Glossary entry

Romanian term or phrase:

petentul

Italian translation:

istante/ricorrente

Added to glossary by Slavistica
Jun 23 16:21
5 mos ago
8 viewers *
Romanian term

petentul

Romanian to Italian Law/Patents Law (general) sentenza
asupra cauzei penale privind pe petentul condamnat

Discussion

Tomasso Jun 24:
forse vedere EU https://e-justice.europa.eu/18/IT/national_ordinary_courts?R... lmai multe limbi, sperăm că nu tranzacția automată

Proposed translations

6 days
Selected

istante/ricorrente

Petent di per sé è "petente, richiedente", ma in ambito giudiziario mi verrebbe da dire "istante" o "attore" oppure, visto che in questo caso è "petent condamnat", potrebbe essere anche "ricorrente".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
19 hrs

Firmatario/autore della petizione/denunciante

Il termine giusto sarà scelto in base al contesto.

"Il diritto di petizione mira a offrire ai cittadini dell'Unione europea e a coloro che vi risiedono un mezzo semplice per rivolgersi alle istituzioni dell'UE al fine di formulare denunce o richieste di intervento.
Requisiti formali

Le petizioni devono riportare il nome, la nazionalità e l'indirizzo di ciascun firmatario ed essere redatte in una delle lingue ufficiali dell'UE. Possono essere presentate per via elettronica tramite il portale web delle petizioni del Parlamento europeo o per posta in forma scritta."

https://www.europarl.europa.eu/factsheets/it/sheet/148/il-di...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search