IVA che riporti la loro corretta registrazione ai fini fiscali/impositivi.
"regolarmente annotate nel registro IVA"
Di solito, quando si devono produrre documenti fiscali come le fatture, è necessario anche produrre copia del registro IVA che riporti la loro corretta registrazione ai fini fiscali/impositivi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!"
4 hrs
inserite per estratto
Ipotesi...
Something went wrong...