Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Ayuda con la frase, ruego
Russian translation:
см.ниже
Added to glossary by
Myek Yurii
Jun 24, 2005 17:04
19 yrs ago
Spanish term
Ayuda con la frase, ruego
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Soldering
Para evitar el "sobrecalientamiento" es aconsejable que comprobemos si hemos alcanzado la temperatura de fusion de aleacion, acercando la misma a la zona caliente a unir o, mejor aun utilizar una mezcla de decapante y aleacion en polvo.
No puedo entender de que se trata.
Ayuda, colegas.
Gracias.
No puedo entender de que se trata.
Ayuda, colegas.
Gracias.
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | см.ниже | Myek Yurii |
2 | Предполагаю | Ekaterina Khovanovitch |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
см.ниже
Для того, чтобы избежать перенагревания рекомендуется (следует) убедиться в том, что температура достигла (поднялась до) точки плавления сплава, переместив (поместив) сплав в нагретую зону, подлежащую соединению или же, используя для этой цели смесь флюса и порошкового сплава.
Удачи!
Удачи!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
Предполагаю
Чтобы избежать перенагревания при сварке надо как-то проверить температуру. Видимо, тот же сплав, который используется при сварке подносится к разогретой зоне, чтобы убедиться, что он становится жидким. А еще лучше проверять это на смеси сплава и флюса.
Something went wrong...