Glossary entry

Spanish term or phrase:

Asignatura de libre eleccion

English translation:

Elective course

Added to glossary by Ranita (X)
Jun 30, 2008 09:10
16 yrs ago
31 viewers *
Spanish term

Asignatura de libre eleccion

Spanish to English Other Education / Pedagogy Transcripts
¡Hola a todos!
Estoy traduciendo un certificación académica para Canadá (US English) y, como es lógico, me aparecen los siguientes términos: Troncal, Libre elección y Optativa.

Para Optativa: Elective
Para Libre eleccion: ?
Para Troncal: tengo dudas (Core subject / Majors / Compulsory)

Si pongo Elective para libre elección y Optative para optativa ¿estaría bien? Me suena tan literal ...

He estado mirando el glosario a ver si ya se había planteado esta duda, pero no lo he encontrado.

Cualquier ayuda es bienvenida.

Gracias
Proposed translations (English)
4 Elective course
3 +2 Free choice subject
4 -1 free-elective subject

Discussion

dominirosa Jun 30, 2008:
Hola Ranita, aqui (USA) siempre he visto "elective course/subject". En esto caso significaria lo mismo. Troncal es "Core/Required course".

Proposed translations

2 hrs
Selected

Elective course

una opcion.
Note from asker:
Dominirosa, si para Asignatura de Libre elección me das "Elective course", ¿qué pongo, entonces, para Optativa? Es que en España no son lo mismo. Si significa lo mismo en USA, de acuerdo.
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
2 hrs
Gracias, Cecilia.
disagree Wilsonn Perez Reyes : Esto sería "asignatura opcional"
4136 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all your help. All answers were helpful, but I think Dominirosa has been more accurate. I am still worrying about optativa, though. "
+2
5 mins

Free choice subject

En UK, pero puede que sea lo mismo en USA...
Saludos
Peer comment(s):

agree Dave 72 : Hi Francisco- I think this is a common term outside the UK too!
6 mins
Ok! Thanks, Dave
agree Wilsonn Perez Reyes : Sí, muy de acuerdo
4136 days
Something went wrong...
-1
5 hrs

free-elective subject

http://euoot-ct.upc.es/eng/estudis/index.php?item=1&subitem=...
Vas a encontrar que hay 'optional subjects' y los que se llaman 'free-elective'. Con respecto a 'troncal', el término que se suele utilizar es 'core'.
Good luck.
Peer comment(s):

disagree Wilsonn Perez Reyes :
4136 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search