Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no descarto algún día
English translation:
I haven't given up the idea of .... some day
Added to glossary by
Coral Getino
Jan 10, 2005 11:11
19 yrs ago
Spanish term
no descarto algún día
Spanish to English
Other
Psychology
No descarto algún día practicarlo (el piano).
I never rule out the idea of????
Context:
Thank god, today we have a piano at home. I think music is a universal language. My children are getting interested in music and **I never rule out the idea of playing **piano some day. I also enjoy going to the theatre and having dinner with friends.
I never rule out the idea of????
Context:
Thank god, today we have a piano at home. I think music is a universal language. My children are getting interested in music and **I never rule out the idea of playing **piano some day. I also enjoy going to the theatre and having dinner with friends.
Proposed translations
(English)
4 +2 | I haven't given up the idea of .... some day | Coral Getino |
4 +2 | I haven't given up hope of one day being able to play (the piano) | CMJ_Trans (X) |
4 +2 | I haven't ruled out playing (the piano) someday. | Michelle García |
5 | who knows... | SpanTran |
4 +1 | and I may learn to play it myself some day | Ogmios Traducciones (X) |
5 | I am not ruling out ever playing or I don't rule out | Jane Lamb-Ruiz (X) |
4 | I keep hoping to play the piano myself some day. | Martin Harvey |
Proposed translations
+2
33 mins
Spanish term (edited):
no descarto alg�n d�a
Selected
I haven't given up the idea of .... some day
I haven't given up the idea of playing (the piano) some day.
Un poquito mas conciso...
Un poquito mas conciso...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias a todos por vuestra ayuda!"
+2
2 mins
I haven't given up hope of one day being able to play (the piano)
I would say
1 hr
Spanish term (edited):
no descarto alg�n d�a
who knows...
My children are increasingly interested in music and who knows... I too might one day learn to play the piano.
Good luck!
Hanna
Good luck!
Hanna
+2
1 hr
Spanish term (edited):
no descarto alg�n d�a
I haven't ruled out playing (the piano) someday.
..another option. I think the present perfect works a bit better for the verb.
Peer comment(s):
agree |
Xenia Wong
: This option seems the most adequate....
1 hr
|
Thanks, Xenia.
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: could also be
5 hrs
|
Thanks, Jane.
|
4 hrs
Spanish term (edited):
no descarto alg�n d�a
I keep hoping to play the piano myself some day.
I rather use something more communicative, since the text seems conversational, I wouldn't stick to the literal "no descarto..." that so easily translates into "not give up..." I hope this helps. Good Luck.
+1
5 hrs
Spanish term (edited):
no descarto alg�n d�a
and I may learn to play it myself some day
I think she/he's not "hoping" to do it but just saying that he may do it one day.
Good luck!
Good luck!
7 hrs
Spanish term (edited):
no descarto alg�n d�a
I am not ruling out ever playing or I don't rule out
yes that is right for no descarto!
but not NEVER....it's EVER
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 18 mins (2005-01-10 18:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
VERSUS
I never rule out the kind of idea that makes senses. [in general]
For your sentence, the present continuous is best...
I\'m not ruling out ever playing...can\'t give you a rule sorry
but not NEVER....it's EVER
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 18 mins (2005-01-10 18:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
VERSUS
I never rule out the kind of idea that makes senses. [in general]
For your sentence, the present continuous is best...
I\'m not ruling out ever playing...can\'t give you a rule sorry
Something went wrong...