This question was closed without grading. Reason: Other
May 18, 2008 14:50
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

sesión clínica conjunta

Spanish to German Medical Medical (general)
EA: Disminución de peso, motivo de su estudio, llegando a diagnóstico de carcinoma broncopulmonar izquierdo, siendo remitido para mediastinoscopia tras valoración en sesión clínica conjunta.

"Gewichtsverlust, Grund für die Untersuchung des Patienten, die zur Diagnose Bronchialkarzinom links führte; der Patient wird überwiesen zur Mediastinoskopie nach Beurteilung "in gemeinsamer/derselben Operationssitzung"? Bin etwas verwirrt, ich denke, die Mediastinoskopie dient der Beurteilung?

Vielen Dank für Erläuterungen!

Discussion

Dr. Anja Masselli (asker) May 19, 2008:
Vielen Dank Euch beiden - ihr habt recht, hier ist sicher die Besprechung gemeint!
suirpwb (X) May 19, 2008:
Der Meinung von André kann ich mich nur anschließen. Auch wenn ich mangels Erfahrung in der Thematik nicht beurteilen kann, ob eine "sesión clínica conjunta" wie Du schreibst, eine "Operationssitzung" ist, schließe ich mich Andrés Üb.-Vorschlag an.
André Höchemer May 18, 2008:
Ich weiss nicht genau, wie der deutsche Fachausdruck lautet, aber hier ist eine gemeinschaftliche Ärztebesprechung gemeint. Vermutlich wurde dort vereinbart, eine Mediastinoskopie durchzuführen.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search