Nov 16, 2008 11:16
15 yrs ago
49 viewers *
Spanish term
tenga por realizadas las anteriores manifestaciones y acuerde en conformidad
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
From a letter to the court:
En virtud de lo expuesto, al Juzgado, suplico que tenga por presentado este escrito, admitirlo y unirlo a los Autos de su razón, tenga por realizadas las anteriores manifestaciones y acuerde en conformidad.
I believe "tenga por realizadas" is asking the court to accept the previous statements as officially made. Not sure about "acuerde en conformidad".
TIA for any suggestions!
En virtud de lo expuesto, al Juzgado, suplico que tenga por presentado este escrito, admitirlo y unirlo a los Autos de su razón, tenga por realizadas las anteriores manifestaciones y acuerde en conformidad.
I believe "tenga por realizadas" is asking the court to accept the previous statements as officially made. Not sure about "acuerde en conformidad".
TIA for any suggestions!
Proposed translations
2 hrs
Selected
to please consider the statements presented above, and in compliance (with the law) rule
En el escrito dicen A,B,C y en virtud de eso piden que el juez actue en conformidad con la ley.... y le dicen que tome una decisión pero usan un eufemismo "acuerde" porque suena mas "suave"
pero es importantante lo de "compliance" porque tiene que entrar lo de conformidad
pero es importantante lo de "compliance" porque tiene que entrar lo de conformidad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! This is closest to what I put in the end."
1 hr
accept the previous statements and resolve accordingly
An option.
Something went wrong...