Glossary entry

Spanish term or phrase:

quedar en agua de borrajas

Spanish answer:

quedar en nada

Added to glossary by momo savino
Jan 12, 2007 22:45
18 yrs ago
Spanish term

quedar agua de borrajas

Spanish Other Linguistics refrán
¿? O algo así. lo he leído hace unos días

Responses

+4
5 mins
Selected

quedar en nada

Creo que la expresión correcta es "quedar en agua de borrajas".

Una explicación:
AGUA DE BORRAJAS
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: Dícese de algo que resulta ser sin importancia.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Si atendemos al significado del segundo término semántico del Dicho lo sabremos.
Alude a la poca sustancia que contiene la infusión de la hierba llamada borraja: Planta anual de la familia de las barragináceas, de 20 a 60 cm. de altura, con tallo grueso y ramoso, hojas grandes y aovadas, flores azules dispuestas en racimo y semillas muy menudas. Es comestible y la infusión de sus flores se emplea en medicina.
Note from asker:
claro que es así. No recordaba bien porque la había leído hace unos días ya. Gracies
Peer comment(s):

agree Vocabulum (X) : :)
3 mins
agree Teresa Miret : Records!
29 mins
agree María José Iglesias : Eso es
30 mins
agree Monika Jakacka Márquez : :)
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search