Sep 19, 2011 15:31
13 yrs ago
Spanish term

Pendangas

Spanish to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Pues nada. ¿Qué ha de decir la pobre? El pillo de Luquitas no parece por allí hace dos días. Asegura la niña que tiene dinero, que cobró de un embalsamado, y se lo gasta con unas pendangas de la calle del Bonetillo.

Potrebbe essere "sgualdrine/donnacce"?

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

varie possibilità

è ovvio che se stai traducendo un libro di letteratura contemporanea il termine p****** è il più indicato, perché scegliere prostitute, meretrici, peripatetiche, passeggiatrici (tutti sinonimi della lingua italiana) attutisce lo stile e può suonare come traduzione fiacca.
Donnacce non è male, "sgualdrine" non rende pienamente l'idea nel contesto odierno
Peer comment(s):

agree CHUSI
1 hr
grazie CHUSI
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

zoccola, battona

Sono più opzioni, aggiunte a quelle di Alessandra.
Something went wrong...
+1
5 mins

prostituta

vd link

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2011-09-19 15:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

sono d'accordo con alessadra, io ti avevo confermato il significato generale, poi a seconda del contesto puoi fare la tua scelta.
Peer comment(s):

agree Ester Maria Formichella : vedi anche questo http://books.google.it/books?id=ezBO7U-r9T4C&pg=PA138&lpg=PA...
20 mins
grazie shrew
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search