Glossary entry

Spanish term or phrase:

Hermanos, ténganse por dichosos aquellos que se vean sometidos a duras pruebas

English translation:

My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations

Added to glossary by Marian Martin (X)
Nov 11, 2007 12:11
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Hermanos, ténganse por dichosos aquellos que se vean sometidos a duras pruebas

Spanish to English Art/Literary Religion
Es una cita de un pasaje de la Biblia.
¿Alguien puede ayudarme? Necesitaría la versión original.
Gracias.
Change log

Nov 11, 2007 12:17: Parrot changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Nov 21, 2007 17:59: Marian Martin (X) Created KOG entry

Discussion

Alejandra Tolj (asker) Nov 11, 2007:
Agrego más contexto:
El personaje dice:
“(CITANDO LA BIBLIA) Hermanos, ténganse por dichosos aquellos que se vean sometidos a duras pruebas”… (ACLARA) Cartas de Santiago… (BROMEA) De Santiago apóstol, eh... Son palabras de él... mis palabras no son tan reveladoras…"
Alejandra Tolj (asker) Nov 11, 2007:
No, sorry...
Robert Copeland Nov 11, 2007:
Do you happen to know the specific Bible verse?

Proposed translations

+7
47 mins
Selected

My brethren, count it all joy when ye fall into diverse temptations

Esta es la versión que aparece en King James Version.
http://www.earlychristianwritings.com/text/james-kjv.html
"Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations", así lo cita the World English Bible.
http://www.earlychristianwritings.com/text/james-web.html
Te adjunto un enlace al texto en español, el verso concreto está al principio de la epístola.Saludos.
http://www.palabradesalvacion.org/Santiago.html
Peer comment(s):

agree John Cutler : Diría que la cita no es un pasaje bíblico pero sí refiere/alude a este versículo.
1 hr
Muchas gracias, John.
agree Sandra Rodriguez : James 1:2 (King James Version) My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;http://www.biblegateway.com/passage/?search= James 1:1-2;&ve... EN ESTE PORTAL HAY CIENTOS DE VERSIONES PARA COMPARAR, EN DISTINTOS IDIOMAS
3 hrs
Gracias, Sandra.
agree Lydia De Jorge
3 hrs
Muchas gracias, Lydia.
agree Bubo Coroman (X)
4 hrs
Gracias mil, Deborah.
agree ileana41
8 hrs
Gracias, ileana41.
agree Sebastián Castillo Thomas
13 hrs
Muchas gracias, Sebastián.
agree Maria523
21 hrs
Muchas gracias, Maria523.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 1 hr

"Consider it all joy, my brothers, when You meet with various trials."

Te envío según una versión en inglés moderno, la New World Translation of the Holy Scriptures.
La cita es en efecto de Santiago capitulo 1 versiculo 2. Por cierto el Santiago que escribió esta epístola no era el mismo Santiago que era apostol, el fue martirizado tiempo antes.

Otras versiones en inglés:

"Count it all joy my brethren, when ye fall into manifold temptations;"

"My bretrhen, count it all joy, when you shall fall into divers tenptations;"






Peer comment(s):

agree Cecilia Welsh : Estoy de acuerdo contigo, Victor. Esta versión es una traducción exacta del griego al inglés moderno...
16 hrs
gracias LadyofArcadia
Something went wrong...
1 day 10 hrs

My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

King James version
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search