This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Economics
Internet, e-Commerce
Marketing
Tourism & Travel
Cinema, Film, TV, Drama
Real Estate
Education / Pedagogy
Government / Politics
History
Philosophy
Also works in:
Psychology
Journalism
Art, Arts & Crafts, Painting
Folklore
Linguistics
Textiles / Clothing / Fashion
Finance (general)
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / Letters
Music
Religion
Anthropology
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Chinese: A food’s location in a grocery store is never a coincidence. General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - English A food’s location in a grocery store is never a coincidence. The chips-on-sale display right when you walk in is meant to make you grab a bag or two, because what you see first tends to significantly sway your decision to purchase it, according to food psychologists.Those peanut butter cups at eye level in the checkout aisle? Same idea. That’s just one example of how you’re subtly but strategically persuaded, a phenomenon experts dub “nudging,” on a frequent basis to make a particular choice – good or bad – without even realizing it. But you can self-nudge your way to healthier, more proactive decisions. “Self-nudging is a way to make yourself aware of how often the surprisingly little things influence your behavior so you can take back control,” says Samuli Reijula, a lecturer in theoretical philosophy at the University of Helsinki in Finland.
Translation - Chinese 便利店售卖的食品并非随意摆放,而是大有玄机。促销薯片专门摆在商店入口处,方便顾客顺手拿起一两袋。这是因为根据食物心理学家的说法,第一眼看到的东西,易于引发人们的购买冲动。为什么花生酱杯总摆在收银台与视线齐平的位置?这背后的道理都是一样的。以上只是简单一例,用来说明人们时常在刻意的暗中引导下,不知不觉地做出或好或坏的选择。专家将这种现象称为“助推(nedging)"。当然,你也可以利用自我助推,做出更积极、更主动的决策。芬兰赫尔辛基大学理论哲学讲师Samuli Reijula表示:“自我助推会让你意识到那些不起眼的细节,往往会对你的行为产生多大的影响,从而帮助你夺回自主掌控权。”
English to Chinese: Athelet's Cookbook with Steph Houghton and Kia Damon General field: Marketing Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English It might go without saying: Manchester isn't known for its Mexican food. That's too bad for star footballer Steph Houghton, captain of Manchester City and England, who has a steady craving for fajitas.So far, her home-cooked versions have been OK, but Steph is never content with "OK".After setting up a few cameras, the two start slicing, marinating, and sauteing together---never mind the 3,000 miles of ocean between them.Pretty soon, they're talking grandma's baking, Steph's first call-up to the National Team, and how to empower a new generation of girls through football.The big win? Steph's never going to go without fajitas again.
Translation - Chinese 不用说,曼彻斯特的墨西哥菜水准不佳。这让明星球员、曼城和英格兰女子足球队队长斯蒂芬霍顿(Steph Houghton)大失所望,因为她向来钟爱墨西哥烤肉(fajita)。虽然斯蒂芬自制的墨西哥烤肉还说得过去,但她绝不满足于此。摄像机就位,两人便开始一起切、腌、炒地忙活起来。尽管相距千里,远隔重洋,但她们交流厨艺的热情丝毫不受影响。不一会儿,她们就打开了话匣子,从奶奶的烘焙一路聊到斯蒂芬首次应征国家队的经历,还探讨了通过足球赋能新生代女孩的话题。要问这次上节目最大的收获是什么?那就是斯蒂芬再也不缺美味的墨西哥烤肉吃了。
English to Chinese: Global Initiative on Data Security General field: Other Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - English Global Initiative on Data Security
The phenomenal development of the information technology revolution and digital economy is transforming the way of production and life, exerting far-reaching influence over the social and economic development of States, global governance systems, and human civilization.
The explosive growth and aggregation of data, [as a key element of digital technology], has played a crucial role in facilitating innovative development and reshaping people’s lives, bearing on the security and economic and social development of States.
In the context of 【closer global cooperation and new development of the international division of labor】, maintaining supply chain security of ICT products and services has never become more important for boosting users’ confidence, ensuring data security, and promoting the digital economy.
We call on all States to put equal emphasis on development and security and take a balanced approach to technological progress, economic development, and protection of national security and public interests.
Translation - Chinese 《全球数据安全倡议》
信息技术革命日新月异,数字经济蓬勃发展,深刻改变着人类生产生活方式,对各国经济社会发展、全球治理体系、人类文明进程影响深远。作为数字技术的关键要素,全球数据爆发增长,海量聚集,成为实现创新发展、重塑人们生活的重要力量,事关各国安全与经济社会发展。在全球分工合作日益密切的背景下,确保信息技术产品和服务的供应链安全,对于提振用户信心、保护数据安全、促进数字经济发展至关重要。我们呼吁各国秉持发着安全并重的原则,平衡处理技术进步、经济发展与保护国家安全和社会公共利益的关系。
More
Less
Translation education
Hebei Normal University of Science and Technology
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2022. Became a member: Apr 2022.
English to Chinese (College English Test) English to Chinese (College English Test) Chinese to English (College English Test) English (College English Test)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CaptionHub, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Xliff Editor, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I used to work as a private English tutor at Beijing Wall Street English where I had been working since 2015. Due to the pandemic and poor management, WSE went bankrupt in August, 2021. Considering I also have 4 years experience as a freelance translator, I am confident at traslating English to Chinese. In addition, I have been enrolled by a university for the major of English to Chiese translation. Last but not least, I am a big fan of translating. I love sharing my ideas with other translators as well as clients. Looking forward to hearing from you! Thank you!