Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
crédito documentado
English translation:
documentary credit, letter of credit
Added to glossary by
Silvia Brandon-Pérez
May 29, 2007 18:20
17 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
crédito documentado
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
se pagará mediante Crédito Documentado a 60 Días que cumpla la normativa de la Cámara de Comercio Internacional relativa a “Reglas y usos uniformes para créditos documentados”
Mi diccionario de términos financieros lo traduce a paper credit... que no me tiene sentido en este contexto. Se trata de un contrato de agencia entre distribuidor y empresa.
Mi diccionario de términos financieros lo traduce a paper credit... que no me tiene sentido en este contexto. Se trata de un contrato de agencia entre distribuidor y empresa.
Proposed translations
(English)
5 +9 | documentary credits |
DCypher (X)
![]() |
4 +3 | documentary credit |
Huw Watkins
![]() |
4 | crédito documentado / registered credit/ credit backed by documents |
Сергей Лузан
![]() |
Change log
Jun 3, 2007 16:50: Silvia Brandon-Pérez Created KOG entry
Proposed translations
+9
5 mins
Selected
documentary credits
Peer comment(s):
agree |
Brigith Guimarães
: quite right
0 min
|
agree |
Huw Watkins
: I agree
1 min
|
agree |
TrueBaller
12 mins
|
agree |
Marian Greenfield
: first time I've seen it put this way in my 27 years in financial translation, but I would say you're right..... although ubs is Swiss...... no, not standard Spanish for Documentary Credit... which is usually documentario... not documentado....
15 mins
|
it is a pretty standard term relating to L/C and similar
|
|
agree |
Neyde
28 mins
|
agree |
cristina estanislau
38 mins
|
agree |
Victoria Frazier
1 hr
|
agree |
MikeGarcia
: Agree with Marian, it's my first time too in 30 years as an international banker....
1 hr
|
agree |
R. Alex Jenkins
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Paul; I actually went with this, although after Lydia posted letter of credit I think I would have used that instead..."
+3
5 mins
documentary credit
I've come accross this before
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-29 18:27:19 GMT)
--------------------------------------------------
opps - already answered - my apologies
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-29 18:27:19 GMT)
--------------------------------------------------
opps - already answered - my apologies
Note from asker:
Gracias, Huw, por tu aporte. |
Peer comment(s):
agree |
TrueBaller
11 mins
|
agree |
cristina estanislau
37 mins
|
agree |
R. Alex Jenkins
1 hr
|
7 mins
crédito documentado / registered credit/ credit backed by documents
conversión a custodio- [ Translate this page ]crédito-documentado..documentary..credit,..registered..credit,.. credit..backed..by..documents. crédito-documentario..documentary..credit,..paper..credit ...
www.ctv.es/USERS/amiles/glossarysc5.htm
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-29 18:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO - 'documentary credit', of course, but that's not the only possibility
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-06-07 18:18:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you y gracias, silviantonia! :)
www.ctv.es/USERS/amiles/glossarysc5.htm
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-29 18:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO - 'documentary credit', of course, but that's not the only possibility
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-06-07 18:18:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you y gracias, silviantonia! :)
Note from asker:
Y gracias igualmente por tu aporte. Al final todo esto describe lo que conozco como letter of credit. |
Discussion