Glossary entry

hiszpański term or phrase:

Mando sensitivo

polski translation:

element sterowniczy wymagający (stałego) podtrzymania (podtrzymywania)

Added to glossary by Marlena Trelka
Jun 14, 2016 11:06
8 yrs ago
1 viewer *
hiszpański term

Mando sensitivo

hiszpański > polski Prawo/patenty Inżynieria (ogólne)
Mando sensitivo: dispositivo de mando que pone y mantiene en marcha los elementos de una máquina solamente mientras el órgano de accionamiento se mantiene accionado. Cuando este se suelta, retorna a la posición de parada.

Proposed translations

  45 min
Selected

element sterowniczy wymagający (stałego) podtrzymania (podtrzymywania)

Po angielsku to-to nazywa sie "hold-to-run control device", czyli

Patrz: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego:

https://www.prs.pl/downloadDocument-10.html


"Jeżeli przy niektórych pracach maszyna musi działać przy przeniesionych
lub usuniętych osłonach lub unieruchomionym urządzeniu
ochronnym, przełącznik wyboru trybu sterowania lub pracy musi
jednocześnie:
— unieruchomić wszystkie inne tryby sterowania lub pracy,
— pozwolić na uruchamianie niebezpiecznych funkcji jedynie przez
elementy sterownicze wymagające stałego podtrzymania (...)"

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:320...



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
  17 min

urządzenie podtrzymujące sterowane

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search