Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Aislados los efectos de las campañas, el modelo identifica períodos que
English translation:
(While) not considering the effects of the campaign, the model identifies...
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Apr 6, 2008 13:40
16 yrs ago
Spanish term
Aislados los efectos de las campañas, el modelo identifica períodos que
Spanish to English
Marketing
Marketing
Advertising
Contexto: campañas publicitarias.
Esta frase me esta dando guerra porque no me sale como expresar de la mejor forma "aislados", dentro de la misma.
Esta frase me esta dando guerra porque no me sale como expresar de la mejor forma "aislados", dentro de la misma.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 hr
Selected
(While) not considering the effects of the campaign, the model identifies...
Según su gusto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "He tenido que releer muy cuidadosamente todas las respuestas para llegar a elegir la tuya como la más ajustada a mi contexto. Muchísimas gracias: simple pero brillante"
13 mins
Isolated from the efects of the campaigns, the model idenfifies periods which
I think isolated is the way to go. You could also use cut off which works as well.
+2
14 mins
Looking at only the effects of the campaigns, the model identifies periods that
This is how I would interpret it, based on the small amount of context provided.
3 hrs
once the effects of the campaign have been isolated, the model identifies periods which
Sometimes a past participle is used ("aislado") to mean "once [something has been done]..." so that's one suggestion.
But without more context, it's hard to be sure, so this is just one possibility.
But without more context, it's hard to be sure, so this is just one possibility.
Discussion