Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a pura sangre (running magazine title)
English translation:
Full blown/To the max
Added to glossary by
teju
Jun 24, 2008 14:36
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
a pura sangre
Spanish to English
Other
Advertising / Public Relations
Título de revista
Es el título de una revista de y para corredores de maratón, etc.
Conozco la expresión "of pure blood" pero no transmite el sentido que se le da a la frase en A. Latina, específicamente para Argentina.
Aguardo ansiosa sus contribuciones :-)
Conozco la expresión "of pure blood" pero no transmite el sentido que se le da a la frase en A. Latina, específicamente para Argentina.
Aguardo ansiosa sus contribuciones :-)
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 25, 2008 14:49: teju Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Full blown/To the max
Parecidos a "a todo dar".
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: To the max......agrego una mía, total, ya que estamos todos...
1 hr
|
Me gusta cuando "estamos todos", saludos Miguel y gracias por el agrí - teju :)
|
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
Gracias de nuevo - teju :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos! Los aportes son excelentes, muy creativos, por lo que algunos de ellos se usarán probablemente en secciones de la revista, que está en pañales aún.
Nuevamente, 1000 gracias!!
"
14 mins
pure determination
other option...
16 mins
Runners' Heart
Just another idea.
23 mins
All Out
La frase "All Out" se usa en las carreras de caballo para denotar un esfuerzo total del animal.
Podría decirse también "Run All Out" o algo así si es el título de una revista. Tal vez cambiar el sentido y llamarla "To the Max" que es más común en deportes olímpicos.
Podría decirse también "Run All Out" o algo así si es el título de una revista. Tal vez cambiar el sentido y llamarla "To the Max" que es más común en deportes olímpicos.
12 mins
Giving it your all
Una sugerencia
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2008-06-24 14:54:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mbbc.edu/page.aspx?m=1376
What skills have you developed from sports?
Nate: Coach Price has taught the team "Christian nastiness." To be "Christian nasty" in football means maintaining your testimony but going out there and giving it your all, all the time. Not letting down, not being weak at any time, just being out there and giving it your all.
http://www.motivational-inspirational-corner.com/powerup2.ht...
These seemingly innocent words, I did my best, slip oh so easily through our lips, especially at those times when we begin feeling a bit discouraged or find ourselves falling short in our pursuit to make our lives the exciting adventure we long to live. And with them slip away our hopes, dreams and lifelong aspirations as well. Come on, lets fess up; whenever and wherever you had to convince yourself or someone else that you were doing the best you could do, were you really giving it your ALL and then giving a little more?
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2008-06-24 15:01:11 GMT)
--------------------------------------------------
OOps Quizás no para el título de una revista :-)
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2008-06-24 14:54:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mbbc.edu/page.aspx?m=1376
What skills have you developed from sports?
Nate: Coach Price has taught the team "Christian nastiness." To be "Christian nasty" in football means maintaining your testimony but going out there and giving it your all, all the time. Not letting down, not being weak at any time, just being out there and giving it your all.
http://www.motivational-inspirational-corner.com/powerup2.ht...
These seemingly innocent words, I did my best, slip oh so easily through our lips, especially at those times when we begin feeling a bit discouraged or find ourselves falling short in our pursuit to make our lives the exciting adventure we long to live. And with them slip away our hopes, dreams and lifelong aspirations as well. Come on, lets fess up; whenever and wherever you had to convince yourself or someone else that you were doing the best you could do, were you really giving it your ALL and then giving a little more?
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2008-06-24 15:01:11 GMT)
--------------------------------------------------
OOps Quizás no para el título de una revista :-)
25 mins
blood, sweat and tears
un clasico en deportes.
+1
25 mins
Marastrong
It sounds like "Marathon" but contains the word "strong" denoting a strong effort ... nothing for it on Google except a lady in the U.S. called Mara Strong, and a site in the Russian language ... so the name is not already taken.
Peer comment(s):
agree |
MargoZ
: Not sure if we can go this far away from original, but it's one of the most creative responses we've ever seen!:) Runner's High and Second Wind are also runner's expressions that mean going full steam.
4 hrs
|
thanks so much MargoZ! Your "Second Wind" makes me think of "Third Wind" as a possibility! Have a great day! :-) Deborah
|
39 mins
The Runner’s Beat
Juego de palabras con el pulso del corredor y con “beat” en el sentido de rutina preferida u oficio.
Beat (on or off)
off one's beat, outside of one's routine, general knowledge, or range of experience: He protested that nonobjective art was off his beat.
http://dictionary.reference.com/browse/beat
Beat (on or off)
off one's beat, outside of one's routine, general knowledge, or range of experience: He protested that nonobjective art was off his beat.
http://dictionary.reference.com/browse/beat
57 mins
Full Blooded
Another option to consider. It both signifies complete commitment, but also retains some of the sense of the original phrase in Spanish.
2 hrs
pure adrenaline
Another option
6 hrs
True Grit; Running Edge
a couple more possibilities
+1
10 mins
all heart
As in "he or she`s all heart" (in the context of marathons, triathlons and such). :-)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-24 14:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
2 May 2008 ... After running the 500 Festival Mini-Marathon in Indianapolis last ... **He’s all heart**.” Shackelford said the experience had allowed the two ...
www.pharostribune.com/local/local_story_123224048.html - 47k -
If "a pura sangre" can refer to an athlete`s resolve and endurance in competitive battle (as in marathons and long, grueling tennis matches), this might be a good option.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-06-24 14:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
Another option might be "pure will and determination" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2008-06-24 23:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
Another short, "catchy" title might be "(The) Third Wind" --a play on the expression commonly-used by runners (i.e., "he got his second wind"). Since the source text refers to extraordinary efforts, this might work just fine for a magazine title.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-24 14:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
2 May 2008 ... After running the 500 Festival Mini-Marathon in Indianapolis last ... **He’s all heart**.” Shackelford said the experience had allowed the two ...
www.pharostribune.com/local/local_story_123224048.html - 47k -
If "a pura sangre" can refer to an athlete`s resolve and endurance in competitive battle (as in marathons and long, grueling tennis matches), this might be a good option.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-06-24 14:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
Another option might be "pure will and determination" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2008-06-24 23:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
Another short, "catchy" title might be "(The) Third Wind" --a play on the expression commonly-used by runners (i.e., "he got his second wind"). Since the source text refers to extraordinary efforts, this might work just fine for a magazine title.
1 hr
With their blood boiling....
Just an educated guess...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-25 14:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
Otra variante podría ser "Only for thoroughbreds...".- En tren de imaginar...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-25 14:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
Otra variante podría ser "Only for thoroughbreds...".- En tren de imaginar...
Discussion