Glossary entry

Spanish term or phrase:

atención educativa

English translation:

remedial teaching / special education

Added to glossary by A. Petrunova
Jan 20, 2011 12:44
13 yrs ago
36 viewers *
Spanish term

atención educativa

Spanish to English Social Sciences Education / Pedagogy
The document certifies that a student is enrolled in such and such educational centre and there is a table with the grades he has obtained, including this:

Area: Atención educativa
Curso: 3o
Tercera: sobresaliente 9
Final: sobresaliente 9

Does this refer to individual classes? The student is of immigrant background.

Discussion

Charles Davis Jan 20, 2011:
It means "alternativa" here... See further note below
A. Petrunova (asker) Jan 20, 2011:
Yes, Charles I think you're right.
Charles Davis Jan 20, 2011:
But that's not all... "Atención educativa" is also used in a different sense, for the teaching now provided as an alternative to "Religión", for those who opt out of the latter. This is quite probably what they're referring to here. See note I've added to my answer
Charles Davis Jan 20, 2011:
What is atención educativa in Spain? It is clearly explained in this document (5 pages) from the Spanish Ministry of Education: http://www.educacion.es/dctm/mepsyd/educacion/sistema-educat...
It certainly includes Special Needs/Disability; there is no other arrangement for such people in Spanish state schools.
A. Petrunova (asker) Jan 20, 2011:
Thank you, Claire! I don't really need a perfect English equivalent, I just needed an interpretation/explanation of the term. I guess I could have posted this thread in the Spanish-Spanish section (if there is one).
A. Petrunova (asker) Jan 20, 2011:
Thank you, Charles, that was what I had in mind.

The document is from Spain.
Robert Forstag Jan 20, 2011:
The term may refer to a category representing the student's overall attitude, approach to learning, and ability to get along with others. In US schools, this used to be called "citizenship."

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

remedial teaching / special education

You do not say which country your text comes from, but if it is from Spain "atención educativa" means special arrangements made for those who, for whatever reason, are unable to keep up with the normal curriculum and have abilities well below those of their age level. This can be because of learning difficulties, disabilities or psychological problems of various kinds. In Spanish state schools they are not (usually) segregated; they are in with the rest of their peer group but are working with different materials to a different curriculum. There are two categories, Adaptación Curricular Significativa, when the pupil is a whole ciclo (two years) behind, and Adaptación Curricular No Significativa, when he or she is only a year behind.

This really corresponds to Special Education, which in the UK is known as SEN or Special Educational Needs. However, this may not be what it means in your particular case, though it certainly could be, and in principle it should be. You say the student is of immigrant background. In so far as this creates (short-term) diminished ability because of language difficulties, it does not fall under the heading of Special Education/Special Needs either in Spain or the UK, thought this would arise if there were others sorts of learning difficulties. So I think that, although "atención educativa" would normally be translated "special education", it might be better to use the expression "remedial teaching" in this case, since it might just refer to a special programme provided while the immigrant student learns the language. However, if there are learning difficulties beyond linguistic ability, "special education" is the term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-20 14:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

Although "Atención educativa" refers officially to a form of remedial teaching ("atención integral al alumnado que presenta necesidades educativas especiales"), according to the Spanish Ministry of Education document to which I posted a link in the discussion, it is also used in practice nowadays in a different sense: to refer to the "alternativa", the classes (in practice just "guardias", with no actual teaching) provided for those who opt out of the official Religion classes in Spanish state schools (which, as is well known, are classes in Catholic doctrine given under the aegis of the Church). My wife is a secondary school teacher in Spain and this is what "atención educativa" means in her school (it is actually on the timetable as AE). This is not a unique case:

"La atención educativa (alternativa a Religión) en Primaria
Ante las consultas que nos habeis dirigido, os enlazamos aquí algunos documentos de interés sobre la organización y contenidos de la "atención educativa" alternativa a las horas de religión en los ciclos de primaria."
http://www.marianoaroca.es/ampa/2008/doc_687

This could well be what it refers to in your text!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-20 14:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

I've taken further advice, and "atención educativa" must definitely have this second meaning here: the alternative to Religion. The point is that in this case AE is an "área", a subject, for which the student has received a mark. This can only be "alternativa", which is called AE on school reports and for which pupils do receive a mark (at least in ESO, which is relevant here; the pupil is in 3º). The other sort of AE, the special/support/remedial kind, is not a subject but a teaching arrangement applicable to any or all of the core subjects, so it could not be called an "Área" with an associated mark or grade.
Peer comment(s):

agree Phoebe Anne
4 hrs
Gracias, Phoebe :)
agree Yvonne Gallagher : good reasoning:-)
10 hrs
Many thanks, gallagy :)
agree Thayenga
20 hrs
Thanks, Thayenga :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

educational care

Saludos
Something went wrong...
37 mins

educational attentiveness

This refers to the overall demeanor of the student.
Something went wrong...
40 mins

Special support education

This is a special curriculum with resources tailored for people with different cultural needs and backgrounds. There isn't a UK equivalent as far as I can see, special needs education refers more to children with learning difficulties.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search