This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Romanian: La donazione- Contractul de donaţie General field: Other Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Italian L'art. 769 c.c. definisce la donazione come un contratto, col quale una parte (donante), per spirito di liberalità, arricchisce l'altra (donatario), senza ricavarne un corrispettivo.
La donazione è caratterizzata:
-spirito di liberalità del donante: esso consiste nella coscienza di compiere un atto che arricchisce gratuitamente il donatario senza esservi tenuto, nemmeno in adempimento di un dovere morale o sociale;
- arricchimento del donatario (cioè l'incremento del suo patrimonio) che può realizzarsi sia disponendo a suo favore un diritto (donazione reale) che assumendo verso di lui un'obbligazione (donazione obbligatoria).
Translation - Romanian Art. 769 C.C. dă definiţia la donaţie fiind un contract, prin care o parte (donatorul) cu intenţie liberală, imbogaţeşte cealaltă parte (donatarul), fără a urmări o contra-prestaţie de la acesta. Contractul de donaţie este caracterizat prin: -spiritul liberal a donatorului, el constă in conştientizarea indeplinirii unui act prin care îmbogăteşte gratuit donatarul, fără ca acesta să îndeplinească careva obligaţie morală sau socială; - îmbogăţirea donatarului (adică mărirea patrimoniului acestuia), care se poate realiza prin dispunerea unui drept în favoarea lui (donaţia reală), cum si asumînd fată de el un angajament (donaţia condiţionată).