Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
evacuación de energía eléctrica
Italian translation:
fattibilità dell'erogazione di energia elettrica
Spanish term
evacuación de energía eléctrica
-SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO DE PRODUCTOR ELÉCTRICO
-REGISTRO DE INSTALACIO0NES DE PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN RÉGIMEN ESPECIAL
-*ESTUDIO DE VIABILIDAD DE EVACUACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA*
-SOLICITUD DE PUNTO DE CONEXIÓN
Ho cercato un po' in rete ma senza ottenere grandi risultati.
Potrebbe trattarsi della dispersione di energia elettrica? Anche se mi sembra difficile che esistano studi di viabilità a tal proposito...
3 +3 | fattibilità dell'erogazione di energia elettrica | Gabriella B. (X) |
Feb 18, 2008 19:58: María José Iglesias changed "Term asked" from "EVACUACION DE ENERGIA ELECTRICA" to "evacuación de energía eléctrica"
Proposed translations
fattibilità dell'erogazione di energia elettrica
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-17 23:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Letizia, sono sinonimi. In contesti analoghi al tuo ho usato più volte fattibilità ed è stato considerato corretto. Buon lavoro.
Ciao Gabyy,grazie di aver risposto. Anche io avevo pensato allo studio di fattibilità che, in questo contesto, avrebbe più senso ma studio di fattibilità si dice "estudio de factibilidad". Credo che lo studio di viabilità sia un'altra cosa. E "erogazione" Su erogazione hai ragione, ho sbagliato io a scrivere "dispersione". |
Something went wrong...