Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
con valor de simple presunción
Dutch translation:
met weerlegbaar vermoeden
Spanish term
con valor de simple presunción
In a Spanish document from the Registro Civil, I find the text "con valor de simple presunción" when indicating a person is still alive. How can this be translated into Dutch?
Thank you for your time and trouble.
Best regards,
Yolanda.
4 | met weerlegbaar vermoeden | Karel van den Oever |
3 | gebaseerd op louter vermoeden | Karin Dijkshoorn |
Proposed translations
met weerlegbaar vermoeden
Met dank aan Bea Geenen.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-14 23:16:34 GMT)
--------------------------------------------------
"Dit ontwerp voerde een weerlegbaar vermoeden (waarvan
men het bewijs van het tegendeel kan leveren) in van het
bestaan van een band van ondergeschiktheid, dus van het
statuut van loontrekkende, als aan een meerderheid van de
criteria is voldaan."
http://abvvfgtbvinyl.woelmuis.nl/bbtk/uw_rechten.pdf
El encargado del registro civil que suscribe certifica: que en virtud de lo acordado en esta fecha en expediente tramitado con arreglo al artículo 364 del reglamento del registro civil, se declara, con valor de simple presunción, que ....
Evenwel is de aanduiding van de moeder in de geboorteakte een weerlegbaar vermoeden en kan aldusmet alle wettelijke middelen worden betwist.
Hartelijk dank voor je antwoord, Karel. |
gebaseerd op louter vermoeden
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2012-12-17 09:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
De kwijtende verjaring impliceert evenwel niet meer dan een louter vermoeden van betaling. Dit vermoeden kan in sommige omstandigheden buiten spel worden gezet (art. 2274 B.W.) of kan in de loop van een procedure door andere bewijsmiddelen worden overtroefd (art. 2275 B.W.).
[bewerken]
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2012-12-17 09:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kriswagner.be/index_bestanden/facq_omtrent het be...
Hartelijk dank voor je antwoord en uitleg, Karin. |
Something went wrong...