Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
envase, envoltorio y embalaje
French translation:
emballages et conditionnement
Added to glossary by
madli (X)
Apr 12, 2005 08:08
19 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
envase, envoltorio y embalaje
Spanish to French
Other
Business/Commerce (general)
Tal empresa se dedica a la fabricación y comercialización de **envases, envoltorios y embalajes** para bebidas y productos alimenticios.
Para los tres términos encuentro "emballage" y para "envase": conditionnement, bouteille, boîte, récipient, paquet...
¿Cómo lo veis?
Para los tres términos encuentro "emballage" y para "envase": conditionnement, bouteille, boîte, récipient, paquet...
¿Cómo lo veis?
Proposed translations
(French)
4 +2 | emballages et conditionnement |
Pascale Chatton
![]() |
5 | recipients, paqueterie et emballage |
Mamie (X)
![]() |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
emballages et conditionnement
La langue espagnole n'est pas à une redondance près. En français, ces deux termes assez généraux suffiront.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Al final puse: emballage et matériel de conditionnement. Gracias."
36 mins
recipients, paqueterie et emballage
:-)
Discussion