This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I specialize in audiovisual- subtitling, English to Spanish, Spanish to English.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Deadly Knives General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English Movie-English
Translation - Spanish Spanish-Subtitles
Cuchillos Mortales
Producida por Runme Shaw
Protagonizada por
Ching Li
Ling Yun
Lily Li
Guión de Chung Kuo Heng
Editada por Chiang Hsing Lung
Cinematografiada por Wu Cho Hua
Grabación de sonido por Wang Yung Hua
Directores Asistentes Ku Chen y Chen Ching Yu
Dirección de Arte Johnson Tsao
Maquillaje Fang Luang
Instructores de Pelea
Yuan Ta Yen
Yuan Hsiang Jen
Creditos por Kamber Huang
Musica de Chou Fu Liang
Director Chang I Hu
La madera de este bosque sería
muy útil para nuestro ejercito.
Necesitamos ponerle la mano.
Si, Sr. Ogawa.
-Ya estamos cerca.
-OK.
Yue Hua ¿le vas a decir a tu papa
lo del matrimonio o prefieres que
yo lo haga?
Yo se lo digo, le diré que cuando
estuve en la ciudad conocí a un
muchacho con quien me quiero
casar, no puede negarse.
Yue Hua, nada nos separará.
Espero que tengas razón.
Sé que tengo razón.
¿Desde cuando hay tantos japoneses
aquí?
He escuchado que también hay
Japoneses en nuestro pueblo,
dicen que son poderosos.
Creo que tomaron demasiado, dejen
en paz a la muchacha.
¡Zi Fei!
¡Lárguense!
¡Lárguense!
Por favor, adelante.
-Gracias por deshacerse de esos
atorrantes.
-No hay de qué, siéntense.
-Gracias.
-Siéntense.
Zi Fei, no peleas nada mal.
Cuando era joven tomé lecciones
particulares, y de grande seguí
entrenando en la ciudad.
Ya veo, voy a re considerar
lo del matrimonio.
¿Por qué?
¡Me da miedo que me pegues!
Pareces feliz por la vuelta
de Zi Fei.
Claro, esperé 5 años.
¿Por qué no lo vas a buscar? Apúrate
o vas a llegar tarde.
Hasta luego.
Señorita.
¿Donde está el Maestro?
En el bosque, se fue temprano
pero volverá pronto.
Papá.
Ve con cuidado.
-¡Zi Fei!
-¡Jia Jia!
-Zi Fei
-Zi Fei
-¿Qué?
-¿Por qué no esperaste?
Las presento, ella es una amiga de
la ciudad, Guan Yue Hua.
Esta es la hija adoptiva de mi padre
Jiao Jiao.
-Jiao Jiao, encantada.
-Hola.
¡Oye, Yue Hua!
¡Mamá, Papá!
Al fin llegan.
El es Zi Fei, el amigo del quien
te hablé en mis cartas.
Hola, encantado.
-Doggie, ayúdala con el equipaje.
-Si señor.
Ha crecido mucho.
Claro señorita, me como 9 platos
de arroz en cada comida.
Bueno, vamos a casa.
Zi Fei, hasta luego.
Hasta luego.
¿Quien es la tal señorita Guan?
¿Y mi padre?
Te espera en casa.
Papá, papá, Zi Fei ya llegó, y
Está muy buen mozo.
Entra, el te espera.
Padre, ya estoy en casa.
Bienvenido hijo.
¿Como estas?
Muy bien.
Jiao Jiao estaba muy emocionada
por tu regreso.
Papá…..
¿Los japoneses del pueblo te
han dado problemas?
Si, Zi Fei, por eso te mande
a buscar; estoy viejo y débil,
y tu debes tomar mi lugar.
Nuestras tierras no deben caer
en manos de los japoneses.
Papá, no te preocupes, puedes contar
conmigo.
Zi Fei, hermano.
¿Como estas Xu Qian?
Tanto tiempo.
¿Mucho trabajo?
No, tu no estabas, hice lo que
pude.
Gracias por la ayuda.
Hermano Jiang, oí que Zi Fei volvía.
Maestro.
Zi Fei, has vuelto a casa.
Te ves muy bien.
Escuché que en la ciudad
entrenabas con el famoso
profesor Fang Da Pang.
Debes haber aprendido muchas
lecciones.
Solo algunas.
-Maestro, quizás quiera ponerlo
a prueba para ver cuanto aprendió.
-Oye es bueno.
-Si, no esta mal.
¿De que se ríe?
¿Zi Fei, estas bien?
-Oye, ¿qué pasa?
-Ayúdame a pararme.
No se preocupe, no le pegué fuerte,
pronto estará bien.
¿Qué pasa?
El no está herido, lo conozco
es solo que respeta mucho
a sus superiores.
Tiene un hijo muy bueno.
¿Estás bien?
El es mas viejo que yo,
y tiene su orgullo.
Estaba preocupada, pensé que
era en serio.
Todavía tengo el corazón acelerado.
-Señor Ogawa.
-Siéntese.
-Gracias.
Oí que el hijo del viejo Yan está de vuelta.
Si.
Dicen que es muy sabe Kung Fu,
puede traerle problemas al negocio.
Quizás.
No me preocupa. Si van a haber peleas
estoy bien preparado.
Estos son los Samurai que me
traje de Japón.
Ellos podrán vencer a Zi Fei sin
problemas.
Seguro, Seguro.
Pero debemos tratar de evitar
la violencia por ahora.
Yo puedo lidiar con el viejo,
déjemelo a mi.
Pero antes de que se consolide
el negocio, tengo una pregunta,
¿qué hay para mi?
Muy inteligente, no se preocupe,
se le pagará completo y en
efectivo.
Gracias, muchas gracias, hablaré
con Yan mañana.
No señor. No venderé mis tierras.
El señor Ogawa es generoso y
muy razonable.
El precio no importa, simplemente
no voy a vender, especialmente a
un japones.
Suficiente.
Hermano Yan, parece que está
en contra de los japoneses, y
de la posición que tenemos.
Si usted lo dice… Yo soy Chino,
Y estoy muy orgulloso de ello.
Muy bien, nuestras tropas necesitan
madera con urgencia, y usted no
quiere vender.
Esté seguro de que la obtendremos
de cualquier forma.
¿Qué tiene que decir?
¿Qué quiere decir con eso?
Pronto lo sabrán.
¿Quieren cambiar de opinión?
Está perdiendo su tiempo, ya le
dije que no venderé mis tierras
a los japoneses.
Calma, hermano Yan…
Xiu Qian, muéstrales la salida.
Por favor.
Zi Fei, en caso de que le pase
algo a la tierra o a los bosques,
solo busca dentro de las estatuas
y lo que allí consigas resolverá
tus problemas.
Si, padre.
Maldición.
-Ishikawa.
-Ogawa.
Vallan y acaben con ellos.
Ok.
Espere, espere, señor Ogawa,
aun si los mata no tendrá todo
el bosque.
Además, piense en el gobernador
el debe estar de su lado.
¿Qué esta queriendo decir?
Tengo una idea, usted aliste varias
barras de oro, e invitemos al
gobernador para acá.
Por favor.
Sígame.
Siéntese señor.
Gobernador, un regalo del señor Ogawa
y de mi parte.
Solo un pequeño regalito.
Ahora hablando de la tierra
y los bosques.
A ver, esto es complicado,
mucho mas de lo que creen.
¿Entonces se niega a ayudarnos?
¿Es eso lo que trata de decir?
No, no, los ayudaré, tengo
un buen plan.
Escúchenlo primero y luego decidan
si quieren proceder.
Primero deben obtener las
Escrituras y el sello de Yan.
Luego deben conseguir documentos
de transferencia de tierras y así yo
puedo transferirle las tierras
a ustedes.
Luego de esto, están listos,
son dueños de las tierras.
No va a funcionar, Yan tiene el sello
y las escrituras en su poder.
Déjamelo a mi, conozco a alguien
que nos puede ayudar.
No puedo creer que papa haya
cambiado así.
No te preocupes.
Estuvimos fuera un tiempo tan
corto, y tantas cosas han cambiado.
Yue Hua, ¿le contaste a tu padre de
nosotros?
No, y ¿tu?
Hay muchos problemas,
no se lo pude decir.
Me parece que no deberíamos
haber vuelto.
Después de que todo esto
termine, habrá mucho tiempo
para nosotros.
Los japoneses podrían ponerse
violentos,
y si lo hacen, tu papa
y mi papa…
No te preocupes, no creo que
se atrevan.
Eso depende de tu padre, y no
tiene nada que ver con nosotros.
Recuerda lo que te dije en el tren,
nunca te dejaré.
Zi Fei, Zi Fei.
Jiao Jiao, ¿qué pasa?
Al fin los encuentro a ti y a
tu amiguita juntos.
¿Qué quieres?
Nada.
Espero no estar interrumpiendo.
No seas tonta.
Yo que pensé que a ella lo que
le interesaba eran los bosques.
¡Jiao Jiao!
¿No es así?
Todos saben que su familia
es amiga de los Japoneses.
No lo son.
Tu eres una traidora, como tu
padre.
¡Yue Hua!
¡Zi Fei!
¿Como pudiste?
¡Yue Hua!
¡Zi Fei!
¡Yue Hua!
¡Zi Fei!
Jiao Jiao,
no tiene sentido, el está enamorado
de la señorita Guan.
No te metas, y lárgate.
¡Jiao Jiao!
Otra cosa, aléjate de mi.
“Restauran Zui Yue”
-¿Como van los negocios?
-Bien.
Oye, traje a Xu Qian, ¿donde está
Hong Yin?
¡Hong Yin!
¡Hong Yin!
¡Hong Yin ven rápido!
Hay alguien que quiere verte.
Xu Qian está aquí, se amable con el,
atiéndelo bien.
Mira quien vino, te he extrañado
mucho, hace tiempo que no venias,
se me había olvidado tu cara.
Siéntate, siéntate.
Ok, asegúrate de que la pase bien.
Oí que Yan Zi Fei regresó, y
probablemente se case con Jiao Jiao.
¿Usted quiere casarse conmigo?
¿Qué dice?
Algunos hombres tiene mucha suerte.
Escuche, es fácil, usted se roba
la escritura a la familia Yan y
Guan lo recompensará onerosamente.
Será rico y no tendrá mas problemas,
y además tiene a una bella dama,
¿Qué dice entonces?
Xu Qian..
Xu Qian, ¿qué haces aquí?
Te amo, te amo.
Sal de aquí, sal de aquí.
Jiao Jiao, Zi Fei está enamorado
de la señorita Guan, entiéndelo.
Ambos somos huérfanos, y hacemos
buena pareja, quiero ser tu esposo.
¡Zi Fei!
¡Basta, por favor, basta!
Sal de aquí, te mato si vuelves.
¿Qué quiere?
El maestro Guan, necesito hablar
con el.
Un momento.
Xu Qian lo busca.
Xu Qian, entre, entre.
Xu Qian esta aquí, creo que está
listo para cooperar.
Entra, entra.
Me imagino que nos traerá buenas
noticias.
Si.
Estoy dispuesto a robar el sello y
las escrituras de Yan,
pero con una condición.
¿Qué condición? Díganos.
Que la casa de Yen sea mía, y Jiao
Jiao también, mas un quinto de
las ganancias del negocio de
la madera.
Si no acepta estos términos,
olvídelo.
OK, trato hecho.
¿Qué haces?
¿Qué te robaste?
¡Habla!
Ayúdenme, ayúdenme.
Papá.
Papá, papá.
Padre, padre.
Ay papá.
¡Se está escapando!
Zi Fei, Zi Fei, Zi Fei
¿Donde está?
¡Zi Fei!
Allí está.
Revisen los alrededores.
¿A donde se fue?
Los japoneses lo rescataron.
¿y qué pasará con las escrituras
y el sello?
No te preocupes, iremos a la
oficina del gobernador.
Señor Ogawa, Yan Zi Fei lo está
demandando por el asesinato
de su padre.
¿Es cierto que robó sus escrituras?
No, el está mintiendo.
Antes de que muriera su padre,
el me vendió sus tierras.
Ahora Zi Fei está tratando de echar
marcha atrás.
Es el quien está equivocado,
deben creen mi historia.
El solo hace falsas acusaciones.
Zi Fei, Zi Fei, no.
Cállese por favor.
Si es cierto que el viejo Yan le
vendió a usted las tierras
antes de morir, usted debe tener
alguna prueba ¿no?
Le mostraré, aquí están las
escrituras y los papeles
de transferencia.
Todo parece en legal, ¿qué tiene
que decir ahora?
Gobernador, le dije que las
escrituras fueron robadas,
y la transferencia es falsa.
¿Como?
Pídales al Maestro Guan y Xu Qian
que entren.
¡Orden, orden, orden!
Yian Zi Fei, como te atreves
a pelear aquí, esta es una
institución oficial.
Gobernador, este hombre mató
a mi padre.
¿Como? Un momento, Xu Qian
era el contador de la familia ¿no?
Si.
¿Entonces era el quien manejaba
el dinero?
Si.
Bien, XU Qian, díselo tu.
Padre Yan le vendió las tierras
al señor Ogawa, es cierto, yo
recibí el dinero.
¿Qué?
¡Paren, paren!
Gobernador, yo creo que el
está tratando de deshacer el trato.
¡Yo no robé las escrituras!
¡Detente!
Basta, Yan Zi Fei, te arrestaré si no
te calmas.
¡Xu Qian, eres un traidor!
¿Estamos esperando, qué dice
al respecto?
Tío, usted era amigo de mi padre,
¿Por qué le vendió las tierras
a Ogawa?
Yan Zi Fei, es mejor que te lo diga ahora,
es cierto, se las vendió al señor Ogawa,
Yo estaba allí, y puedo asegurarte que es
verdad.
¿Ah?
¡Guan Fu Lin!
Zong, no te inmiscuyas.
Tío, por el destino de su hija,
¿como pudo hacerle esto?
Suficiente, por el bien de tu recién
fallecido padre olvidaremos los
problemas que causaste hoy, pero
en lo referente a las tierras, ahora
pertenecen legalmente al señor
Ogawa.
Padre.
Un momento, como se le ocurre
venir ahora, no tiene derecho
de estar aquí.
Jiao Jiao, se que me odias, pero
tenia que venir.
Siento mucho lo que pasó,
no fue mi culpa.
Zi Fei,
Ella es hija de Guan Fu Lin, ¿tiene
derecho de estar aquí?
Zi Fei, ¿qué vas a hacer?
Vete, ¡vete!
Zi Fei
No digas nada mas.
Nuestras famillas siempre han
sido amigas, pero ya no.
Pero yo…
Eres la hija de Guan, márchate,
no eres bienvenida aquí.
¿Recuerdas lo que prometiste
en el tren?
¿Todos nuestros planes para el
futuro?
¿Por qué tenias que ser hija
de tu padre?
¿Por qué tu padre causó
la muerte del mío?
Lo siento, para vengarme
me veré forzado a matar a tu padre.
Si eso pasa, ¿qué posibilidades
tenemos tu y yo de ser felices?
Me marcho, tienes razón, nunca
funcionará.
Señor Ogawa, las cosas están
saliendo bien, ahora solo tenemos
que esperar por el registro, y seguro
no tardará mucho.
¿Mi comisión está lista?
Presiento que no será tan fácil.
Ahora todo esta bien, tenemos
el apoyo del gobernador, pero,
¿qué pasa si las cosas se nos van
de las manos? ¿Entonces qué?
Tengo una solución, hay que matar
a toda la familia.
-Amigo.
-Señor.
Antes de que nos deshagamos
del resto de los Yan, arregle una
visita al la escuela de Artes
Marciales de Zhong.
¿Sus hombres podrán con esto?
Pelearé contra el viejo.
¡Problemas, hay problemas!
¡Los japoneses han venido a
atacarnos!
¿Qué hacen aquí?
Espere y lo descubrirá.
¡Jiao Jiao!
!Jiao Jiao!
¡Jiao Jiao!
Jiao Jiao.
¡Vallase de aquí!
¡No me voy a ningún lado!
¿Está seguro de que este es
el sello?
Estoy seguro.
Maté a mi padre para obtenerlo,
estoy seguro.
Parece que usted es muy peligroso,
probablemente nos haría lo mismo
a nosotros ¿No?
¿Qué quiere decir?
Usted…
¡Jiao Jiao, levántate!
¡Jiao Jiao!
¡Jiao Jiao!
¡Jiao Jiao, vete de aquí rápido!
Jiao Jiaaaaao.
Ahora eres mía querida.
¡Jiao Jiao!
¡Jiao Jiao!
¡Jiao Jiao!
¡Jiao Jiao!
Maestro, maestro, está enfermo,
no se levante.
¿Donde está Jiao Jiao?
Creo que se la llevaron, los
Japoneses se la llevaron.
Maestro,
¿A donde va?
A buscarla.
Maestro, espere a estar mejor
está muy débil todavía.
La herida no se le ha curado,
no falta mucho, por favor, espere
unos días mas.
Señor, si sale ahora, lo matarán.
Maestro, sabemos que la rescatará,
pero primero debe recuperarse.
Señor Guan, señor Ogawa, tengo
muy malas noticias.
¿Qué pasa?
El gobernador acaba de informarme
que nos equivocamos en algo.
Tenemos el sello equivocado, no es
el mismo que esta registrado en el
gobierno provincial.
OK, vamos.
¿Y la chica?
No sé.
En verdad no sé.
Vamos tómate otro trago.
¿Le llevamos un poco de arroz
a la muchacha china?
No vale la pena, ni tocó el
desayuno.
Allá.
Jiao Jiao.
Señorita.
Jiao Jiao.
Señorita.
Señorita.
Jiao Jiao, soy Yue Hua,
¿no me reconoces?
Vinimos a rescatarte.
¡No!
Señorita.
Jiao Jiao ¿no me reconoces?
soy Yue Hua.
Ya no puedo beber mas…
Dale, dale uno mas.
Jiao Jiao.
Donde está Jiao Jiao,
Jiao Jiao, Jiao Jiao.
¿Jiao Jiao estas allí?
¿Jiao Jiao donde estas escondida?
Vayámonos de aquí.
Jiao Jiao estas aquí, te estaba
buscando, ven quiero besarte.
Ahora veo a dos de ustedes.
Veo a dos lindas chicas.
¿Por qué hay dos?
Dame un besito.
Apúrate vamos.
¿Qué?
¡Vamos!
Si, vamos, vamos.
Subestimamos al viejo Yan,
no pensé que fuera tan listo
como para esconder el sello
original.
Pues encuéntralo o estas hundido.
¿Donde los escondió?
Y todo iba tan bien….
Bueno, la situación no es tan grave.
Si quiere, puedo postergar el
asunto por un día o mas.
Usted debe averiguar donde está
escondido Zi Fei, el debe saber
donde está el sello original.
Cuando lo encuentre, se terminaron
sus problemas.
Espero que tenga razón, no puedo
permitir mas retrasos.
¡Ogawa, señor Ogawa!
Es terrible, alguien mató a Nomura
y se llevó a la joven china.
Encuentren a Zi Fei, ¡rápido!
¿Sabes a donde vamos?
Claro señorita, sígame.
Jiao Jiao, Jiao Jiao, Jiao Jiao.
Jiao Jiao, ¿como está ella?
Los japoneses la violaron.
¡Zi Fei!
Si te lastimas de nuevo,
¿como te vas a vengar?
Yue Hua, soy un inútil,
no puedo detenerlos.
¡Idiotas, idiotas!
Alguien tiene que haberlo visto,
quiero saber quien mato a Nomura.
¡Son una cuerda de idiotas, todos!
Escuche señor, no hay apuro con
lo de Yen Zi Fei, lo encontraremos.
Creo que Guan es nuestro problema
más inmediato.
El decidió invertir todo su dinero
y nos invitó a cenar para celebrar.
¿Qué?
Ese tipo tiene agallas, cree que
mientras mas invierta mas gana.
De cualquier manera, tenemos que
aprovecharnos de su ayuda.
Iremos esta noche y nos llevaremos
su dinero.
Señor Ogawa, como le dije, preparé
el dinero para usted.
Por favor, revíselo.
Bien, es muy generoso.
No, no, después de todo esto es
un negocio conjunto.
Si hay algo más que pueda hacer,
me puede llamar cuando quiera.
Escuche, si hubieran más problemas
con las tierras, ¿queé cree que
deberíamos hacer?
Con los hombre que tengo, ¿cree
que tendré problemas?
Claro que no, claro que no.
Aquí tiene.
¡Un momento!
No se los des.
¿Qué estas haciendo?
Papá, ten cuidado con ellos,
acuérdate de lo que le hicieron
a Xu Qien.
Lo mataron, no son de confiar.
Cállate, no te metas.
No me callaré, es nuestro dinero.
No seas terca.
Bueno señor Guan, acabo de tener
una idea.
Este es un trato muy importante para
nosotros, y para fortalecer nuestra
alianza, creo que Yue Hua
debería casase.
¿Como?
¿Casarse?
¿No está de acuerdo?
No, no es eso…es solo que…
Acéptelo entonces.
Yo no estoy de acuerdo.
¿Como?
Es mi hija y no la dejaré casarse
con un japonés.
¡Es un bastardo!
Diga lo que quiera, no me importa,
ahora es mía, solo espere hasta
la noche.
Mamá, ¿estas bien?
Mamá, yo lo puedo manejar,
no te preocupes.
Mamá, quiero que vayas a la granja,
dile al Zi Fei lo que pasó, que venga a
rescatarme.
Doggie sabe el camino, vete rápido.
Muchacho, ¿como te sientes?
Mucho mejor.
¿Más medicina?
Si, aquí está.
Jiao Jiao todavía delira, a pesar de
todas las medicinas que le di.
¿Cree que se vaya a recuperar?
Usted esta ocupado, yo le daré
la medicina.
Me marcho entonces.
Jiao Jiao, Jiao Jiao,
Jiao Jiao, aquí esta tu medicina.
Toma, bébela, toma.
¡Alejate!
¡No me toques!
Jiao Jiao, ¡soy tu hermano!
¡No te me acerques!
¡No me fuerces!
Me duele mucho, me duele.
Jiao Jiao.
Vete.
Me duele, no me pegues.
No me toques, por favor no
me pegues.
Jiao Jiao.
Jiao Jiao.
Basta Jiao Jiao, detente.
No lo hagas, no me hagas daño.
¡Jiao Jiao!
Aquí está, no me hagas daño,
por favor.
Ya, esta bien, estoy lista.
Ayúdame, ayúdame.
Tenga cuidado.
Ayúdeme, los japoneses entraron
a mi casa y están asediando
a Yue Hua.
Jiao Jiao, Jiao Jiao.
¿Quiere un poco?
Señor Ogawa, no tengo mucho
que ofrecer.
Chicas, asegúrense de cooperar.
Beba un poco mas.
¡Oigan, ustedes!
Señor Yan, lo estábamos esperando,
por favor acompáñenos.
Muy bien, tengo un asunto que
arreglar con ustedes.
Suena muy confiado.
¡Zi Fei!
¿Qué pasa?
¡Mátenlo ya!
Ahora ya conoce a sus amigos.
¡Mátenlo!
¡Cuidado, tiene un arma!
No lo mate.
Lo quiero vivo.
Tiene que decirnos donde está
el sello original.
Eso fue para darte una idea, la
próxima vez te mato.
¡Zi Fei!
Espere.
Bueno Señor Yan, si quiere
permanecer vivo, mejor me dice
ahora mismo donde está el sello
original de su papá.
Vamos.
Voy a ser dueño de esas tierras
¿sabe?
¿Dice que le error que cometimos,
con el sello, quedó atrás?
El gobernador esta de acuerdo.
Solo nos burlábamos de usted.
Entonces, ¿donde está?
Jamás se lo diré.
Si cree que le voy a entregar mis
tierras debe estar loco.
Ya lo veremos.
Déjela ir.
Me pertenece, nadie la tocará.
¡Déjela, no le haga daño!
Le diré donde está.
¡Aquí está!
Usted quiere proteger sus bosques,
y escondió el sello dentro de
una estatua.
Eso fue muy listo de su parte.
Señor Yan, muchas gracias.
Señor Guan, ahora me encargaré
de usted, todo lo que me puede
ofrecer es su vida.
¿Qué quiere decir?
Me quedo con su dinero o sea que
ya no es rico.
Y me temo que no hay lugar para
usted en mis planes.
Ahora usted tendrá que morir.
Señor Ogawa, ya es demasiado,
no puede.
¿Es demasiado?, yo le mostrare qué
es demasiado.
Usted está loco, ya no quiero parte
en este negocio.
Ahora es su turno.
Ya todos están muertos.
Yue Hua, no morirás, ven conmigo.
¡Zi Fei, Zi Fei!
Busca una cuerda.
Atenlo.
Vamos.
¿Qué pasa querido?
Es acerca de los problemas con
los japoneses…
Repórtalos a las autoridades.
No tiene caso, el gobierno esta
del lado de los japoneses.
Nos arrestarían al salir de aquí.
¿O sea que nos tenemos que quedar
aquí para siempre?
No, creo que Ogawa es al que tenemos
que agarrar.
Ya se, si perfeccionara mi técnica
de lanzar cuchillos como
para atravesar una hoja cayendo,
podría darle también a la pistola
de Ishikawa.
Zi Fei.
Maestro.
Tiene que oír esto.
Acabamos de enterarnos de que
Ogawa tiene una nueva compañía.
Abre mañana.
¿En serio?
Si.
Ha llegado el momento.
“Compañía Maderera de Ogawa”
Oigan, hagamos un brindis por
un gran amigo, el gobernador.
Usted ha sido de gran ayuda
gobernador Ma.
Salud.
Yan Zi Fei, ¿vino a celebrar,
o a morir?
Vine por sus vidas.
Mira.
¿doggie, estás bien?
Estoy…..
bien, no me moriré, no me moriré.
¡Atrás!
Todos atrás, quiero ver qué tan
bueno es Yan Zi Fei peleando.
Alto.
OK, ¿estas listo para lo que viene?
¡Zi Fei!
¡Alto!, mataré al que se mueva.
Es una lastima que tenga que
malgastar esta ultima bala.
Doggie, Doggie….
FIN
English to Spanish: The Kung Fu Instructor General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English Movie-English
Translation - Spanish Subtitles-Spanish
El instructor de Kung Fu
Producida por Run Run Shaw
Protagonizada por Ti Lung
Protagonizada por Wang Yu
Protagonizada por Ku Feng y Chao Ya- Chih
Guion de Ni Luang
Asistente de Producción Chen Yem - Chuam
Musica de Eddie H Wang
Instructor de pelea Tang Chia
Asistida por Pei-Chi
Producida por Mona Fong
Dirigida por Sun Cheng
Señor, ¿qué pasa?
No, nada.
Oye, ¿qué te pasa?
Nada, ese viejo casi me pisa, creo
que quizás esté enfermo.
Usted cruzó la barrera de Meng.
No podía controlar el carro, disculpe,
estoy enfermo y débil.
Déjelo ir.
Mang Feng, ha ido demasiado lejos.
El hombre está enfermo, no fue su
intención cruzar.
Bueno, bueno, señor Meng, ¿qué le pasa
a usted?
¡Cálmense!
Quizás fuimos un poco lejos,
pero las reglas son claras.
Los intrusos deben entregar sus
posesiones personales,
y luego tienen que ir al santuario
y arrodillarse,
y allí empieza el castigo de verdad.
Allí es cuando le cortamos las
piernas en plena calle.
¡Dale!
¡Maestro!
Maestro.
Meng Er Da, por años
se ha negado a remover la línea
que divide a la región de Meng
y la región Zhou, aunque se lo he
pedido varias veces; usted
fomenta las peleas entre nuestros
hombres.
¡Usted los arenga!
Usa estas peleas para sus
propios fines malvados.
No sabes nada, estás viejo y
confundido
Escucha Zhou, sólo obedezco
el manato de mis ancestros.
Viejo tonto, este es el linde de mi clan,
¿debería cambiarlo?
¿Y por qué lo haría?
Si te deshicieras de esta
estupida barrera, seguro que
se acabarían las rencillas.
¿Y a quién le interesa terminar
con la enemistad? Dígame…
El conflicto sigue en pié.
Meng Er Da, es mejor estar
en paz, usted lo sabe.
La paz no es posible.
Patrón, juntemos a los hombres
y vamos a quemar sus casas.
Un momento, si lo hacemos
¿ellos no quemarán las nuestras?
El que golpea primero tiene
las de ganar, usted lo dijo.
Oigan, debemos pelear, ¡y ahora!
¡Si, si, vamos a pelear!
¡Escúchenme!
Prometo que este pueblo algún día
será sólo de clan Meng.
¡Silencio!
Nadie haga nada, hasta
que yo diga.
Meng Fa, sígueme.
Estoy herido ¿sabes?
Pues mala suerte.
Cual es la situación,
¿vendrá para acá?
No, no vendrá; es muy arrogante,
no le gustan los halagos.
Ni si quiera me escucha.
Ninguna de las escuelas de
Kung Fu de Dama Bay lo soporta.
El no se mezcla con ellas.
Todos los grandes luchadores
son así, y el es el mejor exponente
de la disciplina Shaolin,
el mejor de todos.
Me gustaría verlo en acción.
No puede, él no va a venir,
a menos que usted mismo lo busque
y logre convencerlo.
Si él se digna a venir,
sería maravilloso.
En primer lugar, usted lo podría
ver peleando, y el podría
entrenar a nuestros hombres,
lo que asegura que puedan
derrotar a la pandilla de Zhou.
Mmm, tiene razón, mañana
iré a verlo; le pediré que venga.
“Wang Yang Kung Fu Scool”
Aun durante las prácticas, recuerden
que están peleando contra el enemigo,
deben observar todo lo que hace.
El uso de la vista es importante,
observen sus poses, sus movimientos.
Observar, esa es la palabra mágica
cuando se practica Kung Fu,
porque es ese pequeño detalle que
no vieron, el que los puede matar.
Así.
¡Más arriba, con más fuerza!
Bueno, bueno, tres colegas
profesores.
Veo que está ocupado,
y que le va bien a la escuela.
Por favor pasen adelante.
No hay necesidad.
Venimos en representación de
todas las escuelas de la zona,
para pedirle que cambie su actitud.
¿Qué he hecho para desagradarlos?
Sus enseñanzas.
Usted dice que les enseña a sus
alumnos todo lo que sabe,
pero nosotros, siempre mantenemos
algunos conocimientos reservados.
Por eso, todos nuestros pupilos
se han venido para acá.
Pues yo creo que el deber de un
profesor es compartir todos sus
conocimientos, y no esconder
nada de sus estudiantes.
Así, las artes marciales pueden
prevalecer a través del tiempo.
Si cada profesor se guardara algo,
estoy seguro de que en algunos años
muchas técnicas desaparecerían.
Usted olvida que muchos estudiantes
se convierten en profesores.
Si enseñamos todo lo que sabemos
acabaremos muriéndonos de hambre.
Lo siento, pero yo decido mi forma
de enseñar, y nadie puede cambiarla.
Por favor, váyanse.
Disculpe.
Escuche, yo enseño lo que quiera,
¿entendió?
¡Un momento! ¡Atrás!
–Maestro Tang
–Maestro Meng
–¿Qué pasó?
El bastardo de Wang Yang
fue demasiado lejos.
Yo no peleo, hasta que me atacan.
Algún día pagará por esto,
se lo prometo.
Entienda esto, cuando necesite
otra lección, solo vuelva,
con gusto se la doy, a cualquier
hora, no importa.
Hasta luego.
Vamos.
Oiga, Maestro Wang,
–Bien hecho.
–Maestro Wang, este es el jefe
del clan de los Meng, es mi tío.
Ha venido especialmente
para verlo.
Traje conmigo un pequeño regalo,
profesor Wang, por favor acéptelo.
Es usted muy amable, pero
no puedo aceptarlo, lo siento.
–Por favor siéntense.
–Gracias.
Meng Feng, cuando viniste la
última vez, fui claro sobre
mi posición. ¿para qué ha vuelto?
–Bueno pues….
–Bien, pues le explico.
Los jóvenes luchadores de nuestro
clan están ansioso por aprender
Kung Fu del gran maestro Wang.
Si yo fuera para allá a enseñar,
mis estudiantes sufrirían.
Todos nuestros jóvenes son
luchadores muy prometedores.
–Si.
Estoy seguro de que cuando los vea
estará muy impresionado.
–Seguro que si.
Lo siento. Sus hombres son
bienvenidos aquí, pero yo
no puedo ir.
Maestro Wang, he venido
desde lejos a verlo, espero
que no me valla a rechazar,
estaría muy decepcionado.
Piénselo bien, mis hombres
lo necesitan, y lo que es
más, yo también.
Piénselo, ¿de acuerdo?
Soy profesor, y le enseño Kung Fu
a todo el mundo,
Exacto.
Pero no está bien que le enseñe
a un solo clan.
Escuche, como le dije..
Ahorre sus palabras.
–¡Tío!
Mejor regresemos al hotel, quizás
el profesor cambie de parecer.
De acuerdo, profesor Wang, me
marcharé ahora.
–Adiós.
–Hasta luego.
Meng Feng, llévese sus cosas
por favor.
Vamos, ¿por qué no aceptarlas?
–¡Tío!
–Qué.
–Vamos.
“Valle de Dama”
¡No lo mates, no lo mates!
No lo hagas hermano.
No soy tu hermano, perra
sinvergüenza, arruinaste
el nombre de nuestra familia,
¿cómo puedo volver a
pisar Dama de nuevo? ¡Dime!
¿Cómo podría?, ¡desvergonzada!
Te lo ruego.
Ven acá sinvergüenza.
Déjame, ir suéltame.
Wang Yang, ¡ven aquí!, embarazaste
a mi hermana, maldito seas.
¡Bestia asquerosa!
¡Sal!
Todos ustedes están ciegos,
admiraban a este animal, tratándolo
como a un dios.
Pues se los digo, no lo es.
Wang Yang, hoy te voy a matar bastardo
¡ven acá!
Por favor no le hagas daño,
sólo esta borracho.
¿Qué he hecho, qué he hecho?
Oiga, parece que metió a la
pobre muchacha en problemas.
Ahora va a pelear con su hermano
y matarlo también ¿no?
Maestro Wang, usted nos decepcionó
no es un buen hombre.
A mi me parece que el maestro
dio una lección privada.
¡Escuchen!,¡Por favor escuchen!
Soy inocente, lo juro,
no hice nada.
Durante los años que
he vivido aquí, nunca toqué
a sus mujeres.
No sé por qué quieren
dañar mi nombre, lo juro.
–Suéltame.
–Wang Yang.
No conozco a esta mujer.
Ahora no la conoce; Wang Yang
dígame, cuando se metió en
la cama con ella, ¿no la conocía
tampoco?
Quizás ellos le tengan miedo
pero yo no, tendrá que matarme
para hacerme callar y yo lo mataré
si puedo a usted.
¡Mire, miren! Lo mató,
usted lo mató.
Wang Yang lo mataste, todos
lo vimos, morirás.
Entonces llévenme a la policía.
¿Para qué?
La policía te matará.
Para eso lo hacemos nosotros.
Wang Yang mató a ese hombre,
¡atrápenlo!
Oiga, profesor Wang, no puede
volver ahora.
Oiga puede que lo hayan engañado,
pero usted mató a un hombre,
eso es seguro, o sea que escóndase
o lo matarán a usted.
Me entregaré, no voy a huir para
siempre, me voy.
Espere, eso es justo lo que ellos
Quieren, están tratando de arruinar
su nombre, mi tío lo sabe, y por
eso me mandó a buscarlo.
¿Y qué hago ahora?
Mire, Meng tiene amigos
poderosos en la corte,
el puede persuadir a algunos
oficiales para que intervengan
y retiren todos los cargos.
Ese fue un plan muy listo, amigo,
gracias, hizo un buen trabajo.
Pero escuche, debe marcharse
de este pueblo ya mismo,
supuestamente usted está muerto.
Se da cuenta de ello ¿no?
Por su puesto, claro, sólo páguenos
nuestro dinero.
Les agradezco mucho a todos.
No hay de qué, sé que lo ayudamos
mucho, pero también nos ayudamos
a nosotros mismos.
Claro, porque una vez que Wang Yang
se valla de este pueblo, todas
sus escuelas tendrán mas pupilos,
los mismos que el dejó Wang.
–Claro.
–Claro.
Señor Wang, su siento lo espera,
siéntese, si lo desea.
¿Qué pasa? Oigan, a mi me
costó mucho traer a este profesor,
cómo se atreven a hacer esto
¿ah? ¿Cómo se atreven?, son unos
tontos.
Profesor Wang, estos jóvenes
son muy maleducados…..
Muy bien, muy bien, usted
realmente se merece su reputación.
Excelente Kung Fu.
Ya pasó los bancos, por fav…
Maestro Wang, por favor baje.
Es su turno.
Señor Meng, hasta luego.
Oiga, profesor, no se valla.
Estos hombres lo han ofendido.
Eso es irrelevante, pero todos
los estudiantes debe respetar
las artes marciales.
Sus hombres son maliciosos,
Y si les enseño Kung Fu,
lo van usar de manera maliciosa.
Por esa razón, no puedo
enseñarles nada.
Pero es mi culpa por ser
tan permisivo con ellos.
Meng Feng, ven acá, arrodíllate.
¡Arrodíllense, todos ustedes arrodíllense
ante el profesor!
Profesor Wang, los estudiantes no
entienden la moral del Kung Fu
verdadero, porque nadie se los
ha enseñado, pero estoy seguro
de que lo aprenderán de
usted muy pronto.
Profesor Wang, hágalo por mi,
Por favor quédese.
¡Si por favor profesor Weng
quédese, quédese!
¡Levántense!
Zhou Ping, eres lo máximo,
Yo ya me bañé y tu todavía firme
allí, sin moverte!
El tipo que vino el otro día a
vender hierbas medicinales me
dijo que todo el que quiera
aprender Kung Fu debe desarrollar
una postura firme.
Zhou Ping, ven acá, así nunca
vas a aprender; necesitas un buen
profesor, estas perdiendo el tiempo.
Yo…
Ah, fantástico, retirarse para
atraer al oponente.
Obsérvalo.
Meng Feng, Meng Feng,
míralo, obsérvalo con atención.
Que raro, cada vez que practica
se detiene en el mismo sitio,
¿Pero por qué?
Quizás no sabe hacerlo de
otra forma.
Lo dudo.
Jia Jia, dice que no es del clan Meng,
y que no tiene familiares aquí.
Si, soy huérfana. El jefe de los
Meng me adoptó, y me dio mi nombre.
Dígame, ¿para qué vino?
Para decirle algo.
Ser profesor aquí no es fácil,
encontrará mucho obstáculos.
Gracias por la advertencia,
¿pero qué quiere decir?
¿Que me tengo que levantar
más temprano?
Es mas que eso; por lo que
dicen usted debe ser un profesor
muy competente. Yo me refería
a algo mucho mas serio.
¿Sabe qué? Me gustaría ser
un hombre, y poder aprender
de usted; eso me gustaría.
Jia Jia, ¿tiene algún problema?
No.
–Meng, no bajen ahora.
–Escucha, dile a Jia Jia que no
venga más para acá.
¿Qué le pasa? ¿Por qué está
tan nerviosa?
¿Qué hace aquí? Antes de que el
profesor nuevo llegara, no venias
nunca para acá.
No olvides quién es el que
te alimenta y te viste.
No lo haré, es el jefe de los Meng.
Tu te la pasas molestándome.
Así es, muy pronto te convertirás
en mi esposa o sea que no te apegues
mucho a Wang, o me molestaré.
–Profesor demos una vuelta por
el pueblo.
–Si.
–Disculpen, tenemos que practicar.
–OK
Vamos entonces.
Esta allá, dale.
Profesor Wang.
–¿Qué quiere?
–Esperen.
¿Me necesita a mi?
Profesor Wang, soy Zhou Ping,
soy mesero en el restauran de Zhou.
Hacemos unos tallarines excelentes,
son famosos. Pensé que quizás
quiera probarlos.
Ah, la próxima vez seguro.
Vamos.
¡Ve detrás de el!
¡Profesor Wang!
–¿Qué pasa?
–Su pierna, cruzó el límite,
la cortaremos.
–¿Quién dijo?
–Es la regla de mi padre, siempre
ha sido así.
¡Silencio!
¿Están de acuerdo?
¡No, no, claro que no!
Profesor Wang.
Si.
El clan Zhou nunca estuvo de
acuerdo con esta ley que dice que
si alguien por accidente cruza
esta línea, se le corta una pierna.
Es una costumbre cruel y bárbara,
¿No lo cree?
No podemos hacer nada, esa
es la regla.
¡Basta!
Usted es nuestro profesor,
¿por qué los está defendiendo?
Yo soy instructor, pero no de un
sólo clan.
Entienda esto, yo no pertenezco
al clan Meng, y además, me opongo
a tal arrogancia.
Se acabó la disputa, váyanse.
Oye, el profesor se queda de
este lado, ¿entiendes?
Su turno, vamos.
Bien. Mas rápido
Oye, la cintura.
Hacia atrás.
Profesor, ¿qué es esto?,
queremos aprender a usar la vara.
¿Para qué sirve? Esta rueda va a
terminar matándonos.
¿Qué dijiste?
Solo pregunte qué era.
Repítelo de nuevo.
Que es, que es, que es,
¡Más fuerte!
¡Qué es!, ¡qué es! ¡qué es!
Esta rueda ayuda a fortalecer
Los músculos de la cintura.
Las varas son armas largas,
Y el éxito solo se puede lograr
atacando.
Si su postura es débil, sus piernas
están flojas, y jamás lo lograrán.
Meng Feng, vamos.
Denle vueltas.
Más rápido.
“El restauran de Zhou”
Dios mío,
Zhou Ping
–Tío.
–Tío, ¿despierto a esta hora?
No puedo dormir, hay mucho ruido.
Qué haces con esa rueda,
la necesitamos.
¡Tío, mira!
Tío, ¿ve?
¿Para qué sirve?
El profesor Wang la usa para
enseñar a sus alumnos.
Dice que este objeto es bueno
para mejorar la posición.
Los Meng son unos idiotas,
se cayeron tan pronto intentaron
pararse en la rueda.
Cuando los vi me morí de la risa.
Mantente alejado del territorio
de los Meng, si te agarran,
estas en problemas.
No te preocupes, no me agarrarán,
soy muy inteligente.
Tío, ahora observe.
¿Observar qué?
Oye, gordito, ayúdame.
Oye, mas rápido, mas rápido.
Oye, no es mi culpa si estas herido,
El se lastimó.
Mas rápido!
Dale, dale vamos.
Mas rápido dale.
Mas rápido.
“Descendientes de Mercurio”
Sha, ¡Mire!
¿Por mi no?
Padre, el tío Sha está aquí.
Aja.
Papa estaba preocupado,
los está esperando.
No hay de que preocuparse
conozco el camino.
Es cierto.
Hermano, siéntate.
Bueno, la policía me persigue,
debo esconderme.
No puedo trabajar, lo siento.
No importa, lo importante es
que estés a salvo, quédate aquí
y dinos que necesitas, pero mantén
un bajo perfil.
Ahora tenemos a un invitado.
¡Yo no le tengo miedo a nadie!
Lo sabemos, pero el profesor
de Kung Fu Wang Yang ahora
enseña aquí.
Ah entonces es el.
Recuerden, 30% de golpes,
70% de patadas, y recuerden
la postura.
Bien. Comiencen de nuevo.
¡Bien!
¡Párate derecho!
Maestro Wang, están muy
entusiasmados, es increíble,
están deseosos de practicar.
¡Ei!
Anoche me dijeron que querían
salir para acá fuera.
Espero que no le importe.
No, es una buena idea,
mucho aire fresco.
Permiso.
Esto le enseñará una lección.
¿Quién es ese profesor?
Quién era, ¿lo sabe?
¿Qué pasó?
¿Está bien?
No lo mataste, esta hacha no sirve.
Lo sé, pero si lo hubiera hecho,
capaz que me descubrían,
no me puedo arriesgar a eso,
soy un fugitivo.
Shhh.
Es Jia Jia, siempre esta con Wang
Yang, es una molestia.
Oye, haz algo al respecto.
Le traje unas medicinas, bébaselas.
Jia Jia, se me acaba de ocurrir algo,
ese asesino usó un hacha, pero
por la manera como la sostenía,
está acostumbrado a otras armas,
algún tipo de gancho.
Es suficiente, ya no piense tanto
usted debería estar de reposo.
Sólo si conoces a tu asesino,
lo puedes vencer.
Pelear, ¿es sólo eso lo que a usted
le importa? ¿Nada más?
En este momento, me tengo que
concentrar en este asesino,
Claro, eso es lo importante.
Exacto. El jefe me dijo que los Zhou
contrataron a ese asesino,
¿Usted lo cree?
No, creo que lo mas probable
es que hayan los sido Meng.
¿Qué?
No importa.
Termine su bebida, debo irme.
Alguien está espiando.
Vamos atrápenlo.
Vamos a enseñarle una lección.
Deténganse.
¿Eres tu?!, ¿qué es esto ah?
Si querías unirte a la clase me lo
hubieras pedido.
Profesor, quería hacerlo, pero
hubiera sido difícil estar aquí.
De acuerdo, déjenlo ir.
¡Oigan son demasiados! peleen
uno por uno.
OK, me gustaría ver que han
aprendido.
Apártense todos.
Muy bien vamos.
Dándole una lección ¿no?
Suficiente, apártate.
Vamos, yo le muestro la salida.
Deténganse.
Apártense, apártense.
Meng, este tipo es un espía, pero
Wang no nos deja acabarlo,
lo está ayudando.
Debemos castigarlo, usted lo sabe.
Zhou Ping, que agallas tienes,
cruzaste la frontera y nos
espiaste.
Sabes lo que eso significa.
Profesor Wang, es necesario que
esté al tanto del conflicto
existente entre el clan de los
Meng y el clan de los Zhou.
Ese es su problema, no el mío.
Soy profesor, y le enseño a
quien yo quiera.
Claro, enseñe a quien quiera,
excepto a los Zhou.
Dije a quien quisiera,
y hablo en serio.
Piense lo que quiera, pero este
individuo debe ser reprendido.
¿Reprendido?
¡Cortarán sus brazos y sus piernas!
¿Eh?
Cálmese profesor cálmese,
¿Por qué no nos relajamos y
dejamos esto hasta aquí?
Siempre supe que el jefe de los
Meng sabia pelear, trate entonces
de impedir que le muestre a este
hombre la salida, si lo logra.
Esta pelea no vale la pena,
afecta nuestro plan.
Deténganse, deténganse.
Zhou Ping, tienes suerte de que
el esté aquí, o te hubiéramos
arrancado la piel.
Profesor Wang, el jefe dice
que esto no amerita una pelea.
Puede llevar al hombre.
Oigan es el profesor Wang.
Es el profesor Wang.
El profesor Wang.
Es el profesor Wang.
El profesor Wang.
Gordito, el profesor Wang
está aquí.
Voy!
¡Donde has estado!, hemos tenido
mucho trabajo
Profesor Wang.
Profesor Wang, siéntese.
Vete, vete.
Busca un poco de té.
Profesor Wang.
Tío, lo traje para que pruebe
nuestros tallarines
Tráele un plato.
Silencio, ¿quién es el mesero?
Yo.
Oiga siéntese.
No hay necesidad.
A este chico le encanta el Kung Fu,
siempre habla de usted y de lo bien
que enseña.
Que bien.
El siempre practica sus técnicas
Y hasta fabrica unos aparatos
Los hombres deben ceder un poco,
sé generoso conmigo,
hazme quedar bien, y déjalo
tranquilo.
Oigan, es vida, vida, el símbolo
del la vida.
Si Long me protege, ya no tengo miedo.
No, ¿ve esto?
me gustaría romperlo.
Aquí, el le promete
media vida.
Si, tiene razón, si.
Todo el mundo escúcheme
hoy es un día feriado,
no hay restricciones, propongo
algo de diversión,
carreras de perros, ¿a quién
le gusta la idea?
¡Si, viva, bravo!
Cálmese, cálmense
nuestro primer perro
es un animal con pedigrí de primera
¡Jumbo!
Aunque es muy gordo, ladra
y sabe muchos trucos.
¿Apuestas?
Tenemos a otros tres perros aquí:
Tommy, Cotufa y Canica.
Un momento, ahora escúchenme,
hoy va a ser muy emocionante,
han visto aquí a perros famosos
pero ahora, un gran favorito,
un sabueso coronado,
denle una calurosa bienvenida
al sabueso coronado.
OK, ¿quieren ganarse 10 cigarrillos?
el que pierda, se come esta mierda de aquí,
¿OK?
Van a ser tres vueltas.
Silencio, por favor, silencio,
tengo que hacer un anuncio:
El sabueso coronado correrá primero,
competirá contra uno de los cinco perros,
el que elegimos es uno de sus favoritos
y también el mío, es Jumbo.
Bien, ¿le apuestan al sabueso coronado
o a Jumbo?
¡Silencio!,
comencemos, en sus marcas, listos
¡Fuera!
Vamos, vamos, vamos,
sigan, sigan, sigan,
Jumbo es el ganador.
¿Ve? es una cuestión de intención,
se propuso ganar.
OK, busquen los cigarrillos para
el ganador aquí presente.
Y el perdedor….
Esperen
El es humano, no es un animal,
por eso no lo golpearemos.
Señorita Lin.
Buenas noticias, mañana, puede
irse a casa.
Gracias Señorita Lin.
Escuche, ahora tiene un nuevo reto,
en la cárcel, tuvo que pelear duro,
ahora, tiene una familia que atender.
Jiang Chai, pase lo que pase ahora,
hágamelo saber, adiós.
Si, lo haré.
Jiang Chai.
Hola, ¿como esta usted?
Pues muy bien gracias.
Nos vemos luego.
¡Xian Lin!
Ella está en el hospital.
¡Hola!
Qué bueno que está aquí
así puede ayudarla con el bebé.
Perdiste tu trabajo.
No importa, encontraré otro.
Se fue.
OK, dígale que se reporte a la policía,
está bajo libertad condicional.
Si llegas tarde estas en problemas,
lo que hiciste en la cárcel no
nos gustó mucho, o sea que
cuidado ¿si?
¿OK?
Si señor.
Atorrante ¿no me robaste el dinero?
¡anda vete!
¿En problemas de nuevo no?
Sólo lo tomé para darle una lección,
oye, oye, no quise robar, en verdad,
no era mi intención,
Jiang Chai, escucha,
Si te ven hablando conmigo
seguro, me agarran y me
meten preso de nuevo.
Jiang Chai, Jiang Chai,
no más robos, lo prometo.
¿Qué pasa si lo haces de nuevo?
Bueno, entonces no me verás mas.
Mira, ya lo lograste.
Separen las piernas, vamos.
Vacíense los bolsillos.
¿Tengo que quitarme los pantalones?
Hoy tienes suerte ¡Lárguense!
Oye, ¿dónde lo escondiste?
Eres un pillo astuto.
Hola chiquilín, mamá viene
a darte de comer.
Oye, tienes que irte a trabajar,
es tarde.
Es muy tierno.
Claro.
Qué crees, ¿no se parece a alguien?
¿A quién?
Al sacerdote del pueblo.
Tú, tú,!espera!
Hasta luego.
Jiang Chai, no vuelvas,
aquí esta tu liquidación.
Por aquí, por aquí,
vamos, empujen.
Oye, ven conmigo.
Debo trabajar, lo necesito,
tengo algunas habilidades,
pero estoy dispuesto a
hacer cualquier cosa.
Oye, ¿estás bien?
Y tú, ¿quién eres?
Soy lo mismo que tú,
vi el carné de libertad condicional
en tu bolsillo, sé que eres un
ex convicto, y eso nos pone
a los dos en el mismo lugar.
¿Tu eres un ex convicto también?
Estuve adentro 13 años,
cuando salí, en mi casa
no quedaba nadie.
Ahora hago trabajitos pequeños,
tomo vino, y doy vueltas por allí.
Tomo vino para olvidar,
el vino me brinda alivio.
Gracias.
Es mejor que te quedes,
perdiste ya ese trabajo.
Intenta el la construcción
donde yo trabajo.
¡Jiang Chai, baja!
Estoy ocupado.
¡Jiang Chai, baja ya!
¡Estoy muy ocupado!
Maldición, siempre me estas
trayendo problemas.
¡Jiang Chai! ¡Jiang Chai!
Chai, ¿estás despierto?
¿te sientes mejor?
Me duele la cabeza.
Hablabas dormido, dijiste groserías,
dijiste ibas a matar.
Me están volviendo loco.
Le di libertad condicional por
los momentos.
Este es el capitán Wong.
Esta es la Señorita Lin.
–Hola.
–Siéntese.
¿Consiguió ya una mejor forma de
tratar con criminales?
Capitán, mire este balón,
le explicaré algo.
Esto es física pura,
apriete lo suficientemente
fuerte y explotará.
Los hombres son iguales, también
explotan.
Los ex prisioneros necesitan de
nuestra consideración y compasión,
y de nuestra ayuda.
Deben recuperar la confianza.
Bueno, y no creo en eso,
no puedo.
Los hombres pueden redimirse,
pero con personas como usted,
es muy difícil.
Señorita Lin, mire esto,
algunos hombres nacen malos,
y no cambian.
¿Lo ve? este vaso, no se para ni así,
ni así.
Cualquier esfuerzo es en vano,
siempre se caerá.
Los hombres son iguales,
¿lo entiende?
Eso también es física.
Usted está resentido.
¿Y por qué habría de estarlo?
Porque el celador es su primo.
Eso no tiene nada que ver.
Está tratando de hundir a Chai
porque lo odia.
¡Eso es absurdo, sólo hago
mi trabajo!
¡No, no lo está haciendo!
Cálmense, cálmense ya por favor,
¿me escuchan?
Lo siento señor.
Usted ha logrado que Chiang
caiga en la desesperación,
lo ha obligado a robar,
lo ha obligado a ser malo.
Jiang Chai, vamos.
Después de eso
su esposa le perdió la fe.
La cárcel no le sirvió de lección,
hasta luego.
Xian Ling, espera,
toma este dinero, el niño
lo necesitará.
No hay necesidad.
El me lo puede pagar luego.
No lo volveré a ver,
tuve suficiente.
Fue preso de nuevo, esta vez
por 12 meses,
Y fue liberado el día
de año nuevo en China.
Todo el mundo celebraba,
había alegría en el ambiente,
pero igual….
Los días felices de Jiang
se había acabado hace tiempo.
¿Dónde está Xia Ling?, dígame
a donde se fue.
Ella….. se fue.
¿Se fue?
Si, con el niño, la vida era
dura, muy dura,
su madre vino, habló con ella
y se la llevó a casa.
Jinag Chai, venga conmigo,
le brindo algo de comer.
Ese bribón de mi inquilino está
escondiéndose de sus predadores,
o sea que se puede quedar
en mi cada por un tiempo hasta
que consiga un lugar.
Gracias pero preferiría que no.
Oiga, su amigo Pang Chai,
¿sigue preso?
Si, sale en un mes,
me decía que extraña a sus hijos,
¡esas ratas!
Bueno, usted no va a creerlo,
pero esas ratas se pusieron tristes
cuando lo sentenciaron;
se negaban a comer.
Al final se murieron de hambre.
Si son ratas y se entristecieron,
mi hijo que sentirá.
¿Tú que estas celebrando?
No tengo hogar, al igual que tu.
Nadie me puede ayudar.
Bueno, aquí vamos, otro año,
espero que el próximo sea mejor.
¡Salud!
Si, salud, todo lo mejor.
Todo lo mejor
Me voy a tomar otro, este va
por ti.
A lo mejor este año puedes
ubicar a tu hija,
salud.
Cuando me sentenciaron,
ella tenia 7 años,
estuve 9 años en la cárcel
y 5 fuera. Ella debe tener ya 21.
Siempre pienso en ella, pero tengo
miedo de verla.
¿Porque? ¿no la amas?
Todo padre ama a sus hijos,
no soy la excepción.
Pero el mundo está en mi contra,
y no quiero lo mismo para ella
sólo por que soy su padre;
la vida es lo ya bastante dura
de por si,
¿no lo entiende?
Escucha..
Por que la amo, la dejo en paz,
no la voy a involucrar.
Entiendo, haré lo mismo,
no involucraré a mi hijo.
Listo, la semana que viene
le pediré a la señorita Lin
que me ayude a irme del Hong Kong,
es lo mejor.
Salud.
Es lo mejor, estoy seguro.
Hice lo que pude, pero es
mi jefe, el no está de acuerdo
con que te vallas de Hong Kong
todavía.
Señorita Lin, no me puedo ir
y aquí no consigo trabajo,
dígame, ¿qué hago ahora?
Enfrente la realidad, tiene una
esposa y un hijo aquí, no se
puede marchar.
Ni si quiera sé donde viven.
Averigüé donde viven,
Vamos, anímese.
–Señorita Lin
–¿Si?
No se moleste,
no voy a verlos.
¿Que? Jiang Chai, Jiang Chai,
siéntate.
No te dejes vencer,
sé persistente en la vida.
Toma.
No seas como mi padre,
el fue a la cárcel y se le endureció
el corazón; cuando salió
se fue y nos dejó.
Tomé este trabajo en su nombre,
para ayudar a hombres como él.
Espero que usted no valla a ser igual
y le ruego valla a ver a su esposa,
vamos, déle un padre a su hijo,
el lo necesita, lo sé.
Quizás tenga razón. Lo pensaré.
¿Y esa foto?
Somos yo y mi padre, yo
tenia 7 años.
¿El es tu padre? ¡pero yo sé
donde está!
El se mudó.
–¿Sabe donde trabajaba?
–No, pero dejó una nota para
el Sr. Jiang.
Querido amigo, tu y yo
forjamos una pequeña amistad,
y en un mundo de miseria
eso es muy valioso.
Estando enfermo, sin poder trabajar
y sin dinero….
No tenia plata, me tuve que ir
pero así son las cosas.
Ahora extraño mucho a mi hija,
y temo que jamás la volveré a ver.
Mi único consuelo es que
la salvé de tener que cargar
con mis problemas.
Amigo mío, ahora debemos separarnos,
nunca sabemos qué nos depara el destino,
esperemos que sea algo mejor.
Cuídate querido amigo.
Padre, te encontraré, dondequiera
que estés.
¡Padre!
Padre, tu dolor ha terminado,
ahora descansa.
Cuando salga de la cárcel
¿quién va a hacerse de los
depósitos en efectivo de su
compañía financiera?
Esta es nuestra oportunidad,
pidámosle a Jiang Chai que lo robe.
Desafortunadamente, Jiang Chai
cayó en la trampa de Sing Wei.
No tenia escapatoria, pensaba que
Sing Wei era su amigo.
–¿Si?
–Señorita Lin
–Si, soy yo, ¿quién es?
–Es Jian Chai.
–Ah, quería decirte, tu esposa….
–Olvídelo. Escúcheme, esto es
importante.
–¿Que pasa?
–Dígame, aló, ¿que pasa?
dígame.
Le debo mucho por lo que hizo,
le prometí que le contaría siempre
sobre mis planes.
Estoy a punto de hacer algo grande.
¿Como qué? Jiang Chai,
eres inteligente, por favor,
no hagas nada entupido
¿de acuerdo?
No quiero pensarlo mucho, ¿sabe?
no debería ser tan difícil ganarse la vida,
aunque uno sea bueno o malo.
Oye, Jiang Chai
No tengo opción, debo hacerlo.
Escucha, ¿qué vas a hacer? dime
la verdad.
Sólo lea los periódicos mañana.
Aló, aló.
Quizás trate de vengarse del
capitán Wong.
No, no lo creo.
Quizás sea un gran robo,
un banco.
No importa, tengo que encontrarlo.
Aló, si, aquí esta, le diré.
Quien es, ¿el capitán Wong?
Pensé que era mejor avisarle,
su amigo Jiang Chai planea robar
una compañía financiera a las 9 en punto.
Ah, ¿en serio?
Quizás quiera venir y presenciarlo.
Dígame, ¿como lo sabe?
Bueno, tengo mis fuentes.
Capitán, acerca de mi recompensa
La esposa de Jiang está de regreso
y quiere verlo.
¿Ahora qué?
¡Atrápenlo!
¡Jiang Chai, Jiang Chai,
espera!
¿Qué vamos a hacer ahora?
Hola, si, ¿cuartel general?,
lo tenemos acorralado en un colegio.
es una trampa, Wong lo sabía.
Mande a mas hombres para acá.
Corramos.
¿Correr? eso es lo que quieren,
para poder matarnos.
Si se fugan, disparen a matar.
¿Nos vamos a morir aquí?,
dime ¿por qué?
Escucha, voy a quedarme aquí,
esta es tu parte.
Y tú, ¿por qué te quedas?
Porque el Weng How, el celador,
está con ellos.
No dispares, fue idea de Sing Wei,
lo juro, el lo planeó.
¡Alto ahí, no se mueva!
Me voy a morir, estoy herido.
Debo seguir, aun si me matan,
agarraré a ese zorro traicionero de
Sing Wei, el tiene que morir
para que todos los compañeros
que murieron descansen en paz.
Agradecemos su cooperación,
aléjense de las ventanas por favor,
Las balas pueden entrar por
las ventanas, cierren las ventanas
y mantengan cerradas las puertas.
¡Capitán! ¡capitán!
dígales que no disparen.
Estos hombres llevan armas,
por su puesto que van a disparar.
Usted también esta armado
deténgalos, ¿o no se atreve?
Son criminales, deben morir
y usted lo sabe.
¡Vamos!
Capitán, capitán, por favor,
déle una oportunidad,
Se lo ruego, déle un oportunidad,
por favor, déjeme ir y hablar
con ellos.
Usted es persistente ¿No?
Si, si.
Ya tuvo su oportunidad y falló,
o sea que manténgase al margen.
Este es mi trabajo, tengo que
perseverar.
Ellos no son ex convictos bajo
libertad condicional, son criminales.
Manténgase al margen, o haré
que la arresten.
Deténgase.
Proceda, ¡ahora!
Capital no tenemos tiempo
para esto.
Usted quédese aquí, y observe como
resuelvo esto.
Puede que aprenda algo,
pero lo dudo.
Jian Chai, sal, no tienes opción,
el área esa rodeada por completo.
En unos segundos vamos a
tocar una campana,
antes de que esa campana se calle,
quiero que ambos arrojen sus armas
Si no lo hacen, nos veremos obligados
a disparar.
Jiang Chai, ¿escuchaste lo que dije?
este será tu ultima oportunidad
para evitar el fuego.
¡Lancen sus armas!, ¿me oyeron?
¡lancen sus armas!
Ese policía entupido.
Oye Jiang Chai, ¿qué hacemos ahora?
Sígueme.
Jiang Chai, ya empezó la campana,
piénsalo bien.
Se acabó el tiempo, lancen
las armas.
Capitán, capitán, no dispare,
estos niños están ensayando un acto.
¡Bajen sus armas!
Suelten las armas, bajen las armas.
Usted lo escuchó, bajen las armas,
bajen ya las armas,
van a lastimar a los niños.
No disparen o los niños
saldrán lastimados.
Inspector, ahora yo estoy a cargo.
Jiang Chai, por favor,
no lastimes al niño.
Tendrá que aceptar mis condiciones
¿entendió?
¿Cuales son su condiciones?
Díganos sus condiciones.
Dígale a la señorita Lin que suba.
Esto es entre usted y yo.
No confío en usted.
Deténgase,
escuche, el tiene a los niños,
relájese, mande a la señorita Lin
para arriba.
Valla.
No me gusta esto, pero no quiero
que los niños salgan lastimados,
si el quiere negociar, suba.
Capitán, como usted dice yo fallé,
ellos nos son ex convictos bajo
libertad condicional, son pillos.
Yo sólo estoy aquí para aprender,
para ver como usted trata
con los criminales, a ver si aprendo,
como usted dice.
Si, de acuerdo, pero por el bien
de los niños, señorita Lin,
usted nos puede ayudar,
hable con él.
Aun si lo hago, estoy desvalida,
no estoy en posición de negociar
condiciones, ese es su trabajo,
entonces no tiene sentido.
Su jefe esta en camino, cuando
Llegue discutiremos el tema.
–Señorita Lin.
–Si señor.
–Por favor prosiga.
Oiga, ¿necesita ayuda?
Quédese aquí y aprenda algo.
Señorita Lin.
Me enviaron para acá para averiguar
cuales son sus condiciones,
acerca de los niños.
Los hombres que mataron, que sus famillas
reciban este dinero,
y que entreguen este sobre a Sing Wei.
Sing Wei…
¿De que te ríes?
Los tontos esos quieren que
Los ayude. Son unos bobos.
Te digo, tú tienes suerte,
si nos ayudas, serás recompensado.
¿Cuanto?
2000.
Gracias señor,
es mi deber ayudar aquí
Capitán, es hora de volver.
¿Aprendió algo?
¿De que te ríes?
vete ahora mismo.
Aquí están las armas,
ahora cumplan su palabra.
No se preocupe, aquí no habrá
muertes innecesarias.
Aquí están las armas, revísenlas.
Son demasiadas balas.
¿Está listo?
En orden, cambio
Perfecto, cambio
Muy bien, cambio
Estamos listos y en posición, cambio
Bien, cambio
Listos, cambio
Bien, muy bien, alístense, cambio
Los quiero rodeando la biblioteca,
revisen todas la salidas.
Asegúrense de que todos estén
en posición.
Vamos con la cuadrilla numero 8
¿están listos?
Listos señor.
¿La cuadrilla numero 7?
Listos señor.
¿Cuadrilla numero 6?
Listos señor.
¡Jiang Chai y Pang Chai, salgan!
Vamos, vamos.
Jiang Chai, Jiang Chai
¿Estas bien?
Maldito.
¡Me pediste que viniera!
Deja que termine, es su ultima
actuación.
¿Necesitas mi ayuda?
Jiang Chai, ya todo terminó,
vamos, habla con tu amigo.
Venga usted solo.
En la cárcel me ayudó, sólo para que
me atraparan.
Por su culpa me pegaron, me torturaron,
pasé hambre, me volvieron loco.
Fuera de la cárcel, me engañó
de nuevo, me convenció para
que robara y me tendió una trampa.
Jiang Chai,
Jiang Chai, no te preocupes,
ese dinero, yo lo puedo entregar,
¿Donde está escondido?
No puedo hablar aquí,
hay mucha gente.
Seguro, el no lo debe saber
o el dinero no será entregado
Y entonces se arruinan tus planes.
¿a un lado si?
Tienes un minuto, vamos.
Escucha, dime donde lo escondiste.
Cuando miras hacia arriba ¿qué ves?
¿El cielo?
Mira hacia abajo, ¿qué hay?
¿Qué?
Aquí, ¿qué hay aquí?
El alma.
¿Tú tienes alma?
Por supuesto.
Me pregunto de que color es.
¿Es del mismo color que mi camisa?
Yo a ti te traté bien, lo sabes,
lástima que no pueda probártelo.
Si puedes.
¿Ah?
Tengo una arma.
Jiang Chai.
¡Vamonos!
Jiang Chai.
¡Chai ¡Chaaaaaai!
Jiang Chai fue sentenciado a
17 años en la cárcel.
Nunca vio a su familia de nuevo,
pero dejó muchos recuerdos
en las mentes de muchos hombres.
Recuerdos de un hombre fuerte,
correcto, con principios, que no se
dejaba vencer.
El puso al descubierto a un
oficial de prisión corrupto,
y logró que despidieran
a un policía deshonesto.
Un hombre que vengó la muerte de
sus compañeros, este fue
Jiang Chai.
En muchos aspectos un hombre común,
pero que con sus acciones desencadenó
sucesos que trajeron un cambio
radical en el sistema de prisiones
de Hong Kong,
lo que mejoró las condiciones de vida
de mas de 80.000 convictos.
English to Spanish: The Look for Less General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English TV Series_English
Translation - Spanish
The Look for Less, Capítulo #610
Nos vamos de compras al estilo
de la costa Oeste con
The Look for Less.
Nos vamos de compras al estilo
de San Francisco.
Primero, un conjunto para
un cumpleaños con grandes sorpresas.
¿Vas a salir de una torta?
Luego, el dúo dinámico del diseño,
Chip y Pepper, le ponen onda
a un taller muy conservador.
24,41.
24,41.
Averigua si estos expertos
de la moda logran recrear estos
looks de pasarela con
un presupuesto limitado y sólo
1 hora para comprar.
Soy Yohanna House y
The Look for Less empieza ahora.
Bienvenidos a The Look for Less,
el programa donde la economía
y el estilo va de la mano.
Con un presupuesto limitado y sólo
1 hora para comprar, le traemos
los looks de pasarela a la gente
común.
Hoy la historia comienza
con Chrissy, una chica de 26 años
que quiere celebrar el cumpleaños
de su esposo con estilo.
La mudanza a su nueva casa
y un semestre muy atareado
en la escuela de enfermería
le han dejado poco tiempo para
su esposo.
Pero ella quiere verse especial
para el en el día de su cumpleaños.
La fiesta que estoy organizado
para mi esposo es muy especial.
Conozco a Nicoh hace 10 años.
A penas lo vi en la secundaria
supe que algún día seria mi esposo.
Para celebrar el día especial
de su esposo, Chrissy quiere verse
como la actriz favorita de el,
Eva Longoria.
Si pudiera elegir a qué celebridad
parecerme, probablemente sería
Eva Longoria.
Mi marido está enamorado de ella.
Yo estoy primero por supuesto,
y luego viene Eva.
El look que ella quiere lucir
en la fiesta de Nicoh va a causar
sensación.
Mi hermana no se arregla mucho
últimamente.
Siempre la veo con las mismas
camisetas y jeans o las batas
de la universidad.
No se ha vestido bien en mucho
tiempo y creo que a Nicoh
le encantaría.
Mi nuevo look para esta fiesta
va a dejar a Nicoh boquiabierto.
Quería este look porque siempre
estoy en jeans o batas.
Y el siempre me pide
que me arregle.
Le encanta Eva Longoria o sea que
este look le va a encantar.
Para conseguir un look impactante
sin un costo estrepitoso,
pondremos a Chrissy a cargo de
la estilista de celebridades
Jess Zaino, animadora del programa
“La guía de la mujer moderna”.
Muy bien Christine, estamos
en Haight-Ashbury, una zona
muy inn de San Francisco.
Quiero que conozcas Jess Zaino,
nuestra estilista de celebridades,
quien te ayudará a vestirte para
la fiesta sorpresa de tu esposo.
Puedes escoger de dos looks,
me gustaría saber cual prefieres.
Uno es el look de camisola sexy
de Eva Longoria y el otro es
un look de jeans muy chic pero
mas relajado.
¿Cual te gusta?
Quiero el look sexy.
Ahh.
El look rosa sexy.
¿Jess tu que piensas?
Creo que es una buena elección
porque es muy sexy.
Esa camisa fue un hit
en la apertura de la tienda
Marc Jacobs en L.A.
Robert Verdi la vistió esa noche.
Será muy divertido recrear
ese Look for Less.
El look de Eva Longoria,
coordinado por Robert Verdi,
estilista de celebridades y
presentador del programa
Fashion Police, es un conjunto
de pantalones con una sinuosa
camisola.
Un look sexy de alto voltaje.
Desafortunadamente, sólo tienen
1 hora.
Sólo 1 hora o sea que no se
distraigan, porque es un lugar
estupendo para ir de compras.
Tienen 150 dólares.
Confío a ustedes el dinero,
-Gracias.
y el look.
-Gracias.
Lo van a hacer muy bien.
Tengo total confianza en ustedes.
En sus marcas, listos, ¡fuera!
-Vamos.
Me encanta el look que eligió
Christine.
Es muy sexy, coqueto, divertido
y colorido.
Ese fucsia me encanta,
y me encantan las cadenitas.
Espero que nos divirtamos con
los accesorios.
Dios mío cuanta ropa.
-¿Estas lista?
-Estoy lista.
Vamos a buscar la camisa
y los pantalones primero.
-De acuerdo, vamos.
-Vamos.
Como estas expertas compradoras,
hay que saber lo que uno busca
antes de ir a las tiendas
de ropa vintage.
De lo contrario, las gangas
y la variedad te agobiarán.
Pantalones, si.
Bota ancha, no.
Pantalones de hombre, no.
Un par de pantalones de vestir,
estamos de suerte.
-Wao.
-¿Qué te parece?
-Creo que podrían servir.
-¿Quizás sirvan, no?
-Si.
-16 dólares, mejor imposible.
-Mejor imposible.
Vamos a ponerlos en la lista
de cosas a probar.
Si, me lo voy a probar.
Vamos a buscar la camisola rosada.
-Suena bien.
-Muy bien.
¿Por qué no te pruebas
los pantalones y seguimos buscando
aquí los zapatos?
De cuerdo, suena bien.
Busca un probador, apúrate.
-Buena suerte.
-Gracias.
Déjame ver, da una vuelta.
Se te ven bien por detrás.
Muy bien, apúrate, vuélvete
a poner tus pantalones.
-Vamos a pagar.
-De acuerdo.
Estoy feliz de haber encontrado
los pantalones.
Te quedan estupendos.
Vamos a buscar los zapatos.
-De acuerdo.
¿Qué estamos buscando?
Buscamos un zapato puntiagudo,
negro, de tacón alto.
De acuerdo.
Negro, punteagudo, de tacon alto.
Negro, puntiagudo, de tacón alto,
14 dólares, ¿Qué talla eres?
6.
Este es 10.
Tu, tu, ru, ru, ru ru ru ru.
Negro, puntiagudo, de tacón alto.
Estos son perfectos,
¿Te gustan?
-Me encantan.
-A mi también.
Cuestan 24 dólares.
-Wao.
-No está mal.
-Está muy bien.
¿Nos podría traer el otro
por favor?
Si los zapatos vintage lucen
usados, no te preocupes.
Una visita rápida al zapatero
es la solución.
-Aqui tiene.
-Gracias.
-Gracias.
-Bien.
-Bien.
Pruébatelos.
-Me quedan bien.
Son perfectos.
Como hechos para mi.
Me siento como
la Cenicienta.
-Se ven bien.
Camina un poquito, da una vuelta.
¡Vamos, lúcete!
Me encantan.
Son cómodos.
Vamos a pagarlos.
Son 43,40.
43 dólares, no está mal.
¿Todavía nos quedan como 110?
-Si.
Aquí tiene 50.
-Gracias.
-Gracias.
¿Quieres guardar esto?
-Su vuelto son 6,60.
-Muchas gracias.
-Gracias.
-Hasta luego.
-Chao.
Todo por debajo de los 50 dólares.
Dos piezas importantes.
Ahora tenemos que conseguir
la camisola.
Estoy un poco preocupada porque
nos faltan todos los accesorios.
Todavía no hemos terminado,
pero estoy emocionada.
A continuación, la estilista
Jess Zaino completa el conjunto
de Chrissy con un poco
de ingenuidad.
Quizás podríamos adornar el top
con algunos toques aplicados
a mano.
Bienvenidos.
Cuando nos fuimos al corte,
la estilista Jess Zaino estaba
a la caza de un look para Chrissy,
quien está desesperada
por sorprender a su esposo
con un look inspirado
en Eva Longoria.
Luego de registrar las tiendas
mas inn de Haight Street,
ellas encontraron unos lindos
pantalones y un par de zapatos
para comenzar el día.
Para ampliar las probabilidades
de conseguir la camisola, hay que
revisar en la sección de ropa
interior.
Con los accesorio adecuados,
se puede lograr un look
de estrella.
-Aquí hay algo.
-Eso es lindo.
Podría servir.
-Este es el que mas me gusta.
Tiene el mismo color
y la misma caída.
Y el la parte de arriba, aunque
no es negra, es oscura.
Cuesta 18 dólares.
¿Sabes qué? Quizás seria divertido
que como es brillante, quizás
los podamos adornar.
De acuerdo, vamos a ver qué pasa.
-Vamos a que te lo pruebes.
-De acuerdo.
Lindo, puede ser.
No.
Noooo.
Quizás.
-¡Me encanta!
-¿Si?
-Me encanta.
-¿Te gusta? A mi también.
-Este es.
-Este es, este es.
-Vamos.
Que exelente.
Tenemos la camisa.
Tenemos los zapatos.
Tenemos los pantalones.
Ahora nos tenemos que concentrar
en los accesorios.
-De acuerdo.
Quizás aquí haya algo que nos sirva.
¿Ves algún collar dorado?
Yo no, pero veo esta cartera,
que es perfecta por la cadena.
Me encanta.
-¿Qué tal?
Se ve fantástica.
-¿Si?
-¿Cuanto cuesta?
Sale 15 dólares.
-Wao, que bien.
Nos estamos acercando,
pero todavía estamos por debajo
del presupuesto.
Jess encontró la cartera perfecta
y la camisola también,
pero decidió adornarla un poco.
Mientras tanto yo llevo a Chrissy
a buscar los accesorios,
-¿Te gustan?
-Si, me encantan.
-Que hermoso.
Jess usa cristales y goma
para tela para transformar
una simple camisa en un top
con brillo de celebridad.
-Hola.
-¿Como te fue?
-Me fue bien, terminé mi tarea.
¿Como les fue a ustedes?
-Nos fue muy bien.
Compramos los zarcillos y el collar,
y solo fueron 14 dólares.
Wao, o sea que gastamos menos
de 100 dólares.
Buen trabajo chicas.
Muy bien, ahora necesito que
te cambies y vuelvas a mostrarnos
el look.
Si, de acuerdo.
Gracias.
Wao.
Dios mio.
Te ves muy muy pero muy bien.
Creo que es uno de mis looks
favoritos de los que hemos hecho.
-¿Lo puedes creer?
Estamos felices por ti.
-Te ves muy bien.
Diviértete.
¿Vas a salir de la torta?
-Me encantaría.
Quizás la sostenga pero dudo
que pueda salir de la torta.
-Muchísimas gracias.
-Que la pases excelente.
-Te ves estupenda.
-Bueno, hasta luego.
-Chao.
-Gracias.
El día de compras ha terminado
y la fiesta esta por comenzar.
Los amigos y la familia de Chrissy
están ansiosos por ver su nuevo
look.
Estoy ansiosa por ver a mi hermana
en su nuevo look.
Espero que esté contenta y le haya
gustado lo que eligió.
Me pone muy nerviosa entrar y ver
la reacción de todo el mundo.
Espero que les guste porque
a mi me encanta.
Y si a mi me encanta,
será mejor que a ellos les guste.
Por una fracción del precio,
Chrissy está transformada.
Este sensual look de Eva Longoria
es la guinda sobre la torta
de esta fiesta de cumpleaños.
Se ve hermosa.
Christine se parece a Eva Longoria.
Creo que quizás cambie su forma
de vestir.
Quizás no use vestidos,
pero si cambie su forma
de comprar.
Ya que ustedes le enseñaron a
comprar por menos.
Hoy aprendí mucho, y este regalo
para mi esposo fue fantástico.
Espero que a Nicoh le parezca
que me veo como Eva Longoria.
Ese sería el mejor regalo
de cumpleaños del mundo.
Christine se ve hermosa.
Si luce como Eva Longoria,
gracias.
Las sorpresas todavía no terminan.
Estas a punto de conocer
a Jennifer, una maestra convertida
en gerente de una organización
sin fines de lucro.
El estilo casual de Jennifer
es cómodo, pero a la cabeza
de una organización, su look tiene
que cambiar.
Mi estilo se basa es lo que me sea
cómodo y tenga cerca.
Me encantan los sweaters
y las sudaderas y las cosas que me
protejan del frío.
A ella le gusta la ropa cómoda,
que no es precisamente elegante.
Justo después de casarnos,
mi esposo me dijo que creía que
necesitábamos ir de compras.
El estilo casual de su época
de profesora es cómodo, pero ahora
que está a la cabeza
de una organización sin fines
de lucro, su look necesita
una mejora.
A veces ella usa Jeans
y sudaderas, y a veces se pone
ropa bonita.
Las reuniones de trabajo requieren
un look mas profesional.
Es importante poder tener
una buena apariencia sin tener que
gastar una fortuna.
Jennifer representará
a la organización en una rueda
de prensa para la ciudad
de San Francisco.
Ella va necesitar un look
profesional que cause una buena
impresión.
Esto es un reconocimiento
por parte de la ciudad
de San Francisco al trabajo
que venimos haciendo.
Es un evento muy importante,
y me quiero ver bien.
Estamos seguros de que a Jennifer
le darán las llaves de la ciudad
después de que la mandemos de compras
al Westfield San Francisco Center
con los diseñadores Chip y Pepper.
Hermanos gemelos cuyos estilos son
adorados por estrellas como Usher
y las gemelas Olsen.
Jennifer, quiero presentarte
a Chip y a Pepper.
Este dúo dinámico te hará lucir
hermosa en tu evento.
Muy bien, tenemos dos looks
para ti hoy.
Uno es un traje de la marca Twinkle,
y el otro es un conjunto de satén
de Carmen Marc Valvo.
¿Cual te quieres poner?
Creo que me voy por el de Twinkle
porque supuestamente voy a
presentarme frente a un grupo
de personas de negocios, y este es
un poco descotado para eso.
-De acuerdo.
Este parece mas un conjunto
para la noche.
Me encantan los talleres
de pantalones.
¿Chicos, ustedes qué piensan?
Buena elección.
Buena elección.
No hay discusión.
Es general.
Es una excelente elección.
Vamos por ella.
Ten cuidado con estos dos porque
a veces son muy conversadores
y se distraen.
Muy bien, aquí tienen 150 dólares,
sé que sabrán administrarlos
y conseguir este look.
De acuerdo.
En sus marcas, listos, !A comprar!
Chao.
Creo que hay muchas piezas en ese look,
ella eligió el Twinkle.
-Va a lucir espectacular cuando termine.
-Si.
Lo primero en la agenda es buscar la camisola.
De acuerdo, allá vamos Wet Seal,
por la camisola.
Vamos.
-De acuerdo.
Aun si ya saliste de la adolescencia,
no descartes la ropa junior.
Le dan un toque juvenil a tu look clásico.
-Te verías fabulosa, pero hoy no.
-De acuerdo.
-Quizás mañana.
-Quizás mañana.
En ves de comprar un taller,
Chip y Pepper se van por piezas
separadas, lo que le da a Jennifer
más versatilidad y más valor
por su dinero.
Houston, tenemos un problema.
Vamos a tener que cambiar
la camisola rosada.
¿Nos estamos dando por vencidos?
No, no nos vamos a dar por vencidos.
Vamos a seguir intentado porque
con mi visión periférica diviso
unos pantalones negros.
Vamos para allá a buscarlos.
-Listo.
Creo que va a ser mucho mas fácil,
quizás sea mas fácil poder
conseguir la camisola rosada
en otro lugar.
Me estoy poniendo un poco nerviosa.
Muy bien.
Si, eso es lo que estamos buscando.
Buen trabajo.
Vamos a ver qué tan bueno
es el trabajo.
Primero que todo, veamos el precio.
-Aquí está Chip.
Cuesta 22,50.
Estupendo.
Buen precio.
Eso es, con nuestro presupuesto,
lo que estamos buscando.
Y los pantalones son
fabulosos.
Se parecen bastante.
Son profesionales.
Si, pero esto se lo puedes quitar
y amarrártelo en la cabeza
si quieres.
Guárdatelo en el bolsillo.
¿Bien, estas lista?
-Claro.
Muy bien, sal.
Estabamos esperandote.
Que bien.
La bufanda se ve genial.
-Gracias.
¿Porqué no entras y te cambias?
Te esperamos en la caja.
-Si, de acuerdo.
El total es de 24,41.
Grandioso, nos queda mucha plata.
-¿24,41 no?
-24,41.
¿24,41 no?
24,41.
Chip, 24,41.
24,41.
24,41.
¿Quien tiene la plata?
Yo la tengo, toma.
50.
Muy bien, muy bien.
Muy bien, muy bien.
Muy bien.
Muy bien, 24,41.
Muy bien, tenemos
los pantalones.
Bien, vamos.
Listo.
Alli estan.
Nos quedan 35 minutos.
¿Qué ha pasado?
Bueno, buscamos la camisola,
pero no lo encontramos y compramos
un par de pantalones.
Pero no hay tiempo de explicar.
Esto es lo que necesitamos.
Necesitamos un collar.
Aquí hay plata.
Compra dos collares.
Gasta máximo 15.
Es todo lo que tienes para
los collares, ¿De acuerdo?
-Hasta luego.
A continuación, con el tiempo
en contra y solo una pieza en mano,
nuestros buscadores de gangas
deciden dividirse para vencer.
De acuerdo, dividámonos.
Dividamonos, !Vamos!
Bienvenidos.
Cuando nos fuimos al corte,
los estilistas Chip y Pepper
corrían por San Francisco en busca
de un Look for Less para Jennifer.
Habiendo comprado los pantalones
para recrear este look de Twinkle
de mas de 1200 dólares, el trío
decide continuar explorando
el Westfield San Francisco Centre.
Nos tenemos que apurar.
Bien, estamos en Nordstrom.
Nos faltan tres piezas y tenemos
una sola tienda.
Se nos acaba el tiempo,
vamos por aquí.
Tenemos que lograrlo.
Apúrense.
¿El plan? Divide y vencerás.
Bien vamos a dividirnos.
Dividamonos, !Ahora!
Mientras ellos buscan las piezas,
mi misión es encontrar
los accesorios que harán brillar
el conjunto.
Para recrear los accesorios
originales de 125 dólares,
decidimos usar varias capas
de collares simples, lo cual
se puede conseguir por menos de 15.
Su total es de 14,10.
Mientras tanto, la búsqueda
por las piezas continua y Jennifer
encuentra el top rosado ideal.
El ojo de Chip localiza
unos zapatos.
Dios mío, son perfectos.
Qué increíble, ojalá te queden.
Pepper encuentra el blazer
de terciopelo perfecto.
Dios mío, esto es perfecto.
Despues de recorrer Nordstrom,
el trio se junta para compartir
los hallazgos.
-Veamos el precio de esto.
-Si.
Cuesta 44 dólares.
-44, perfecto.
-Y mira la chaqueta.
Me gusta, es suave.
-¿Te gusta?
Tambien tenemos la camisola,
que es fabulosa, que costó…
-De hecho está en oferta por 14,90.
-Si, 14,90.
-Esta perfecto.
-Los precios estan bajando.
-Estan yendo en la direccion correcta,
que es hacia abajo.
-Y compramos esto.
Creo que estamos listos,
o sea que vamos.
-De acuerdo.
Nos tiene que decir cuanto
cuesta esto.
-14,90.
-¿En serio?
-Si.
-Wao.
-Dios mio.
-Es demasiada perfeccion, los llevamos.
-Si, y esto tambien.
-Y esto.
Pero sin los ganchos.
-Sin ganchos.
-¿Como le va hoy?
-Exelente, ¿como estan ustedes?
-Exelente.
Su total es de 65,94.
-Estamos muy por debajo.
-Muy por debajo.
Perfecto.
Muchas gracias por comprar
en Nordstrom y que tengan
un buen dia.
Muchas gracias, hasta luego.
!Viva!
!Si!
Muy bien, estan a tiempo.
Dios, se nos acaba la gasolina,
pero tenemos mucha plata.
-Me encanta eso.
-Esta bueno.
-Tengo los dos collares.
-Eres lo máximo.
-14 dolares con 10 centavos.
-Buen trabajo, espectacular.
Un momento, ¿y ustedes cuanto
gastaron?
-¿Cuanto gastaste en total?
-14,10.
-Todo junto es como 105 en total.
-Perfecto.
-Eso fue un home run.
Bueno, vé a cambiarte y nos vemos
aqui afuera.
-Ya mismo voy.
-Bien, hasta luego.
-Hasta luego.
-Impactante.
Chicos, ¿Cuanto fue que gastaron,
105 dólares?
Una módica suma de 105 dólares
Creo que al comprar las piezas
por separado, se pueden encontrar
buenos precios.
Asi es.
Y ademas, se puede quitar
la chaqueta y usarlo sin chaqueta
y se ve fabuloso.
-Gracias, mucha suerte.
-Dame un abraza
Te ves esplendida.
Hasta luego buena suerte.
Antes de la rueda de prensa,
los amigos y familliares de Jen
se reunen en el hotel Metropolis
para ver su nuevo look profesional.
Me emociona que todos me vean
con mi nuevo look.
Encontramos la camisola rosada,
que me tenia preocupada,
Definitivamente hicimos un buen
trabajo al recrear este look.
Esto muy ansiosa por ver su
nuevo look.
Su conjunto está fantastico.
Cuando subió por las escaleras
lucia magnifica.
¿Como me veo cariño?
Ella se ve muy chic,
muy profesional.
Se ve estupenda.
Se ve hermosa.
Muy contemporanea.
Creo que logra ese tipo de look,
por 100 dolares o lo que sea
que gastaron, es increible.
Ahora que Jeniffer impresionó
a su familia, es hora de conocer
a la prensa en su look de Twinkle,
que Chip y Pepper recrearon por
una fraccion del costo original.
Bueno, el aprendizaje de mi día
con Chip y Pepper es que puedo ir
a las tiendas que normalmente
no visitaría y encontrar piezas
separadas y ropa espectacular
por precios de ganga.
Vinimos, compramos, y ahorramos.
Soy Yohanna House, y recuerda,
siempre hay un Look for Less.
Hasta luego.
Si quieres estar en
The Look for Less ingresa a
stylenetwork.com
¿Cononces el código de honor
de las chicas scout?
Por mi honor.
No se.
Soy Chip.
Soy Pepper.
Me gusta irme de farra.
Y somos hermanos.
Como nigunos.
Venimos de la misma madre.
No trabajamos.
No vemos el reloj.
Nunca nos detenemos.
No paramos.
Estamos locos, pero nunca
vaguemaos.
Si nos puedes seguir el ritmo,
deber ser un genio.
Ella siempre esta lista para
ayudar…..
¿En que programa estoy?
¿Qué prgrama estoy haciendo?
English to Spanish: Homes with Style General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English TV Series_English
Translation - Spanish Subtitles_Spanish
Homes with Style, Capítulo 25
El tradicional porche es perfecto
para una siesta.
En esta casona ubicada en Savannah,
Georgia, no hay espacios vacíos.
Este es un salón de fiestas del
siglo XVIII.
A continuación en esta edición
especial de Casas con estilo,
de la revista Town
Spanish to English: La Quiero a Morir General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Spanish TV Soap Opera_Spanish
Translation - English Script (for dubbing)_English
CARACOL TV
I LOVE HER TO DEATH
CHAPTER 29
SCENE 1
Elisa: You couldn’t find her then?
Andrea: No
Elisa: But where did you look for her?
Andrea: Everywhere, grandma. We asked some police officers at the only police station there is in this damn town and they said that they aren’t allowed to take any actions until the person has been missing for at least 72 hours.
Elisa: But what am I going to tell your mom, Andrea? I shouldn’t have let her leave.
Camilo: Calm down, stop blaming yourself. Plus, Juliana is not a little girl. She’ll call any minute to let us know she arrived to Bogotá safe and sound.
Elisa: Lets pray, Camilo. Let’s pray.
Andrea: Hi.
Camilo: What do you say we have a little drink and finally start our honeymoon?
Andrea: (Laughter) Well that seems like a good idea.
Camilo: Does it?
Andrea: Yes, but why don we go to the room first, take a shower, I am a little hot…
Camilo: We, take a shower? All right, sounds good to me.
SCENE 2:
Pola: Cathy, haven’t you seen Yuri my dear?
Katy: No.
Pola: Listen darling I totally understand that you might be furious right now, but please don’t make a scene when Juliana arrives, please, please, please?
Katy: I wish I could Mrs. Paula, that’s not what bothers me. What bothers me is the fact that if she’s here, it’s because Roosevelt brought her. And on top it all he has totally ignored me since that prissy is here.
Pola: Well dear, that just means you too have to sit down calmly, and have a talk. But, don’t make a scandal please, don’t copy Yuri’s naughty ways, because look how much that girl suffers!
Katy: Mrs. Pola, how can you even say that to me?
Pola: How can I say that to you? Let’s see Cathy. A woman who’s hurt is capable of almost anything. Anything, I swear.
Katy: Yes, Yes, I know, but even though I am angry, it is Roosevelt’s attitude that disappoints me the most.
Mrs. Paula if you had seen him yesterday, he seemed so happy with me! he didn’t even know what to do with me… But from one day the next, everything changed.
Pola: Oh my dear Katy, welcome to the wicked world of love. Look, what you are going though with Roosevelt is similar to what I’ve gone through with Jorge for many years. I’ve been enduring that for years.
Katy: Oh no, but definitely, Mrs. Pola, we got to quit being so stupid and smarten up a little, even if it’s the hard way.
Pola: Yes, you’re right you know? One has to seize opportunities whenever they arrive, and that’s what I am going to do. Actually, Jorge is going to find out how far Pola Saavedra is willing to go.
Katy: Are you saying it because of those oranges?
Pola: Katy.
Katy: Nooo. Ah!
Pola: (Laughs)
Katy: (Laughs)
SCENE 3:
Jorge: I almost had to put Lucrecia to sleep, but with a pillow. I almost didn´t make it.
Claudio: Good thing you did. I hope she doesn’t wake up on us that would be the worst.
Jorge: No, no no, you know that’s not going to happen, because Lucrecia sleeps like a log
Claudio: Log, that’s so funny. Ja Ja Ja. Let’s go, the pop girls are waiting for us.
Jorge: Wow, let’s hope so Bro, because I have to win this woman back somehow. She’s furious with me and I can’t stand it, look how I get.
SCENE 4:
Sanson: Oh these fancy restaurants, they are always located outside the city.
Manuela: Some are, yes.
Sanson: Nice architecture, eh?
Manuela: It is a business that moves millions, and apparently people just love going to them.
Sanson: (Laughter)
Manuela: In your dreams!
Sanson: What?
Manuela: if with that is meant as an invitation let me tell you that you are wrong about me
Sanson: No, but how does it occur to you Mrs. Manuela that could to invite you to a motel? No way.
Manuela: It’s not that I am making a fuss here it’s simple that there isn’t the slightest possibility for me to accept such an invitation.
Sanson: Well maybe at a different time in your life you would have, but believe me, your having accepted my lunch invitation is enough of an honor.
SCENE 5:
Eulalia: All right my dear, eat up, your highness probably hasn’t even had lunch yet.
Juliana: Thanks you so much Mrs. Eulalia. You shouldn’t have bothered; you did enough for me by helping me organize my room.
Eulalia: Don’t worry about that. But tell me, did you already call you mom to tell her you were here with us?
Juliana: No, no, not yet but as soon as I am finished organizing, I’ll call her. Thanks a lot.
Eulalia: And your highness doesn’t need to worry about Yuri. That girl thinks she’s better than everyone but nobody cares about her. She is intolerable that little girl my God.
Juliana: Yes, but, hadn’t she left? I went into the room a while ago and saw that she was packing.
Eulalia: Really? She would do me a great favor, I would be so happy, but I doubt it. Well I am going to go see how things are going over there. Come on my dear, give the girl some company, eat your whole plate ok?
Juliana: Yes m´am. You want some?
Roosevelt: No, thanks.
SCENE 6:
Katy: This is the last straw. I just went for a walk, and I just realized that Mrs. Eulalia seems to like that little Juliana girl.
Pola: Look, that little girl did, in half and hour, what the rest of us have to invest years in! To win the mother in law’s trust, sister.
Katy: Oh, you are so funny.
Pola: Katy, don’t get like that, I’m sorry, you know I’m on your side, ok?
Katy: Oh of course, like little Miss Juliana is like ¨royalty¨ from the zone 6 of the capital…
Pola: Let’s see Katy, which royalty, which zone 6. She could very well be an uptown girl but at this particular moment in life that girl is equally, or, I would dare say, a little bit poorer than you.
Katy: You know what, you better stop talking or you are going to keep making it worse.
Pola: No m´am. I know what I´ m saying. Listen Katy what I want you to understand are that nobody I this world, and listen to me carefully, nobody is better or worse than anybody, you heard me? So don’t be so resentful my dear. Look, if you want win Roosevelt’s heart, let him get to know you just as you are. Listen to me.
SCENE 7:
Manuela: Well
Sanson: Well. What are you up to now?
Manuela: I am going to get some coffee; it’s good after lunch.
Sanson: Yes, of course. Well I am going to excuse myself.
Manuela: You don’t need to excuse yourself; you are in your house.
Sanson: Well I just remembered that there is a really good soccer game on TV, so, I’ll excuse myself.
Manuela: Sanson.
Sanson: Yes?
Manuela: Wouldn´t you like to come with me for a coffee? It’s the least I can do after your invitation.
Sanson: Yes, yes, of course.
Manuela: And the soccer game?
Sanson: Well I would trade any game for a coffee with you.
Manuela: All right, I’ll set up the coffee maker.
Sanson: I’ll be right there.
SCENE 8:
Jorge: The house in the air and the queen… Well help me out here bro, I’m running out of…
Claudio: Wait it is possible that you could play some Frank Sinatra, some Tony Bennet, damn, some Barry Manilow.
Jorge: Claudio, these men only play Ballenato. If they did, Pola won’t understand a single word.
Claudio: Listen, speaking about that, are you sure that the lady will approve of the serenade?
Jorge: Of course, absolutely, there isn’t a woman in this world who can resist beautiful songs and a good serenade. That will appease even the hottest tempers.
Claudio: Well, since Pola has made quite scandalous scenes before, plus considering how furious she is.
Jorge: Well yes, but just like the other times, this time I have to risk it, right? Pulling out an escape from Lucrecia is well worth it.
Claudio: That’s true, if Pola doesn’t forgive you, and the panther realizes that you sneaked out, all hell is going to break loose. Don’t you know a song about someone going to heaven, jam ja ja.
Jorge: Ok, let´ see how that sounds. That’s the one.
Claudio: You should know at least one in English, that would really be something, that would impress her.
SCENE 9:
Manuela: Another coffee?
Sanson: No, no, thank you. You know, what, lets have some rum, that’s it.
Manuela: No, Sanson, I’ve never had rum before.
Sanson: Oh c’mon. Plus, we have to have a toast, not, not one, two toasts. The first one, because you daughter is getting married, and the second one to a long and very happy marriage, yes, tadaaan! Something wrong?
Manuela: No, no no, simply that I just realized that I have nothing to toast for, and lately, in my life, there hasn’t been anything worth celebrating.
Sanson: But how can you say that Mrs. Manuela, a wedding, that’s a celebration, a big celebration.
Manuela: Oh Sanson, my daughter is getting married because she is pregnant. Because she can’t sand the kind of life she has with me, you understand. That marriage, rather than being the union of two people in love, is another desperate measure from Andrea. You know what is worth a toast? There is something. After twenty years, my marriage is over, and I have nothing to offer to my daughters. I cant even pay for their university, and on top of it and don’t own a home for them to live in.
Sanson: well, but don’t be so hard on your self Mrs. Manuela.
Manuela: There is something that does indeed deserve a toast. You know what it is? That I opened my eyes. Twenty years in the dark, and I finally learned what life is about. That’s positive isn’t it?
Sanson: But you know what? don’t get sad like that, I don’t like seeing you cry.
Manuela: (Sigh) Sanson, this whole thing is not easy for me, believe me.
Sanson: I understand. But how can you end such a nice day like that, in tears.
Manuela: You know what? Pass me the whisky, the rum, ja ja ja ja, the rum.
Sanson: Oh, wow.
Manuela: Whisky I had had before, but not rum.
Sanson: Good, we started off on the right foot, that’s it, add some rum to that, ja ja ja ja, cheers.
Manuela: But no bottoms up.
Sanson: Yes, straight up.
Manuela: No
Sanson: One, Two, Three. Like they say in my hometown, this is better than working.
SCENE 10:
Roosevelt: Is something wrong?
Juliana: No, I am just a little tired. Well I do feel a little weird.
Roosevelt: Why?
Juliana: because of the way your mom welcomed me; she made me feel like I am a daughter to her. It’s hard to believe that you guys, who are not related to me, actually make me feel more welcomed than my own family.
Roosevelt: Well, it’s a good thing you feel that way with us, right?
Juliana: God no, I should have stayed in Bogotá with my mom.
Roosevelt: Juliana but it’s not like you are going to be bored here.
Juliana: No, no no, that’s not what I meant; it’s just that I could have avoided that awful encounter with Mrs. Lucrecia.
Roosevelt: Yes but, everything happened for a reason, right? You know that you can never accept one of your auntie´s invitations again.
Juliana: Oh, that became perfectly clear Roosevelt.
Roosevelt: Well don’t beat yourself in the head anymore. Why don’t we go to the pool and mingle with everybody.
Juliana: Oh, and what are they celebrating?
Roosevelt: Well, not really celebrating it’s just Stalin and my mom who are always inventing a good excuse so they can have a drink.
Juliana: Oh, well Roosevelt, I am really sorry, but I don’t drink.
Roosevelt: Ah, I see, Juliana, I understand.
Juliana: Roosevelt I was joking! I’d love a soda.
Roosevelt: OK, done.
Juliana: Thanks.
SCENE 11:
Eulalia: Hey kids. I’m glad you joined us. Have a seat. Go my dear and get the girl a drink but only a soda, she is still a minor.
Roosevelt: Yes m´am. Katherine would you like something?
Katy: No, thanks. I don’t want anything from you.
Claudio: Darn, I sure as hell wasn’t expecting this.
Man: Boss, welcome. If you know how much they’ve missed you here.
SCENE 12:
Sanson: Another whisky? I mean, another Rum?
Manuela: (Laughs), no no no, I’m good, I’m good.
Sanson: See how much it helped you? Are you feeling better?
Manuela: Yes, thanks to you also.
Sanson: Manuela, I just wanted to tell you that I know this forced cohabitation has not been easy on you. I know that you and I are not best friends, but if it means something to you, know you can count on me for anything.
Manuela: Thanks a lot Sanson. And thanks for putting up with me, with my family, and specially for not kicking me out of your house, since you could have done it anytime.
Sanson: No, I could, never do that. I might be foul-mouthed, and maybe a little rough edged sometimes, but my heart is in the right place. Plus, I admire you very much, I think you are a great woman. A woman who’s brave; and I wanted to tell you... I wonder who that is, this late. Excuse me.
Manuela: Sergio!
Sergio: Hello Manuela.
SCENE 13:
Camilo: How nice lie in bed for a while eh?
Andrea: Oh yes, give me a foot massage.
Camilo: In a minute. Andrea why don’t you finish what you were telling me in the balcony earlier?
Andrea: Darling it was nothing, I already forgot, nothing important really.
Camilo: Andrea, you were acting strange, and I can tell what you were going to say was important.
Andrea: No, it wasn’t important. Really, just silly stuff that gets in my head sometimes.
Camilo: Don´t treat me like a child. What were you going to say?
Andrea: Camilo I don’t want you to get mad.
Camilo: Andrea how do you expect me not to be, you’re clearly hiding something from me. Is that the kind of marriage we are going to have?
Andrea: No baby, but please don’t take it the wrong way.
Camilo: Ok, the speak up, it can’t be that bad, can it?
Andrea: I’m pregnant with your baby.
SCENE 14:
Sergio: Can we talk for a while please?
Sanson: What, do I have to leave my own house so you can talk or what?
Manuela: No Sanson, no way. Look, meet Sergio Iragorri, he and German were partners at the investment company.
Sanson: Yes, yes I know who he is.
Manuela: Sergio I am very surprised by your visit, I don’t know what you want, really.
Sergio: Manuela I understand your shock bud I had nowhere else to turn. I just came out of jail and I have nowhere to go, I am homeless.
Manuela: I am sorry Sergio I can’t do anything for you.
Sergio: Manuela please don’t say that you can’t help me please, that’s why I came, to ask for your help, I need you to let me stay.
Sanson: Manuela could you and I talk in private? Excuse me.
SCENE 15:
Claudio: Brother it’s enough now!, it’s going to get messy in here and I really mean it.
Jorge: Oh that’s really great Policarpa, very nice eh? I’m bringing you serenades while you cheat on me with this low life? What a disappointment.
Pola: Disappointment? Let’s see mister. Start getting used to it, like I have had to get used to years of frustration and disillusionment. Get used to it!
Claudio: I don’t have to get used to anything! Don’t be ridiculous. I just caught you cheating with this thing, with this good-for-nothing, with this bastard.
Group: Ouch.
Stalin: Wait a minute there, Jorge, more respect please.
Jorge: What respect? you got to be joking. For how long Stalin, how long have you been betraying me?
Pola: Be careful Jorge, be careful with what you are going to say.
Jorge: You shut your mouth.
Pola: Don’t you tell me to shut up, I am not your woman. You better respect me. You don’t have the right to, Am I being clear?
Stalin: You know what? You don’t deserve a woman like Policarpa. C’mon!
Pola: Jorge, Jorge take it easy. Jorge! Jorge! Jorge!
Eulalia: No more I said! The fight is over.
Pola: You’re out of here. Gone, gone!
Jorge: Don’t raise your voice at me, don’t be shameless. I know what side you’re on Policarpa, don’t worry things a really clear now. And you Stalin don’t even come by my shop, because from this moment on, you no longer have a job.
Pola: You’re out of here. And start working on the lie you are going to tell your wife when she asks you where you were. Out, out mister, get out of here!
Stalin: C’mon, c’mon.
SCENE 16:
Sanson: No, this is too much Manuela. Not only do I have to take in your whole family, but also your friends?
Manuela: No.
Sanson: I will not allow that.
Manuela: Sanson calm down please. I understand you frustration but I am only asking you to let me go talk to Sergio.
Sanson: Talk for what? So you can figure out a way he can sneak into my house?
Manuela: No, that’s not my intention. I just want him to tell me about what happened.
Sanson: Listen mama. I wasn’t born yesterday. And excuse me for being so blunt for I know what to expect from you. And I know very well what that man is on the streets.
Manuela: No, no Sanson, listen Sergio is an acquaintance and I cannot treat him like a stranger.
Sanson: He is a total stranger to me and I don’t know him at all. Besides, if he is afraid to be on the streets he better be off now before it’s dark, because this hotel is closed.
Manuela: No, Sanson let ma talk please. Listen that last thing I want right now is to get into an argument with you, specially after all the progress we’ve made as friends. I want to solve Sergio’s problem but I promise that the solution won’t be him staying here. Let me talk to him please.
Manuela: Sergio how could you show us here unannounced
Sergio: I know, I know Manuela but I am desperate, you understand? I am going through the same thing you went through when you came to live in my apartment.
Manuela: Oh are you rubbing it on my face? Is this payback time?
Sergio: No Manuela, I am only explaining to you that it was a desperate decision. Listen if you don’t le me stay here I have to sleep on the street.
Manuela: Sergio please I would like to say yes but believe me I can’t. I have Julian, my mom, Claudio living here. The fact that I own half of this house doesn’t give me the right to step all over the other owner, who is Sanson.
Sergio: Manuela, thanks to your statement I was able to get out of jail, and I am really thankful, but I am asking you to finish the favor and to not leave me out on the street.
Manuela: And I am asking you Sergio not to put me in this situation.
Sergio: It’s just temporary. Manuela I have nowhere to sleep tonight.
SCENE 17:
Camilo: It’s unbelievable I have to find out you’re pregnant only a few hours before our wedding. Tell me something, who else knows about this surprise, and no lies this time please.
Andrea: Only my family, nobody else.
Camilo: Great, great, how nice. How nice for me to be the last one to find out. Do you take me for an idiot Andrea, or what?
Andrea: It’s not that Camilo, don’t say that. It’s just that I didn´t know how you were going to react and I just had doubts.
Camilo: No Andrea. You didn’t doubt. You hid information from me, which is entirely different.
Andrea: Well yes, I am sorry, forgive me. I knew that I had to tell you as son as I found out, I’m sorry.
Camilo: You apologies are meaningless right now Andrea. You screwed up.
Andrea: Well, what do you want me to do, tell me?
Camilo: Nothing, you don’t have do anything anymore. I’m the one who’s going to do something. Don’t worry about the baby, he’ll be covered; but I am not getting married.
SCENE 18:
Manuela: I’m sorry Sergio but I am don’t have anything else to say.
Sergio: Don’t say that. I was there for you.
Manuela: And I won’t allow you to manipulate me. I have nothing to thank you for. I know that I invaded your space, but you played me. I’m still waiting from the money from the sale of the office.
Sergio: But Sonia took everything.
Manuela: I know and you already told me.
Sergio: Manuela, Sonia was the only person I trusted and look what she did.
Manuela: That’s not my problem Sergio, but yours. You trusted her, in spite of her egocentric behavior.
Sergio: I am an idiot, I am an idiot, what else do you want me to say, eh?
Manuela: There’s nothing else you can do. What’s done is done. I never liked Sonia but I never though her capable of this.
Sergio: Me neither Manuela that’s why I beseech you, I am begging you to please help me.
Manuela: I will speak to Sanson but I can’t promise anything Sergio.
SCENE 19:
Jorge: Luciana we’re leaving right now.
Luciana: Uncle I am not going to Lucrecia´s ranch. I’m staying here.
Jorge: No, none of that. You’re coming with right now me and that’s that.
Luciana: I’m sorry but you can’t force me to do anything.
Jorge: Claudio, say something she’s your granddaughter man
Claudio: NO, leave her, leave her, after that fight with Lucrecia of course she not going to want to go back.
Jorge: No, no, no, no, you are coming home with your family immediately let’s go.
Roosevelt: Jorge, I’m really sorry but Juliana already told you she didn’t want to go. Leave her alone.
Jorge: Just what I needed. Another one of the Pulido traitors, also against me. Well, very good.
Roosevelt: Well, Jorge, thing what you will, but you can’t just come here and talk to Juliana like that. You can’t take what happened out on her.
Jorge: Oh you know what? I’m tired of you all, and just like your brother, you’re fired.
Let’s go. Let’s go guys.
Claudio: Play something. Do you know something classical? Maybe you’ve heard of Schubert?
SCENE 20:
Sanson: No, really, I can’t believe that you are still looking for a way to bring more people into my house.
Manuela: Please understand Sanson, I’m not asking you for that. I’m asking you to help with Sergio. Look, before living here, I was living at his house, and I did exactly the same thing. I just showed up, with my daughters, with my luggage.
Sanson: So the guy was also a victim of your invasion.
Manuela: Well, Sanson you know what, thing whatever you want. I’m talking about somebody who just came to ask me for help. Maybe him and I were not friends in the past, but I can’t turn a blind eye on his problems.
Sanson: Well I know, the thing is that you are not in a position to be Mother Teresa.
Manuela: Oh Sanson, how sad.
Sanson: Yes, how sad, how sad.
Manuela: Yes, how sad that you need to display that anger inside of you so often.
Sanson: Well, yes mama, in this cases, that’s how I am. When it comes to defending my property, my family’s interests, and my patrimony, that’s how I am. Nice to meet you, Rito Sanson Pulido. And let me tell you that if all this blabbing is meant to convince me to let that man stay at my house, you are very wrong. I’d rather tear the house down, break the windows, bring the roof down, and destroy this house, before allowing one more person to stay here. I have spoken.
SCENE 21:
Andrea: Please Camilo, don’t do this to me. You can’t leave me alone with a baby.
Camilo: Andrea please, don’t manipulate me with that. I told you I would support the baby.
Andrea: Please don’t react like that Camilo. You are abandoning me.
Camilo: NO, no, what happens is that I can’t marry someone who, plans to become my wife and will not trust me enough to let me know something as important as that.
Andrea: I know, I know my love, please forgive me, but I am telling you now, before getting married.
Camilo: What do you want me to do, from one minute to another you got a sudden sincerity fit and I should forgive you?
Andrea: Yes Camilo, listen I know I know I should have bee honest with you, but I am doing it now, I am repenting and telling you everything, please forgive me.
Camilo: No, no. And you know why? Because you decided to keep this from me, and from that moment on, you spoiled my trust in you, you lost it.
Andrea: Please, you can’t be so radical, no.
Camilo: That’s how I am.
Andrea: Camilo I could have kept my mouth shut and not told you anything.
Camilo: Oh please Andrea, don’t be so shameless.
Andrea: Please don’t go.
Camilo: I already made that decision.
Andrea: Camilo, no, you can’t go and leave me alone.
Camilo: Let me know when the checkups begin, otherwise don’t contact me at all.
Andrea: Don’t leave…Camilo.
SCENE 22:
Manuela: You know what Sanson, you are absolutely right and I really don’t want to keep arguing with you, especially if you are going to be so extreme as you say you’re going to be.
Sanson: Well me neither.
Manuela: You gave me a period of one month to stay at your house right?
Sanson: Yes M´am.
Manuela: Well I beg you then to honor that agreement, and to help me look for a place for Sergio to stay.
Sanson: But madam you are asking me for something which is far beyond what I should, and am able to give.
Manuela: Sanson you know a lot of people in this neighborhood. It will be really easy for you to find a place for Sergio. Listen, I am begging you please help me so that he doesn’t have to stay on the street.
SCENE 23:
Jorge: She tells me she’s in love with me and I find her wrapped around that Stalin low life? Liar!
Claudio: Shut up damn it! And calm down.
Jorge: You don’t not how good it felt when I fired him, and I also got him good a couple of times.
Claudio: Let’s see Jorgito, you’re going to have to calm down, and tone it down, ´cause if Lucrecia realizes we’re out strolling around, all hell will break loose.
Jorge: You’re right. It’s just that my mercury goes up every time I remember those two.
Claudio: Yes, ok that’s fine. Listen I’m going to ask you a question. What do you see in that Policarpa woman? I’m not saying she’s ugly or anything, none of that, but she doesn’t compare to Lucrecia.
Jorge: Shut up Claudio, you don’t even know Policarpa well.
Claudio: But I know Lucrecia. Lucrecia is an educated woman, decent, educated, damn it, with class, she’s up to your standards. I don’t understand why you need to look for anything else.
Jorge: Because you know very well that my marriage has been no bed of roses, and not because of me.
Claudio: That I know, I know that. But you don’t need to be out there looking for Policarpas, and risk your marriage, no. Besides, you might end up pushing your woman into somebody else’s arms.
Don’t look at me like that. Don’t look at me like that, I am not implying anything or sentencing anybody. It’s just that, man, Lucrecia has everything any man could want in a woman, and if you don’t take it, there will be somebody else who will take advantage and will.
Jorge: Maybe you are right. It might be the best decision to reconcile with Lucrecia and forget Policarpa.
Claudio: God almighty finally, finally you’re thinking straight.
SCENE 24:
Eulalia: Stop complaining so much, it wasn’t so bad young man.
Stalin: Oh That’s just my luck, beaten, no girlfriend, no job, and now you? No…
Eulalia: Because you know I am right, stop complaining so much and being such a crybaby. Please start doing something productive with your life.
Stalin: If you knew how hard it is to find a job at the capital you would be telling me that.
Eulalia: Yes, I know it’s really hard kid, but not impossible, and you’re not crippled in any way are you?
Stalin: What do you mean, not crippled. My ego is crippled, and my heart.
Eulalia: Oh stop talking nonsense kid. AS far as I know, you were kicked out because they found you with your boss’s girl, and that’s a big no. Even if Pola is not Jorge’s official woman, you knew they were a couple.
Stalin: Great couple mom. If you knew how Jorge treats her. Besides Pola is a great woman, she doesn’t deserve to be anybody’s second best. Go figure!
Eulalia: Well kid, that is her problem, she puts u with that situation.
Stalin: oh yes, yes, yes, of course. Because Don Jorge keeps giving her false hopes, that he’s going to leave his wife, that he’s going to buy her a house.
Eulalia: Listen son I am going to ask you a question and please answer me honestly.
Stalin: What?
Eulalia: Are you in love with Policarpa?
SCENE 25:
Claudio: She was a tough lady ´cause I insisted, gave her candy….I gave her
Camilo: Good-bye. Thanks for everything.
Jorge. Hey, you’re leaving?
Camilo: Yes
Claudio: well, I don’t mean to pry, but could I ask why?
Camilo: I could, but I’d rather not talk about it. Ask Andrea, she knows very well.
Jorge: Ok son, bye. They probably just got into a fight.
Claudio: What is wrong with these kids nowadays? I wonder what happened between these two?
SCENE 26:
Stalin: Look Mom, I’ve loved Policarpa since the day I met her.
Eulalia: And did you already tell her?
Stalin: Of course, she knows how I feel.
Eulalia: Did telling her do anything?
Stalin: Well, like, really it didn’t. Oh, well, maybe it did serve a purpose, I got if off my chest, and she told me that she’s crazy about Mr. Jorge.
Eulalia: Oh ok. And doesn’t that seem enough of a reason for you to stay away from her?
Stalin: Stay away? Oh mom, how should I put it? How can stay away from Policarpa if I live in the same house as her. We practically share a house.
Eulalia: Oh dear, I’m not saying that way. What I mean is that if you know that girl is in love with someone else, just don’t keep insisting.
Stalin: No mom, no. I’m sorry to be so stubborn but no. Listen I love Policarpa, you understand? Besides, I don’t know I just have a feeling, something tells me that some time, at some point, we’re going to be able enjoy our love in peace.
Eulalia: Let’s see my dear, you need to get that out of your head. Please understand that trying to get a man out of a woman’s heart is totally impossible and I won’t work. You have no business there my dear, none.
SCENE 27:
Katy: Now, Mrs. Pola stop staring at the horizon please.
Pola: I’m just so angry Katy. All Jorge does it disappoint me, and all I ever do in this life is love him and nothing else. Everything for me has been so difficult for me in life Katy. I don’t understand. I’m fed up. I don’t want anything anymore. Doesn’t is seem ridiculous that he would make a scene because I am with Stalin when wakes up next to his wife each and every single day? That’s not fair.
Katy: yes Mrs. Pola you are totally right, but like the typical male chauvinist he is he won’t allow you to be with other men even if he is married. Typical dominating macho.
Pola: No, no Katy. This is over today. Because look Katy I love Jorge with all my heart, but if I keep waiting for him, I am going to waste my life away because he is never going to leave his woman, ever. You know what Katy? If Jorge Cortazar comes looking for me ever again, I swear I’ll go tell his wife about everything that’s been going on all these years. Even if it breaks my heart, if I have to do it, I’ll do it.
Katy: Mrs. Pola, with this whole mess I forgot to tell you something.
Pola: What?
Katy: That Yuri packed his bags and left.
Pola: Oh, no, oh no.
SCENE 28:
Sanson: Eh, listen, I’ll do this for you, just for the record, and not for that Sergio who I don’t know and I whom find kind of shady.
Manuela: Well but you are helping him and that’s what counts.
Sanson: I’m worried that they’re already kind of crammed at Pola´s house but I’ll see what I can do.
Manuela: Well Sanson it makes me feel better to know that Sergio will have a place to sleep tonight.
Sanson: I have a question, are you two really close?
Manuela: No, no, we really never were. Sergio worked at German’s office, he didn´t come by the house that much but I guess I always saw him as my ex husbands work mate.
Sanson: They how come you are so interested in helping him?
Manuela: you want to know why? Because I know how hard it is to be left alone in a moment like that. He’s asking me for help Sanson, and as long as I am able to help him, I will. Nobody did that with me.
Sanson: Well you are going to have to become tougher. Sorry, excuse me.
Girlfriend: Baby, where are you?
Sanson: Here, stuck in traffic.
Girlfriend: Still?
Sanson: When I say stuck I means I am stuck, understood?
Girlfriend: What a shame eh? And how long do you plan to stay there?
Sanson: Well, I don’t know, not sure, a while longer, a while. Ok, ok, I’ll call later, bye now.
Girlfriend: Yeah right, traffic. We’ll see.
Manuela: I have good news.
Girlfriend: Hi, can I speak to Sanson?
Manuela: Sure, in a minute. Sansooon, your girlfriend.
Sanson: Oh, great.
Girlfriend: Why are you such a liar Sanson. How can you lie to me what else are you hiding from me?
Sanson: You know what, stop fabricating stuff and leave me alone I don’t have a lot of patience today.
Girlfriend: Sanson, you tell me right now what you are doing there in that house, and with that woman.
Sanson: You know what I am going to hang up, in fact I already did.
Girlfriend: Idiot.
SCENE 29:
Claudio: Good thing you’re here. Something really strange happened with this boy Camilo.
Lucrecia: How come, what happened?
Claudio: I don’t know, he left the estate; Jorge and me assume he and Andrea jumped down each other throats because he stomped out of here furious.
Lucrecia: And Andrea? Where is she?
Claudio: Well she’s still stuck in her room but we didn´t have the nerve to go find out what the deal is knowing the kind of temper she has.
Lucrecia: Oh God. For sure they fought. Oh damn it. I’m going to go find out. Andreaaaa. Andrea I’m coming in. Andrea? Andrea my love, tell me what’s wrong darling please wake up. Baby baby, baby, oh my God.
Spanish to English: La Quiero a Morir General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Spanish TV Soap Opera_Spanish
Translation - English Script (for dubbing)_English
CARACOL TV
I LOVE HER TO DEATH
CHAPTER 34
SCENE 1
Perla: So how did you do Mr. Sergio?
Sergio: Well, not so good Perla. What can I say? Not good. I’ve visited a lot of friends, well, supposed friends. And nobody wants to hire me.
Perla: That’s true. The referrals your girlfriend provided only lead me to shut doors.
Sergio: I’m really sorry.
Perla: Well it doesn’t matter anymore. I went through rough times because Sonia didn´t pay my employee benefits; but well, I already found a job and I’m paying off my debt.
Sergio: I am so embarrassed Perla, really. Listen I will make it up to you in full.
Perla: Don’t worry Mr. Sergio, like I said, I’m already coming out of it. IN fact, why don’t you tell me what I can do to help you?
Sergio: No, don’t eve think about it. You have enough problems. Of course that, if you have some cash for the bill, and the bus… I’ll take it.
Perla: (Laughs) Oh Mr. Sergio. Where are you staying?
Sergio: At a rented a room, close by were Manuela lives, in a low-income neighborhood.
Perla: Poor dear. If you need me to lend you some money next month, I’ll be more than willing to. It’s not much but…
Sergio: No, no, Perla. I already told you. Seeing that you are stable and moving on is enough for me.
Perla: Thank you.
SCENE 2
Manuela: Coming in?
Ceci: Mom I wanted to apologize for what happened the other day at the restaurant with, well with Gabriela and with your friend Hercules.
Manuela: Sanson, Ceci, his name is Sanson.
Ceci: Sanson.
Manuela: And don’t worry. I even found the situation amusing. So what are you up to, haven’t you heard?
Ceci: Yes, I heard, through Viviana.
Manuela: Yes, I made big a mistake really. Camilo got into a fight with her. They ended up breaking up. Now we have to wait for them to talk today, and hopefully fix things.
Ceci: And they agreed to talk today?
Manuela: Yes, Camilo called her, they’re going to meet, and I really hope all goes well. He seems like a reasonable guy.
Ceci: Manu, I have to inform you that that conversation is not going to take place.
Manuela: Why not?
Ceci: I just saw Viviana and she told me that Camilo has left the country.
SCENE 3
Sergio: I was nearby and I decided to drop in to check how the process is going.
Ortiz: Very bad. There’s been a new lawsuit, and I have received threats.
Sergio: Threats?
Ortiz: Well. It’s more like you’ve been threatened. I am simply being informed, so that I can then inform you.
Sergio: Just what I needed, my God. Have you heard anything from German, or Sonia?
Ortiz: the INTERPOL has already issued the arrest warrant, but there are no results yet.
Sergio: Wonderful. Those people living large while I am here broke. And now they want to kill me. I can’t find a job Ortiz. Nobody wants to help me.
Ortiz: But that was to be expected Sergio. And as painful as it is, I need to inform you about yet another problem.
Sergio: What happened now?
Ortiz: Sergio, you have not paid for my fees for three months now.
Sergio: Yes I know Ortiz, believe me as soon as I can…
Ortiz: No, no, no, no. Lets not lie to each other Sergio. You’re unemployed. If you’re lucky you’ll find a half decent job, and I can’t go on like this. Unfortunately I must abandon the case.
SCENE 4
Manuela: No Cecilia, that can’t be. Camilo just can’t do this to Andrea.
Ceci: I was walking in the club when I bumped into Viviana and she told me. You can imagine she was thrilled.
Manuela: Oh, well she must be walking on clouds.
Ceci: You know how she is. I’m sorry to be the one bringing the awful news.
Manuela: No, don’t worry. Thanks in any case. Better to be alone than with the wrong company I guess.
Ceci: But Manu, you have legal privileges. A kid’s father can’t just run away from one day to the next.
Manuela: No, Ceci, they only thing that I care about right now is for Andrea not to suffer anymore and for her to go through her pregnancy as worry free as possible.
Ceci: It’s true. Where is she?
Manuela: At Lucrecia’s house. Apparently she’s going to stay her all though her pregnancy.
Ceci: And Lucrecia took her in?
Manuela: Go figure. I don’t understand it, but all I can do right now is be thankful.
Ceci: Yes, Totally. If you want to, I’ll take you. I imagine you’re headed that way.
Manuela: Well, yes, I have to go tell Andrea but I am organizing some things and I can’t leave right now. I’m trying to move this business forward; the one I told you about.
Ceci: I understand. That’s why I admire you so much. But that’s ok, whatever you need, I am willing to help you with, anything. I can wait for you.
Manuela: Really? Thanks a lot. All right.
Ceci: And I can also help you.
Manuela: Well, ok, I wont refuse the offer. You know it’s incredible how mothers always end up by our children’s side, and husbands and boyfriends do whatever they want.
Ceci: Yes, Whatever they want.
SCENE 5
Sergio: Ortiz don’t do this to me please. Don’t abandon me; they’re going to eat me alive at the court.
Ortiz: Listen Sergio, lets be realistic. The only way to resolve this is with money, paying our creditors, and that’s precisely what we don’t have.
Sergio: But what’s going to happen to me. Don’t you even care?
Ortiz: Sergio I have no way of helping you. You have to show up at the court meetings and you can’t miss any of them. Right now that’s the only thing you can do.
Sergio: But that’s not a solution.
Ortiz: There isn’t one Sergio. If I were you, I’d be more worried about the threats. Listen Sergio there are a lot of people who could hurt you.
Where are you staying?
Sergio: At a rented room really far from here.
Ortiz: I think that’s really good. Listen Sergio, don’t go to places that you used to. Keep a low profile.
Sergio: To live undercover. How pleasant eh? How wonderful. Well now that you’ve decided that you don’t want to represent me any longer, could you at least give me some advice? I don’t know. What would you do in my place?
Ortiz: You know what Sergio? If I were you, I would drop off the face of the earth.
SCENE 6:
Lucrecia: Thanks for coming right away
Claudio: Funny how coincidences work, I was just about to call you. Jorge and I were talking and in the middle of the conversation this idea came to my mind
Lucrecia: Tell me about it later, ok? I need you to help me with something very important.
Claudio: Of course Lucrecia, whatever you want.
Lucrecia: What I am going to tell you is between you and I.
Claudio: My professional ethics oblige me to, of course. Look you’re making me nervous, what is it all about?
Lucrecia: The woman that’s being blackmailed here at the club by some guy, is not Viviana, it’s me.
Claudio: Oh, oh, oh, well, let me tell you, I already suspected it, but I’m not going to be the one pointing fingers at, or rubbing thing on your face, none of that. That would be wrong, so tell me, how can I be of use?
Lucrecia: And have you told Jorge about your suspicions? Is he aware of something? Tell me Claudio; tell me the truth please.
Claudio: Well I know he did know some stuff about your infidelity, and suspected something, but never knew for sure.
Lucrecia: Did he ever hear me talk to William?
Claudio: Lets see, let me see, William, William, yes, it does seem like he might have mentioned him before.
Lucrecia: OH yeah? Well, he must know then.
Claudio: Well, I never came out of my mouth because I would not breathe a word to anyone. But say, what else have you got to tell me?, give me details.
Lucrecia: I gave this guy some money so he would leave me alone. He gave me some evidence, which I destroyed.
Claudio: And he wants more cash.
Lucrecia: Oh I wish it were that. We’ve covered that one long ago. He wanted to meet me here today to tell me that he wants to see me.
Claudio: To see you for what?
Lucrecia: Well what do you think Claudio? To keep going out, and seeing each other.
Claudio: Here at the club? This guy is shameless. Did this guy fall in love with you or what?
Lucrecia: How am I supposed to know Claudio. I just need us to come up with something, I can’t figure out a solution.
Claudio: Lets see. The first thing we need to be clear about, is that we cannot give in one inch in font of this guy, not an inch. Well unless you want to
Lucrecia: Of course not.
Claudio: Well, the I think we need to take some drastic measures, radical measures
Lucrecia. There’s nothing left to do.
SCENE 7:
Juliana: Do you feel better?
Andrea: So so. If what you want to know is that I am ok, I am, thanks.
Juliana: But you look bad. That’s what I see.
Andrea: Yes, well I can’t deny it. I’ve been waiting for Camilo for a long time and he hasn’t arrived.
Juliana: Did you call him on his mobile?
Andrea: No. I don’t want to give him that. Plus we’ll end up fighting over the phone and then he’s never going to come.
Juliana: Well yes, you’re totally right on that.
Andrea: Juli wouldn’t you do me a favor?
Juliana: yes.
Andrea: Could you go get him for me?
Juliana: Well, I’m not really sure I want to do that. First because of his parents, and second, I didn’t come here to talk to you about Camilo.
Andrea: Then why did you come?
Juliana: I came to ask you to come back to the house. To give mom the opportunity to take care of you.
Andrea: Juliana, I spoke to mom, she has no problem with me staying here.
Juliana: Andrea mom is not doing well. That she doesn’t tell you is a whole different story.
Andrea: Oh God. Juilana I need medical insurance, to be in peace. Can’t you see that I don’t have any money to buy a bottle, to buy milk, nothing, a cradle, nothing?
Juliana: Oh well, then, since mom can’t buy you those things you are going to let aunt Lucrecia buy you off.
Andrea: You are putting it that way. I’m only allowing my self to be helped, ‘cause I have to. Can’t you see that I have nothing?
Plus my aunt has been really nice to me. And lets wait until Camilo arrives, then will figure out what to do. But just leave me alone for now.
Juliana: Well hopefully Camilo will talk some sense into you head.
SCENE 8:
Lucrecia: Claudio if your talking about doing something dishonest I would prefer
Claudio: Yeah yeah, you would prefer not to be informed. Ok, I won’t be telling you about the ideas I came up with. However, I would like to get some additional information.
Lucrecia: No, no, no, no. I won’t give you any details about what happened with this guy.
Claudio: (Laughs) It’s not what you’re thinking, no way. What I would like to know is for example, names of friends of your who could have also possibly been involved with this character.
Lucrecia: Well I think Gabriela, Marta de Rebolledo, and I suspect also Viviana.
Claudio: Ok done. No problem. This information’s is a good start. It’s enough to begin.
You just take it easy, don’t worry, nothing’s going to happen.
Lucrecia: Claudio, if you help me get this guy off my back, I will be forever thankful and of course, you will be duly compensated for such a favor.
Claudio: Lucrecia, don’t worry, no need to. Cheers.
Lucrecia: Cheers.
SCENE 9:
Stalin: Hey beautiful.
Pola: mmm?
Stalin: Hello.
Pola: Whoa.
Stalin: How’s my prairie flower? It’s been like a century since I saw you.
Pola: Stalin, we just saw each other this morning, when we came back from the trip.
Stalin: That’s what I mean Pola, for me it’s been like a century and a half. What’s up? Have you missed me?
Pola: Well, to be honest yes, a little.
Stalin: That’s good. I hope that you have some good news for me.
Pola: Well they’re not like, what you would call fantastic, but, but there is a little something.
Stalin: That means that you love me?
Pola: No, oh no Stalin. Why don’t you go slower?
Stalin: Pola how can you tell me to go slower?
Pola: But…
Stalin: I’ve waited all my life for your love and now that we are together I just want it all right now.
Pola: Oh well in that case kid I’m really not sure that’s going to happen.
Stalin: Listen, lets do something.
Pola: What?
Stalin: Why don’t you save up all your energy for tonight?
Pola: Tonight?
Stalin: Yes, tonight. I want to invite you for dinner. Will you be able to, or do you need to stay and baby-sit your nephew?
Pola: No, of course not. Well, do I need to dress up or what?
Stalin: Yes, as elegant as possible. I want to fine gesture with you. Should I pick you up at eight?
Pola: Yep. Eight is fine.
Stalin: Psssst. Did you like the flowers?
Pola: Yeah, they all right Stalin.
Stalin: Can I get a little kiss?
Pola: No. We better save them all for tonight.
Stalin: Well, all right. Tonight we’ll kiss each other over and over ok?
Pola: Ah, yes.
Stalin: Bye.
Pola: Bye.
SCENE 10:
Gonzalo: Well, I only hope that you didn’t meet me here to for one of your dubious proposals
Claudio: No way man. I know that it was me who convinced you to invest in German and Celiber, yes. And if it makes you feel better, I also lost a ton of money there. But no, Gonzalo, I want to talk to you about something far more important.
Gonzalo: Lets see? What’s is all about?
Claudio: I’ve heard from different sources, that an employee of this club, some guy named William, from the gym, has sleep with a few members of the club. And apparently this low life has set up some video business and is blackmailing theses gullible ladies.
Gonzalo: Well how interesting. Do we have access to those videos, see if we can learn something?
Claudio: (laughs) Were would you get that from? Listen I think that his matter should no be take so lightly because, for example, one of the women involved is, how can I put it. Let me see… let me see. Gonzalo… what a drag to have to be the carried of such terrible news, but …one of the women involved…, is Viviana.
Gonzalo: Claudio, Viviana has not only slept with the gym guy, but with half the members of this club.
Claudio: Oh, but you knew?
Gonzalo: Claudio, Viviana and I, have an open kind of marriage.
Claudio: (Laughs)
Gonzalo: Yeah, we’re ok with it. She doesn’t inquire about my affairs; I don’t ask her about her lovers, there are no problems, really.
Claudio: Well, that actually sounds kind of nice. I guess that I am just more traditional…
Gonzalo: Well, you don’t know what you’re missing. That’s why I couldn’t care less about this William guy.
Claudio: Although, this guy is saying he is going to publish the pictures on the Internet. Wouldn’t it bother you to have your wife exposed like that, in front of everyone?
Gonzalo: No, William gave her the pictures back along time ago.
Claudio: That’s what he tells everyone. But I have been informed that he saves a copy of each and every one.
Gonzalo: Oh yeah? Well, he better no dare use them.
Claudio: Well, I think he’ going to. He’s going to because I am going to report him. And he’ll end up publishing them out of desperation. Can you imagine how embarrassing that’s going to be?
Gonzalo: Claudio, you are going to report him? Why would you do such a stupid thing?
Claudio: Well, I can’t think of any other way to stop this blackmailing. Now if you have a better idea, tell me about it, because I really don’t know what to do. I understand that you have your swing partner and you open relationship and all this. But listen, it is one thing for us to cheat amongst us, because we are people. But Viviana, involved with some low life? some bastard? We’re depending on some gym employee?
Gonzalo: You know, you’re right. A scandal right now would be really bad for business. Give me an hour and I’ll take care of that little problem.
Claudio: Let me hold your whisky.
SCENE 11:
William: Mr. Gonzalo, how are you doing?
Gonzalo: Not that great, really.
William: How so, Mr. Gonzalo? Hopefully I have nothing to do with it.
Gonzalo: Do you remember some pictures you took of my wife and you?
William: No Sir, not at all. I forgot about that stuff a long time ago.
Gonzalo: And that I was stupid enough to let you off the hook after what you did?
William: Which I will be forever thankful for, Mr. Gonzalo.
Gonzalo: Don’t you remember what we agreed on, after we let that situation behind?
William: Of course, Sir. Perfectly. And I have kept my word.
Gonzalo: Yeah right. Well it doesn’t seem that way, because I know, though some very reliable sources, that you still keep those photos. Is that true? Careful with what you’re going to answer.
William: Well, I don’t know Mr. Gonzalo. There might be one left somewhere on the computer.
Gonzalo: Yes, of course. Of my wife and who else?
William: Well, of other club member, Mr. Gonzalo.
Gonzalo: I can imagine videos as well, right?
William: Look Mr. Gonzalo, I never spoke to your wife again. I promised you and I have kept my word.
Gonzalo: And what did you think, that because you weren’t messing with my wife or me you could still get away everything?
William: Gonzalo I made a mistake. Forgive me.
Gonzalo: Yes you did. And it was your last mistake. I need you to go to the administration office immediately, and quit. I want you out of this city tomorrow. It’ either that, or I’ll deal with you family, and then take care of you. Get lost now.
SCENE 12:
Andrea: What time is it?
Juliana: Andrea, it’s been five minutes. What are five minutes, stop worrying!
Andrea: Camilo is going to stand me up. I know.
Juliana: No. Look. Do you want me to tell you something? Out of your boyfriends, Camilo is the only one actually I’ve liked. And you know why?, because he is different from the rest; he is s good guy, he’s smart. Give him some time, he’ll get here.
Andrea: I hope so.
Lucrecia: Hi Juliana, what a surprise. What a surprise? Or what a pain?
Don’t say that. I want to apologize for our argument at the property. It was entirely my fault.
Juliana: Well, thanks for the apologies.
Lucrecia: They are sincere. Besides, I think it’s the best thing we can do for Andrea, so she can have a peaceful pregnancy, which is what we all want, right?
Juilana: All right. But I think that my sister won’t be in peace until Camilo arrives.
Lucrecia: How come, ha hasn’t arrived?
Andrea: No, and I only get his answering machine.
Lucrecia: Did you find you cell?
Andrea: NO, I haven’t found it yet. My sister had to lend me hers. I want to call him.
Lucrecia: Silly, if you have to make a call, use the landline. At least until I can get you a new cell phone.
Andrea: Oh, no, there’s no need, really.
Lucrecia: Was I asking your permission?. Oh, Juliana, are you going to stay a little while, do you wan to have lunch here?
Juliana: No, I was on my way out. Thanks.
Lucrecia: Then let me give you a ride. That way, I’ll go by your house and pick up Andrea’s stuff. Is that ok with you Andrea?
Andrea: I think it’s an excellent idea, thanks.
Lucrecia: All right.
SCENE 13:
Stalin: My dear little Sanson. Are you busy?
Sanson: Seems like somebody needs help from me?
Stalin: It’s just a little favor. A loan.
Sanson: Lets see young man. Have you added up all the money you owe me?
Stalin: No, not lately.
Sanson: Well, for you information, with no interest, you owe me 2.645.000 Pesos.
Stalin: From what?
Sanson: What do you mean, from what? Have you forgot about the car you crashed?
Stalin: That was an accident.
Sanson: Yes, an accident I had to cover for you. And you know that I have being taken advantage of. Listen Stalin, I have been patient with you because you are my brother. But remember what I have always told you. Debts are sacred.
Stalin: I know Sanson, but look at my pathetic salary. You know how long it will take me to save up what I owe you? I’d have to stop eating.
Sanson: Well, you’re going to have to have aspirations, study, I don’t know.
Stalin: Sanson, whether you believe me or not, I have big plans bro. Really. The thing is that, I need an inspiration, a purpose. But you know what? I already found it. I know whom I’m going risk it all for.
Sanson: Oh, I can imagine whom. The thing is that before risking it all, we would have to ask that person if they feel the same way about you.
Stalin: Well that’s precisely why I need the cash. You know what? Today I’m taking Pola out to dinner. Yes, so we can settle things down, and embark on that journey of happiness once and for all.
Sanson: Well, you got me there. That sounded really pretty. You touched me. And are you sure Stalin that that’s the only thing you need in order to stop being a lost cause?
Stalin: I swear on my mother.
Sanson: Don’t swear on mom, don’t be disrespectful. How much do you need?
Satlin: Six hundred?
Sanson: Are you crazy?
Stalin: Yes, crazy for love.
Sanson: What six hundred…three hundred.
Stalin: Just one more thing. Would you mind sleeping over at the lodge with Rutbe? So I can have some space and play with the toys, the Jacuzzi.
Sanson: You here alone? Well, no. Did you forget that my mom is sleeping in the room next door you thoughtless?
Stalin: Oh, yes. Ok, thanks Sanson, thanks. I’ll never forget it.
SCENE 14:
Card Reader: Do you need something Policarpa?
Pola: Well, yes.
Card Reader: Come closer and lets talk then. Do you need to know something?
Pola: Yes, I want a card reading because I need to know if I am making a mistake.
Card Reader: In what kind of a situation?
Pola: In matters of the heart.
Card reader: I don’t need the cards to answer that, Policarpa. I can totally assure you that you are, in fact, making a mistake. A big one.
Pola: And how do you know what I’m talking about?
Card reader: We both know what we are talking about. I can assure you that getting involved with a married man is always, always a big mistake.
Pola: Did you know that…
Card reader: Yes. I realized not long ago. Although people think I live in the clouds, I have learned to recognize human nature without having to turn to the cards.
I know that you are, or were, my son-in-law’s lover not too long ago.
Pola: Yes. Listen I would like to be able tell you that it was me who put an end to the situation. But if will help you to forgive me, and to forgive Jorge, he was the one who ended it all. And Jorge and I are no longer together.
Card reader: But now, in an attempt to forget him, are being dishonest to another man; and that’s not fair either. Don’t make another mistake. And hopefully, hopefully we won’t have to discuss this situation again.
SCENE 15:
Claudio: Tell me, what happened?
Gonzalo: Take it easy their partner.
Claudio: The situation is not an easy one. Tell me, what happened, are you going to tell me or not?
Gonzalo: It went fine. I took care of it all for you and the daughter in law.
Claudio: Man, that’s great. You’re very crafty.
Gonzalo: Yes. Oh look, there goes that William guy. Kicked out.
Claudio: God, you really are affective, eh, Gonzalito?
Gonzalo: Yes. We don’t need to worry about that guy anymore.
SCENE 16:
Juliana: Do you want me to pack all of Andrea’s clothes?
Lucrecia: Well, since this seems to be quite a touchy subject, why don’t you pack for one or two weeks, and if you want to, in two weeks, you can come visit her and ask her how she’s doing?
Juliana: No, I don’t want to waste my time. I’m sure that you’ll be sure to shower my sister with attention during those two weeks.
Lucrecia: You make it sound like a have ulterior motives for sheltering Andrea…
Juliana: And you don’t? Because that’s what we’ve grown accustomed to.
Lucrecia: What a coincidence. You mom told me exactly the same thing. You know what? Next time you see her, tell her to please top giving me such a bad name. I assuming a responsibility that she should be assuming. She shouldn’t be so ungrateful.
Juliana: No, don’t you accuse my mom. It is me who is saying that you have ulterior motives hidden behind your nice gestures. But I am going to warn you, don’t mess with my sister, because if you are setting her up, or leaving her hanging at any point, who’re going to have to deal with me.
Lucrecia: Oh Little Juliana, you are too young and helpless for me to be scared of your threats. I understand that you are traumatized by what you father did, and that you now believe everyone is a thug like him; but let me tell you that you are wrong. You are going to have to swallow your words.
Juliana: Well, I hope so. And you know what? Please leave right now, because I’m tired of your insults. And if you thing I’m that helpless, I’ll be willing to kick you out by force if needed.
Lucrecia: I am not going be a part of your game. I swear, I really swear, that the only thing I want is Andrea’s well being, and I’ll repeat the same thing I told you mom… You can go see her anytime you want.
Juliana: Well, it’s not like you can keep us from seeing her.
Lucrecia: I just hope that some day, you change you views about me. The only thing I want is for to be a tight family, for that kid who’s on the way. I’m off. Have a good day.
SCENE 17:
Manuela: Hi Carmen, how are you doing? Is Lucrecia home?
Carmen: No, no M’am. Mrs. Lucrecia went out.
Ceci: Oh.
Manuela: Ceci, if you want you can just go so that you don’t have to wait here alone.
Ceci: Don’t worry Manu. I’ll stay here, and have some coffee while you go talk to Andrea. Lets hope that the news won’t shock her too much.
Manuela: Yes. Well I’ll try not to take too long.
Ceci: Don’t worry.
SCENE 18:
Caty: Here you go, Jorge.
Jorge: Thanks. I’m sorry to have to bother you Caty.
Caty: It doesn’t matter Mr. Jorge, if it will make you feel better, you ca ask me for all the coffees you want.
Jorge: Do I look better already?
Caty: Yes, a lot better.
Jorge: And can you tell I’ve been…
Caty: I can tell you’ve been drinking. That’s what it looks like.
Jorge: Thanks.
Caty: You welcome, Mr. Jorge. Oh, one more thing, Mr. Jorge. There’s a man outside who says he came from the club, who knows your wife.
Jorge: From the club?
Katy: Yes, that’s what he said. What should I do?
Jorge: Find out what he wants, and just let him be on his way, please.
Katy: It’s just that he said he had a package for you and that he had to give it to you in person.
Jorge: They’re such a pain in that club. Well, ok, tell to come in, thanks.
Katy: Alright Mr. Jorge. Will you have another coffee?
Jorge: Yup.
SCENE 19:
Andrea: How come? Two visits in the same day? Mmmmm. You want me to get mom-itis, right?
Manuela: My love. It’s never enough when it comes to a daughter.
Andrea: You know, I’m really happy to see you. Mom I can’t take it any longer. I at the end of my rope.
Manuela: Because of Camilo?
Andrea: Yes. And don’t tell me to be patient, I’ve been waiting for him all morning. His cell phone is off, his friends have no idea where he is.
Manuela: Oh Andrea, I’m really sorry. Love, Camilo isn’t going to make it.
Andrea: How come, why? Tell me, what happened? Did he call you? Did you talk to him?
Manuela: Andrea, Camilo left the country honey.
SCENE 20:
William: Mr. Jorge; Mrs. Lucrecia sent me here.
Jorge: What’s you name again?
William: No, it’s impossible for you not to remember me. I am Fernando, from the bar.
Jorge: Fernando, from the bar. Well, you lost me, but anyways. Why did my wife send you here?
William: She asked me to please give you this envelope.
Jorge: Lets see.
William: She asked me for another favor. To tell you to open the envelope in private, as a recommendation.
Jorge: In private? Why such stupidity?
William: I really wouldn’t know Sir. I’m only doing her a favor. That’s as far as I go.
Jorge: Well. You’re done. Thanks very much, Fernando, right? You can leave know if you want.
William: Mr. Jorge, it’s been a pleasure. Good afternoon.
Jorge: Good-bye.
William: See you.
Jorge: Listen.
William: No, no, no, Jorge, there’s no need. I didn’t do it for money. It’s a favor.
Jorge: Please accept this and don’t argue with me, here.
William: You are very kind. Thank you very much.
Jorge: Thank you. Bye.
William: Bye.
Jorge: Let’s see.
SCENE 21:
Jorge: Where is he? Where is that naughty bastard? Where is he? Where is he?
Stalin: Oh please don’t kill me please.
Jorge: Don’t be stupid Stalin, who’s going to kill you? Where is he? Where is that guy Katy?
Katy: What guy Mr. Jorge?
Jorge: The one you let in just a second ago. Where the hell is he? Where did he go?
Man in blue: He did walk by here but I didn’t see where he was headed.
Katy: Mr. Jorge!
Jorge: Where’ that bastard, Baaaaaastard. But before killing her I need to know everything. I will find out everything.
Stalin: It’s not Pola’s fault. I’m not going to kill Policarpa. It is my wife, that bitch, who I’m going to kill. Damn her, damn her!
Katy: What happened with your wife Mr. Jorge?
Jorge: What do you care, eh? Quiet! Quiet.
Sanson: Hey! What’s with this guy? Did he loose it or what?
Katy: Mr. Jorge is carrying a gun, Sanson.
Man in blue: He said he is going to kill his wife.
SCENE 22:
Andrea: No, no, no, Cecilia is wrong mom. I don’t have to believe her. Camilo called me and told me he was coming, I’m going to wait.
Manuela: No Andrea, Cecilia has no reason to lie. She was the one who brought me here, she’s downstairs. I can tell her to come upstairs.
Andrea: No, I don’t want to see anybody. I want to see Camilo. I’m sorry mom but she’s wrong, that’s what happened.
Manuela: No Andrea, honey. Viviana told her.
Andrea: have you see Viviana?
Manuela: No honey.
Andrea: Then?
Manuela: Listen. I haven’t seen her but I am going to call her. I want you to calm down ok?
Viviana: Hello? Oh, Hi Manuelita. How nice to hear you. I’m calling only because I need to know if it’s true that Camilo left the country.
Manuela: My darling, before you get into that I want to assure you that I have nothing to do with it.
Manuela: Is it true or not?
Manuela: Look, Gonzalo was able to convince my son to go to the States to complete his education, because the kid was heart broken. You daughter shouldn’t have lied to him, shouldn’t have kept her pregnancy from him. That was very low.
Manuela: Listen Viviana, the only thing that I know, is that you found the perfect way to relieve Camilo of his responsibilities, because it’s his responsibility as well as my daughter’s.
Viviana: Well, again I want to be very emphatic, your daughter is like my daughter for me, she is like family to me, and I want to repeat that I had nothing to do with it.
Viviana: Shut up Viviana, that innocent role doesn’t suit you. I can imagine how happy you are right now.
Viviana: Silly.
SCENE 23:
Lucrecia: Which one are people buying the most?
Sales woman: This one.
Lucrecia: It looks really comprehensive.
Sales woman: It’s like the pregnancy bible.
Lucrecia: Oh well, great. And tell me, what would appropriate for a young mother?
Sales woman: There one from ¨The New Era¨, from Chopra.
Lucrecia: Right, this one talks about energies and all that. She’s probably going to love this one. Well, I’ll take them too. And one more little thing. Would you have a book appropriate for someone who did not expect to become pregnant? To help her cope with the situation?
Sales woman: If you wish, we could look into the Self-Help section.
Lucrecia: Where is that?
Sales Woman: Follow me please.
SCENE 24:
Andrea: Mom, can you tell me why this is happening to us?
Manuela: Oh, my love, all that matters is that we are together.
Andrea: No, what matters is that we were both abandoned, that they left us alone.
Manuela: Andrea, that doesn’t mean we deserve it.
Andrea: Maybe you don’t.
Manuela: The fact that you didn’t tell Camilo that you were pregnant, maybe does give him the right to get mad at you, to be angry, to call off the wedding the way he did. But honey, it doesn’t give him the right to run away like a coward.
Andrea: Well mom, then why do I feel so guilty?
Manuela: Why do you think? You think you did all of this by your self. And you also think everybody’s judging you, because you got yourself pregnant so you could trap him.
Andrea: But how come, I swear it wasn’t like that.
Manuela: Oh honey, I know you and I know you’re not like that love. But look, in a sexist society like ours, it’s a hell of a lot easier to blame the woman than to make the man responsible.
Andrea: It was so easy for them to go…and leave us behind. Both my dad and Camilo.
Manuela: Better that way, Andrea. You and I can handle everything that’s happening, ok?
Andrea: No mom. Is it that we need to suffer? Because I swear I can’t take it anymore; I don’t want to pretend to be strong.
Manuela: No, Andrea, no. Don’t give Viviana and Gonzalo the satisfaction my love.
Andrea: I despise them. What dreadful people.
Manuela: And the last thing we’re going to ever do, is become like them. The last thing.
SCENE 25:
Ceci: Hello Jorge
Jorge: Cecilia, what are you doing here?
Ceci: I’m waiting for Manuela because
Jorge: Go.
Ceci: Listen, I’m waiting for her
Jorge: Get out!
Ceci: What’s wrong with you Jorge, why are you carrying a gun?
Jorge: It’s none of your business. Where’s my wife?
Ceci: I don’t know, but I can try to locate her.
Jorge: No, no, no, don’t! Don’t you dare because I can’t be responsible for my actions right now. Get out of here Cecilia, didn’t you hear me?
Ceci: yes.
Jorge: Go. Manuela!. I said go! Manuela come here!
Maid: Sr. What’s happening? Go back to your room until I tell you. Manuela!
Manuela: God, Jorge, why are you yelling? Andrea is lying upstairs, please, what’s with you? Jorge, why are you carrying a gun?
Jorge: Listen Manuela, do me a favor. Go get Andrea and get out of here. You have 5 minutes.
Manuela: No Jorge, I’m not going to leave. No Jorge I can’t leave you here, with a gun. What’s happening please?
Jorge: Listen Manuela, if you don’t leave right now, you and your daughter will have to witness something horrible.
Manuela: No….
English to Spanish: Freedom to Kill General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Titulo de la película en Ingles: Freedom to Kill
Titulo de la película en Español: Libertad para Matar
Traducción: Patricia Blaksley.
Lista de personajes en orden alfabético:
Alveda King
Brenda Shaffer
Bob Riser
Barak Obama
Entrevistado 1
Entrevistado 2
Entrevistado 3
Entrevistado 4
Entrevistado 5
Entrevistado 6
Entrevistado 7
Entrevistado 8
Entrevistado 9
Entrevistado 10
Entrevistado 11
Entrevistado 12
Entrevistado 13
Hermanita de David
Hombre 1
Hombre 2
Janice Barlet
Jill Stanic
Karen Gushta
Lisa Lambert
Laura Riser
Mujer negra
Profesora
Patty Becker
Twana
Agencia de Coral Ridge
DR. D James Kennedy
PGM 30904H
Libertada para matar: Sin limites
Aborto a su propio riesgo
Versión casera
Las leyes federales establece severas penalidades tanto criminales como civiles por la reproducción, distribución o exhibición ilícita de material audiovisual protegido por derecho de autor. Para funciones privadas, prohibida la exhibición comercial de este film.
2009 Coral Ridge Ministres Media, Inc.
Narradora: La Agencia Coral Ridge es una empresa de medios nacional sin fines de lucro fundada por el Dr. D. James Kennedy
Narrador: Para algunos un derecho civil, y para otros la diferencia entre la vida y la muerte, es uno de las temáticas más polémicos de nuestros tiempos. Una temática que dice mucho de nuestra visión de la vida.
Libertad para matar.
Aborto ilimitado a su propio riesgo.
Narrador: Un controversial proyecto de ley ante el congreso podría convertir el aborto en un derecho constitucional fundamental en cualquier etapa del parto y por cualquier razón.
El Tratado de Libertad de Elección, también conocida como TLE, suplantaría toda ley local o estadal que regule el aborto, anulándolas.
Los antiguos limites, tales como los requerimientos de inclusión de los padres, quedarían eliminados.
Asimismo, la protección hacia los doctores y hospitales que no deseen estar involucrados con el aborto, quedaría eliminada.
Las restricciones hacia la alocación de fondos por parte del gobierno para promover el aborto con los dólares de los impuestos, eliminadas también.
Tristemente, el ciudadano común norteamericano no esta conciente del verdadero significado del el Tratado de Libertad de Elección.
Entrevistadora: ¿Alguna vez ha escuchado hablar de el Tratado de Libertad de Elección?
Entrevistado 1: No, no la he escuchado nombrar.
Entrevistado 2: No, no estoy familiarizado con el Tratado de Libertad de Elección.
Entrevistado 3: No he oído hablar de el Tratado de Libertad de Elección, no.
Entrevistada 4: El Tratado de Libertad de Elección le da a la mujer la libertad de elegir si quiere tener un hijo o no.
Entrevistado 5: No he oído hablar de el Tratado de Libertad de Elección.
Entrevistadora: ¿Qué es el Tratado de Libertad de Elección?
Entrevistada 6: (Gesto) ¿ Escuelas?
Entrevistada 7: Podría ser cualquier cosa, libertad para pararse frente a una tienda y quedarse allí todo el día, podría ser muchas cosas, todo depende.
Entrevistado 8: Si, he escuchado hablar de el Tratado de Libertad de Elección. Hasta donde tengo entendido y como ha sido explicada le da a la mujer el derecho de escoger si quiere o no culminar su embarazo.
Twana: El Tratado de Libertad de Elección especifica que nada debe impedir que una mujer se practique un aborto, bien sea antes o después de la viabilidad del nonato. No existen restricciones de ningún tipo.
Hombre 1: Si el Tratado de Libertad de Elección es aprobado en la actual administración, lo que sucederá, para explicarlo de la manera más simple, es que removerá todas las regulaciones que han sido establecidas hasta ahora a través de las leyes estadales o federales que han tratado de restringir o de alguna manera controlar el aborto.
Narradora: El famoso caso Robe Wade de 1973, devino en la legalización del aborto. Mas tarde, Doe V. Borton permitió el aborto se hiciera en cualquiera de los 9 meses del embarazo.
Desde Entonces, se han llevado a cabo mas de cuarenta y seis millones de abortos en los Estados Unidos. En los últimos 36 anos, muchos estados han logrado restringir los procedimientos del aborto, y establecer mecanismos de protección para los fetos y sus madres.
El trabajo de la Comunidad en Pro de la Vida ha salvado miles de vidas, pero todo eso podría cambiar con tan solo el trazo de una pluma.
Si el presidente Obama cumple sus promesas sobre el planeamiento familiar, el Tratado de Libertad de Elección arrasara con todo, proscribiendo todas las regulaciones preexistentes.
Twana: Actualmente, existen quinientos cincuenta leyes en contra del aborto en los Estados Unidos, y el Tratado de Libertad de Elección anularía todas y cada una de ellas. Habría aborto en demanda en América, eso es justamente lo que los partidarios del aborto, ninguna restricción, ninguna regulación, y la Comunidad en Pro de la Vida tendría que comenzar desde cero.
Narradora: La doctora Lisa Lambert, quien es medico internista, tuvo un amargo despertar cuando era estudiante de medicina en Canadá, y fue llamada para asistir a un doctor durante su residencia.
Dra. Lisa Lambert: Cuando fui pasante, tuve que rotar y me toco asistir a los cirujanos que estaban haciendo abortos, y algunos estudiantes estaban traumatizados.
Cuando me llego mi turno de participar, fue una experiencia horrible. Tenían tubos de plástico transparente, y teníamos que observar todas las partes parar a través del tubo, las piernas, los brazos, los pies y todo lo demás estuviera fuera del útero.
Tuve pesadillas durante meses, y no podía comer carne, o sin poder ver la carne. Por la noche no podía dormir.
Narradora: En ese entonces, la medicina socializada ya se había establecido en Canadá, y no le permitía a los estudiantes de medicina ejercer su derecho de conciencia si se oponían al aborto.
En los Estados Unidos si el Tratado de Libertad de Elección se aprueba ante el congreso, los casos como los de la Doctora Lambert serán un lugar común.
El 18 de Diciembre de 2008, el presidente Bush firmo la resolución del derecho a la conciencia, una regulación que protege a los proveedores de servicios de salud de tener que ir en contra de su conciencia.
Los trabajadores de la salud y aproximadamente seiscientos mil hospitales, consultorios médicos y farmacias, quedarían así protegidos de tener que realizar practicas medicas que vayan en contra de sus principios morales.
Twana: Hay 46 estados que tienen leyes de protección de la conciencia para los proveedores de salud, y esas leyes también serian abolidas. Eso significa que si una persona va a buscar métodos de anticoncepción, o si una mujer va a una hospital y un doctor le dice que esta en contra de sus principios realizarle un aborto, estaría forzado a hacerlo porque no habría ninguna ley que lo proteja.
Hombre 1: Si el Tratado de Libertad de Elección se convierte en una ley, los profesionales médicos van a experimentar dificultades a la hora de elegir no participar en los procedimientos de aborto.
Dra. Lisa Lambert: Si el Tratado de Libertad de Elección se aprueba, las cosas cambiaran. Seremos responsables si elegimos no involucrarnos con el aborto en el futuro; y forzar a alguien a involucrarse pienso que es absolutamente criminal.
Narradora: Según el diario The Wall Street, los miembros de la administración de Obama y grupos pro abortistas tales como el de Paternidad Responsable planean presionar a los legisladores para que anulen la resolución del derecho a la conciencia inmediatamente después de instalado el nuevo congreso.
Con la amenaza que el Tratado de Libertad de Elección presupone sobre el derecho de protección a la conciencia y las regulaciones sobre los abortos de nacimientos parciales, procedimientos tales como el aborto de nacimientos vivos tendrían carta blanca.
La enfermera matriculada Jill Stanic ha luchado para detener los abortos vivos luego de haber presenciado uno en un hospital de Chicago en el 2002.
Jill Stanic: Llegue al trabajo una noche y oí en el reporte que estábamos abortando un bebe con síndrome de down en el segundo trimestre de embarazo, y era la primera vez que escuchaba que el hospital estuviera involucrado con este tipo de aborto, y luego por su indague un poco mas y me entere de el método de aborto que se utilizaba el Christ Hospital, el aborto de nacimientos vivos.
Narradora: Mayormente realizados durante el segundo o tercer trimestre de embarazo, este oscuro método abortivo no-quirúrgico es también conocido como aborto de parto inducido.
Jill Stanic: El aborto vivo es un método de aborto en el cual el doctor no intenta matar al bebe en el útero. Todo lo que el medico hace es inyectar una sustancia que dilata el cervix. El cervix es la apertura que se encuentra en la parte inferior del útero, y se mantiene cerrada hasta que la madre tiene alrededor de 40 semanas de embarazo. Este medicamento abre el cervix de forma prematura, usualmente durante el segundo trimestre, o a principios del tercer trimestre y cuando el cervix se abre el bebe simplemente se desliza. A veces el bebe muere durante el proceso y a veces el bebe sobrevive.
Narradora: Cuando Jill se entero de un bebe de 22 semanas al que se le había practicado un aborto vivo en su hospital y fue dejado en un cuarto sucio para que se muriera solo, se sintió obligada a abrazarlo. El bebe vivió durante 45 minutos.
Jill Stanic: Media como 25 centímetros y pesaba como 200 gramos, era como del tamaño de mi mano. No se movía mucho porque estaba usando toda su energía para tratar de respirar, y recuerdo que hacia el final lo tuve que sostener contra la luz para tratar de ver si su corazón seguía latiendo, así fue como supe que seguía vivo.
Luego de sostuve a ese bebe mi vida cambio, me hizo que me pusiera en acción y que dejara de posponer las cosas y fue allí cuando decidí que me tenia que quedar y tratar de luchar en contra de esta practica que el hospital estaba llevando a cabo.
Narradora: Otro método de aborto que se hizo muy popular por su naturaleza atroz es el aborto de nacimiento parcial.
La enfermera de Daytona, Ohio, Brenda Shaffer siempre creyó que estaba en pro del aborto, hasta que presenció un aborto de nacimiento parcial en persona, hace 16 anos mientras asistía a un doctor.
Brenda Shaffer: Haló los pies a través de la vagina, subió y alcanzo el otro pie y lo halo hacia abajo a través de la vagina, estando ya los dos pies fuera de la madre, los agarro con la mano y literalmente saco al bebe fuera de la madre, fuera de la matriz, sacando al bebe entero, todo, excepto por la cabeza. El tiene que ser muy cuidadoso y dejar la cabeza dentro, porque si la cabeza se saliera en ese momento, y nace, ya es un bebe, y si el lo mata, ira a la cárcel por asesinato. Pero siempre y cuando el mantenga la cabeza dentro del cuerpo a 3 pulgadas de profundidad, a 3 segundos de nacer, y el bebe muere, entonces es un aborto, y eso fue lo que hizo. Yo estuve allí y observe como este bebe pateaba, movía sus manitas y sus deditos, aferrado a su madre, y en este punto el doctor en muy cuidadoso de sujetar la cabeza con sus dedos, y con l otra mano toma unas tijeras y literalmente acuchilla al bebe en la parte de atrás del cuello para hacer un hueco y cuando hizo eso el bebe salto, como hacen los recién nacidos, y el doctor abrió las tijeras para hacer una incisión, e introdujo un cateter de succión, y succiono el cerebro del bebe, y el bebe se quedo inmóvil, estaba muerto. Saco la cabeza, corto el cordón, y lo tiro en el recipiente, y le dio una palmada a la mujer en la pierna, y le dijo, buen trabajo. Y yo pensé, buen trabajo, acabas de asesinar a tu bebe. Y eso es un aborto de nacimiento parcial (Gesto).
Narradora: A pesar de que el presidente Bus firmo una prohibición federal a los abortos de nacimiento parcial, en Noviembre del 2003 con amplio apoyo bipartito, el Tratado de Libertad de Elección desafiaría esa prohibición, así como cientos de otras leyes en pro de la vida.
Twana: Si observas el aborto de nacimiento parcial, y vez que esa prohibición fue apoyada por la corte suprema, te das cuenta de que el ala pro abortista salió a promover el Tratado de Libertad de Elección porque observo se estaban estableciendo regulaciones sobre el aborto y querían prevenir eso.
Narradora: Por ejemplo, en lo relativo a las leyes de implicación familiar, hay 34 estados donde al menos uno de los padres debe ser notificado si su hija adolescente esta embarazada y pretende abortar.
Twana: Las escuelas no pueden ni quiera despachar aspirinas sin el consentimiento de los padres, pero una chica joven si podría ser llevada por una persona, que no es su pariente, a abortar. Y hemos tenido casos donde han muerto chicas luego de un aborto, y los padres se enteraron depuse del hecho.
Narradora: El los Estados Unidos acerca de 1 millón de adolescentes salen embarazadas todos los anos, y alrededor de un cuarto estos embarazos terminan en abortos, según el Instituto Guttmacher.
Menos de la mitad de los estados en la nación requieren del consentimiento de los padres para el aborto adolescente, una ley de la cual muy padres están si quiera al tanto.
Entrevistado 5 : Si la chica es menor de edad, los padres deben ser notificados. Deben estar involucrados con todo lo relacionado a su hija.
Entrevistado 9: Creo que los padres deberían ser notificados si su hija planea tener un aborto.
Entrevistada 10: Si la chica es menor de 18, los padres deben ser notificados.
Entrevistado 11: Si, los padres deben ser notificados si su hija menor de edad tiene relaciones o algo por el estilo, a menos a mi me gustaría que me informaran porque es mi hijita, básicamente, me explico?
Entrevistada 6: No creo que los padres necesariamente tengan derecho a ser notificados si su hija adolescente esta embarazada y considerando un aborto. Temo sobre el efecto de miedo que eso podría ejercer sobre la capacidad de la adolescente de tomar una decisión.
Entrevistado 5: Si algo le pasa a la chica durante el aborto, es peor saberlo tarde que a tiempo.
Twana: Tenia 18 años cuando me enteré de que estaba embarazada y acudí a alguien cercano en busca de un consejo y la persona me sentó y me dijo que era demasiado joven, demasiado inmadura, que pensaría la gente, y yo sentí que era la decisión correcta. No fue sino anos después que encontré información que describía lo que realmente experimenta un bebe que es abortado, y descubrí que el latido del corazón se acelera, que el bebe entra en pánico, que trata de escaparse del cirujano, y fue aterrorizante, porque cuando te das cuenta, la gente dice que es solo un feto, pero feto en latín significa descendencia , o pequeño, por lo tanto, lo que realmente estamos abortando es a nuestros niños y a nuestros nietos, a nuestras generaciones futuras.
Hombre 1: He escuchado a mujeres por aborto decir que les mintieron, en otras palabras, que no le dijeron lo que había en la matriz. Lo llaman el producto de la concepción o masa de tejidos, en vez de identificar a la vida que esta en el útero como un ser humano vivo.
Narradora: Algunos anos luego de su aborto, Twana se caso con John, su prometido.
Twana: Quedamos embarazados justo depuse de casarnos y a las 21 semanas y media de embarazo, perdí a mi bebe. Fue una perdida repentina, un hubo advertencias, estaba devastada, comencé a buscar información para ver que había sucedido, pase meses afligida y sintiendo tristeza y no comprendía que me pasaba, y fue por el libro Qué esperar cuando en “La Dulce Espera” como me enteré de que luego de 20 semanas, si tienes una perdida, puede deberse a un aborto previo, entonces fui a buscar el expediente, y el doctor había escrito que me proporciono toda la información, las complicaciones y riesgos inherentes al procedimiento. Yo no obtuve ninguna información.
Narradora: Si el Tratado de Libertad de Elección se aprueba en el congreso, no solo nuestras adolescentes quedaran expuestas a las posibles complicaciones relacionadas al aborto, pero también los estarán muchas mujeres que permanecen desinformadas acerca de las consecuencias psicológicas y medicas del aborto, debidas a la falta de transparencia de los centros de aborto.
Este fue el caso para la doctora Karen Gushta, quien por primera vez comparte lo que le sucedió hace 3 décadas.
Karen Gushta: Me había mudado a Canadá, me había ido de la casa en los setenta, principios de los setenta, y me estaba revelando havia muchas cosas; y cuando salí embarazada, no supe a quien acudir, solo sabia que no podía tener un bebe, eso era algo que no me podría imaginar, que no podía manejar eso en mi vida. Nunca pensé realmente, o estuve consciente de cuales serian las consecuencias a largo plazo para mi.
Nunca he tenido un hijo, tuve si, una perdida, alrededor de 6 años después de que tuve el aborto.
En mi caso, nunca concebí de nuevo después de esa perdida, y por eso me quede sin hijos, y eso es una tristeza para mi, es algo que no puedo cambiar. Fue algo que ciertamente nunca anticipe cuando en 1973 tuve el aborto.
Lisa Lambert: Veo con frecuencia a mujeres que no pueden tener mas hijos, tiene tejidos cicatrizal y no pueden concebir naturalmente, y también veo a mujeres que tiene perdidas por que el cerviz esta debilitado no pueden mantener el embarazo así que cuando el bebe se vuelve mas pesado, mas o menos a las 15 o 16 semanas de embarazo, lo pierden.
Twana: Es muy doloroso escuchar a estas mujeres que dicen que ni si quiera sabían lo que era, que les dijeron que era un montón de tejido y una masa de celular, no sabia que el latido del corazón comenzaba a los 18 días, no me explicaron el procedimiento, no me ayudaron a comprender que había riesgos y complicaciones.
Hombre 1: Son las escrituras las que nos indican cuando comienza la vida y el valor que Dios le otorga a la vida humana. Si analizas el testimonio de David en el Salmo 139, donde dice “Coces mi cuerpo sin forma y me tejes en el vientre de mi madre, todos los días de mi vida fueron ordenados ante mi antes de que ninguno de ellos tuviera lugar”, esta hablando de la relación que Dios tenia con el, cuando estaba todavía en el vientre materno. Y Jeremías lo llevas mas allá en el quinto verso del capitulo 1 del Libro de Los Profetas, donde Dios le dice a Jeremías, “Antes de que te hubieras formado, yo ya te conocía”, lo que nos indica que Dios tenia una relación con Jeremías antes de que existiera ninguna manifestación física de la vida de Jeremías.
Narradora: En 1976 fue alcanzada una importante victoria por parte de los grupos en Por de la vida, a través de la “Enmienda de Hyde”, que restringía el financiamiento del aborto a través del seguro medico estadal.
Twana: La “Enmienda de Hyde” fue mus significativa porque evitaba que los fondos públicos provenientes del pago de impuestos fueran utilizados para financiar el aborto, y eso también quedaría sin validez, la “Enmienda de Hyde” desaparecería.
Narradora: Originalmente introducida a finales de los ochenta, la autora de la versión revisada del Tratado de Libertad de Elección es la cenadora Bárbara Baxter, de California. El TLL ahora proclama que el gobierno no puede negar o interferir con el derecho de una mujer a tener un hijo, a terminar su embarazo antes de la viabilidad del feto, o a terminar su embarazo después de la viabilidad del feto, donde lo propio sea necesario para proteger la vida o la salud de la mujer, lo cual se traduce en la carencia absoluta de regulaciones para la demanda de aborto. Uno de los partidarios mas acérrimos de este tratado es la Organización Nacional de la Mujer, conocida como NOW. NARAL, la liga nacional de los derechos de aborto, y el grupo Paternidad Planificada.
Twana: Es increíble cuando ves la lista de las legislaciones en contra del aborto, y que todas quedarían sin validez de aprobarse esta ley. Peor creo que una de los aspectos alentadores es que como individuos cristianaos en este país tenemos la posibilidad de presionar a nuestros legisladores, a nuestros senadores; podemos presionarlos y aclararles que estamos en contra porque la mayoría de la gente todavía cree en las restricciones. Estos proyectos de leyes han sido aprobados porque los ciudadanos han votado por individuos que están en pro de la vida y que apoyan las restricciones al aborto.
Narradora: La fundadora del grupo Paternidad Planificada, Margaret Sanger, en una figura que sigue siendo controversial. En grupo Paternidad Planificada la ve como a una heroína, por lo que ellos llaman “derechos reproductivos”.
Hombre 1: Margaret Sanger, quien es la fundadora de lo que ahora se conoce como Paternidad Planificada, era una defensora de la eugenesia, y algunos piensan que, basado en sus escritos, ella era racista, y ella participó, esto fue a principios del siglo XX, ella se involucró en un proyecto llamado el “Proyecto Negro”, que era una estrategia para controlar la población particularmente en ciertas áreas urbanas de Norte América.
Narradora: Se le acredita el haber abierto la primer clínica de la nación para el control de la natalidad, Sanger, quien consideraba inferiores a la mayoría de los negros, escribió: “ El enfoque didáctico mas acertado hacia los negros es la religión. No queremos que el mundo se enteres de que queremos exterminar a la población de color”.
Subtitulo: Carta de Margaret Sanger al Doctor Clarence Gamble en 1939.
Hombre 1: Hoy por hoy, 94% de las clínicas de aborto en Norte América están en centros urbanos, y si no me equivoco 67% de las clínicas del grupo Paternidad Planificadas están ubicadas predominantemente en zonas de habitantes negros.
Mujer negra: La mayoría de los afro americanos, ante los ojos de Margaret Sanger, eran indeseables, y por ello, el objetivo era menguar su capacidad de reproducción, y así, lograr un efecto genocidio.
Hombre 1: La razón por la que utilizamos el termino genocidio negro es debido al desproporcionado numero de abortos que tienen lugar dentro de ese grupo racial.
La comunidad Afro Americana en Norte América representa alrededor de 13% de la población, pero se practican el 37% de los abortos. No se esta reproduciendo, en números, lo suficiente, para compensar la pérdida de vidas que están experimentando a causa de los abortos, y hoy en día son la única minoría que esta decreciendo en Norte América.
Narradora: La mujeres negras son 3 veces mas propensas a optar por un aborto que las mujeres blancas, y según un estudio reciente, 1876 bebes Afro Americanos son abortados todos los dias.
Subtitulo: Instituto Guttmacher.
Hombre 1: Como minoría la comunidad Afro Americana es la única población minoritaria que esta decreciendo en Norte América, y esto se debe en gran parte al aborto.
Narradora: La sobrina del Dr. Martín Luther King, Alveda King, reflexiona acerca de cómo hubiera reaccionado su tío ante el tema del aborto.
Alveda King: El Doctor King, en sus carta desde la carcel de Birmingham expreso que el infanticidio estaba mal. Roe V Wade no existía para esos entonces, por lo cual ,la palabra aborto no era tan utilizada, pero al Dr. King siempre le importó la vida de todos, incluyendo los no natos. Hasta dijo, en sus propias palabra, un negro no puede ganar si esta dispuesto sacrificar la vida de sus hijos a cambio del confort y la seguridad personal.
Narradora: A pesar de que la nación este pasando por una crisis económica, Paternidad Planificada es un grupo bastante afluente. Según Stop International, Paternidad Planificada rompió el record del billón de dólares en ganancias por primera vez en el 2006, recibiendo mas de un tercio de sus ingresos de parte de los impuestos pagados por los ciudadanos, lo que se traduce en 337 millones de dólares.
Durante su campaña presidencial, Barak Obama le prometió al proveedor de abortos mas grande de la nación, Paternidad Planificada, que aprobar el Acta de Libertad de Elección seria una prioridad en su agenda.
Mujer negra: El impacto que Paternidad Planificada ha tenido en la comunidad Afro Americana es el de tomar nuestro recurso mas preciado, que son nuestros niños, y hacernos creer que no son activos, sino cargas. Que de alguna forma u otra nuestro niños nos estorban, evitando que alcancemos nuestro potencial.
Barak Obama: Tengo dos hijas, una de 9 y otra de 6. Voy a enseñarles, primero que todo, sobre los valores y la moral, pero, si cometen un error, no las quiero castigadas con un bebe.
Narradora: Según los analistas legales, si el Acta de Libertad de Elección llega a ser una ley federal, convertirá al aborto en un derecho humano fundamental, justo con otros derechos constitucionales fundamentales sobre los que fue fundada nuestra nación.
Entrevistadora: ¿Por qué crees que algunas mujeres deciden abortar?
Entrevistada 12: Porque algunas mujeres piensan que es su derecho hacerlo, creen que tiene el derecho de hacer lo quien quieran hacer con su cuerpo. Podría ser egoísta en algunos aspectos pero al final del día es su decisión únicamente.
Entrevistada 10: Podría haber muchas razones, pueden haber sido violadas, podrían estar en una situación que no conocían, podrían haber sido drogadas, o simplemente, no quieren el bebe. No lo sé.
Entrevistada 13: Porque le tiene miedo a las consecuencias que pueda traer.
Entrevistado 5: No quieren asumir responsabilidades, básicamente, o puede que sean demasiado jóvenes para asumir esa responsabilidad.
Entrevistada 7: Una razón podría ser que el padre del bebe no lo quiere o no esta preparado, o los dos no están preparados.
Entrevistado 11: Creo que la mujer elige tener un aborto porque quizás el hombre no este apoyando y quizás ella no quiera criar a este niño sola.
Narradora: Antes de que el aborto se hiciera legal en 1973, solo era legal si era para salvar la vida de la madre, y esa era la única excepción, y luego la leyes sobre el aborto comenzaron a establecerse a principios de los setenta. Luego de eso los defensores del aborto decidieron manipular la semántica para dar a entender que se trataba de una elección, se trata de los derechos de las mujeres, es su cuerpo, es su vida, ella tiene derecho a hacer lo que quiera hacer.
Karen Gushta: Es interesante ver como usan la terminología que intenta ocultar las consecuencias reales o los resultados reales o la intención real de que realmente hay detrás. Bajo el nombre de Libertad de Elección para la mujer pretenden deshacer lo que hasta ahora se ha logrado para limitar el aborto en este pais.
Twana: Previo a la liberalización del aborto, sabíamos que la vida comienza con la concepción. Le dábamos un valor a l vida, le dábamos un valor a los niños por nacer; y cuanto apareció el juego de la semántica los medios comenzaron a apoderarse de el y a desensibilizar al país a través de los mensajes que estaban enviando.
Cada vez mas personas comenzaron a pensar que era un derecho, que había que dejar a la mujer hacer lo que quisiera hacer, pero nos hemos podido dar cuenta de que el aborto es dañino, tanto a nivel físico como emocional, y eso sin entrar en el hecho de que daña al feto.
Hombre 1: El asesinato de niños fue un pecado frecuente en la cultura de las gentes de Dios, los israelitas. La forma de infanticidio en aquellos días tenia que ver con la adoración de Molek. Molek era un dios de la fertilidad, y se pensaba que al sacrificar algo que les era de valor, su hijo, podrían obtener algo que en ese momento preciso tenia mas valor para ellos, por ejemplo, éxito en la guerra, o tener buenas cosechas, en otras palabras, razones económicas. El paralelismo entre eso y el aborto hoy en día es que la mayoría de las mujeres abortan hoy en día lo hacen por razones similares, ya que están tomando algo que valor, un hijo, y están dispuestas a sacrificarlo por algo que, en ese momento, es de mas valor.
Twnana: Cuando una mujer esta embarazada, si quiere al bebe, se cuidará, protegerá al bebe, no tomara drogas ni alcohol. Pero si no quiere al bebe, entonces puede alegar que realmente no es un bebe, no esta completamente desarrollado, todo depende de cómo lo veas, pero eso no cambia la verdad de lo que realmente es.
Narradora: Para las mujeres que han experimentado sufrimiento emocional luego de un aborto, la aprobación del Tratado de Libertad de Elección aumentaría exponencialmente los síntomas de el síndrome de estrés post aborto. Muchas veces, las mujeres tratan de ignorar sus sentimientos, otras, sufren de culpa y vergüenza durante años luego de sus abortos.
Janice Barlet: El perdón de Dios es instantáneo. En el momento que reconocemos lo que hicimos, pedimos perdón y nos arrepentimos por ello, somos perdonadas; pero la sanción, es un viaje.
Narradora : Janice Barlet atravesó un duro divorcio, que la dejo sintiéndose abandonada y rechazada.
Janice Barlet: Me volví promiscua, y al poco tiempo salí embarazada. No estaba segura de quien era el padre, y estaba muy asustada, fuera de mi, ciertamente no estaba en mis planes salir embarazada, y no sabia que hacer.
Fui a una clínica en Nueva York, fue en 1973, el año en que se legalizó el aborto, y mi doctor fue el primero en sugerirme que me hiciera un aborto. Escuchar eso de mi medico fue como obtener permiso de Dios.
Narradora: Luego de su aborto Janice sufrió del síndrome de stress post aborto y cayo en una profunda depresión, aun habiéndose vuelto a casar y vuelto a rehacer su vida.
Janice Barlet: Es algo que jamás logras olvidar, todo lo que puedes hacer es tragártelo. Tratas de no pensar en ello, sigues adelante con tu vida, yo tenia 2 hijos que criar, me convertí en cristiana y sabia que Dios me había perdonado, pero cargaba en mis espaldas el peso de no haber podido perdonarme a mi misma.
Mi camino hacia la sanción comenzó en un retiro espiritual al que asistí. Una mujer se levanto y hablo en ese retiro y compartió su experiencia con el aborto. Fue allí donde Dios llamo mi atención y me hizo consciente de que realmente necesitaba sanar en esta área.
Narradora: A pesar de que la sanción emocional ha sido un camino difícil para Janice, a través de su propia experiencia Dios la ha preparado para servir como facilitadora, durante los últimos 6 años, de un grupo de estudio de la Biblia para mujeres que han tenido abortos.
Es allí donde ella ha presenciado el perdón de Dios y la sanación en la vida de muchas mujeres.
Janice Barlet: Es increíble porque ves a la gente, ves a las mujeres, lo deshechas que están, y cuando dolor y sufrimiento y dolor hay en sus vidas cuando llegan aquí, y luego las ves 3 meses mas tarde y ves el trabajo que Dios ha hecho en sus vidas.
Muchas mujeres hacen una vuelta en U espiritual, y se alejan de Dios. Puede que se sienten en misa, puede que lean la Biblia, puede que vayan a la Iglesia a rezar o lo que sea, pero realmente existe una separación y una desconexión de Dios, y parte de la sanación es volver a Dios y aceptar su perdón, y poder así perdonarse uno mismo.
Narradora: Quizás una de las victimas potenciales mas vulnerables del Acta de Libertad de Elección sean los no natos diagnosticados con síndrome de down.
Hombre 2: De 80 a 90% de todos los fetos diagnosticados con síndrome de down están siendo abortados. Hay doctores que ni si quiera han visto a un bebe con síndrome de down porque prácticamente todos los fetos diagnosticados con esa marca genética están siendo abortados.
El Diario Medico de New England reporta que hay un test para el primer trimestre, y el Diario y aquellos que inventaron el examen estaban básicamente celebrando esto por ser una manera de intervenir aun mas temprano, y lo que pretenden, claramente, es abortar a estos niños, Fueron muy claros en eso, y dijeron que abortar en esta etapa temprana le ahorraría a la madre una vergüenza potencial.
Narradora: El 10 de Noviembre de 2005, el Diario Medico de New England reportó que los médicos habían desarrollado un test que detectara el síndrome de down hasta en el primer trimestre del embarazo, para ayudar a las mujeres a abortar lo mas pronto posible.
Hombre 2: Lo que realmente tenemos es una lógica que supone que estos padres tienen el debe de abortar. En otras palabras no ya una cuestión de elección, es una cuestión casi de coerción. La lógica dice así: una vez que estés armado con esta infamación, ¿Como podría ocurrírsete traer un niño así al mundo?. Esa es una lógica muy escalofriante.
Narradora: Cuando Bob y Laura Riser esperaban su segundo hijo, se enteraron de que tenia síndrome de down. Su experiencia como padres de David ha profundizado su fe, a través de los retos que enfrentan cada día.
Laura Riser: David tiene bastantes retrasos, y quizás mas retrasos aun que otros niños con síndrome de down. Su mayor retraso en este momento es el habla, el no habla claramente, y nosotros deseamos que el se pueda comunicar con todas las personas con las que tenga contacto. Nosotros nos podemos comunicar con el, estamos utilizando el lenguaje de señas, y a veces me pregunto si en verdad estamos haciendo todo lo que podemos, y luego tengo que dejarlo en manos de Dios y decir Dios, tu nos diste este niño, tu lo pusiste en esta familia, tu sabes lo que estas haciendo.
Bob Riser: Nos divertimos mucho. Hacemos lucha libre, trabajamos con el jugando basketball o montando bicicleta. Realmente tratamos a David igual que a los otros hijos, tenemos las mismas expectativas en cuanto al comportamiento.
Hermanita: Tenemos cuellos, y tu también, podemos estirarlos, ¿Y tu?
Siiiii. (risas)
Profesora: No tienes que ser lo que el mudo te diga que tienes que ser, para ser valioso, y para poder dar amor, y serle útil a Dios.
David esta involucrado con nuestros programa escolar de los Domingos, también ha participado de nuestro programa de Amigos Misioneros, esta e nuestro programa de Niños Piadosos, que es básicamente un coro de niños.
Bob Riser: El lugar donde las almas pasaran el resto de la eternidad es mucho mas significativo que lo que le pueda sucederle a nuestros cuerpo en el aspecto físico. Siento que Dios me hizo una revelación, y que me abrió los ojos al hecho de que el cuerpo de David tiene síndrome de down, la mente de David esta afectada por el síndrome de down, pero su alma no es diferente de la de ninguno de nosotros.
Laura Riser: Yo no creo que ningún niño es concebido por accidente. Se que Dios conoce a cada niño, los conoce por su nombre y tiene una proyecto para cada uno de ellos. Y mas allá de las dificultades, mas allá de los obstáculos y los retos que enfrente el niño o los padres, Dios tiene un propósito para esa vida, como lo tiene para todas las vidas.
Subtitulo: Comité de Investigación Familiar.
Narradora: Según un estudio realizado por Michael Neu, del Comité de Investigación Familiar, las leyes en contra del aborto han salvado la vida de 125.000 bebes por año. Muchas de las regulaciones que el Tratado de Libre Elección dejaría sin efecto, de hecho le brindan a las mujeres la oportunidad de considerar opciones para la vida.
Patty Becker: Siempre pienso en cuando Dios dijo que su gente se había extinguió por falta de conocimientos.
Narradora: Patty Becker es la directora del Centro de Información para el embarazo, que se encarga de ayudar a las mujeres que enfrentas embarazos no planeados.
Patty Becker: Estamos Allí para brindarles información ya mostrarles nuevos caminos que quizás no habían considerado. Y hablamos del aborto, y se que suena extraño ya que somos partidarios de la vida. Pero si no las educamos acerca del aborto y la mujer se va de aquí y termina en una clínica sin entender los riesgos físicos, psicológicos, y el lado espiritual, habremos cometido un gran error.
Narradora: Estos centros para la mujer proveen información clara y transparente. Exámenes de embarazo gratuitos, ecosonogramas, y apoyo psicológico para ambos padres.
Patty Becker: Qué pasaría si eligieras tener al bebe, dime ¿Como afectaría tu vida, que pensarían tus padres, con que apoyo contarías?. Luego tocamos el tema de la adopción, ¿Has pensado en la adopción? ¿Conoces las adopciones abiertas? Porque muchas no lo saben, piensan que le están entregando el bebe a un extraño, prefieren abortar porque piensan que es cruel , y no se dan cuenta de que hoy en día, puedes elegir a la persona que va a criar a tu hijo.
No tratamos de presionarla para que elija ninguna opción u otra, no tenemos que hacer eso, solo tenemos que presentarle los hechos, mostrarle el ecosonograma, darles la información concreta acerca de los procedimientos y todas las opciones que están disponibles, y así la habremos ayudado lo máximo posible.
Hombre 1: Las estadísticas nos revelan que de las mujeres que son propensa al aborto, o vulnerables, a través de la accesoria cristiana, de 20 a 30% deciden tener a su hijo. Una vez que han visto la imagen de su bebe en una maquina de ecosonograma, el 80-90% deciden tener el bebe.
Patty Becker: Cada vez que pienso en el ecosonograma, disculpa, me dan ganas de llorar, porque, sabes, uno presencias los milagros de Dios en ese cuarto. No es solamente la maquina, si bien tenemos una increíble maquina de ultrasonido y Dios nos mostró que esa era la sabiduría, traer esa tecnología hasta aquí para brindar a las mujeres una visión de la vida, pero el milagro real sucede en el corazón en ese cuarto, es en el corazón.
Narradora: Cualquiera sea la opción que elijan, la adopción o la maternidad, el Centro ayuda a los padres a elegir las mejores opciones para su hijo, brindándoles la asesoria adecuada, y las herramientas básicas necesarias para darles a esas jóvenes familias un comienzo sólido a través de varios grupos de soporte, centro de información, y tutelaje.
Patty Becker: Una vez que deciden tener al bebe, no es que les decimos chao, buena suerte!, yo pienso que cuando Dios a guiado a alguien hasta un Centro, que ha tomado una buena decisión de no abortar a un bebe, tenemos una responsabilidad para con ellos, de asegurar que todas las necesidades del bebe sean cubiertas en la mayor medida que nos sea posible; la comunidad nos dona asientos para automóvil, cunas, coches, tenemos clases de parto, clases para los padres, etc. Donde quiera que podamos encontrar recursos, aun para la educación, supongamos que la mujer quiere volver a la Universidad y tiene que cargar con los gastos de la guardería, podemos referirla a guarderías que están subsidiadas por diversas agencias siempre y cuando la madre este asistiendo a la Universidad.
Narradora: La oportunidad de brindarle a las mujeres información clara y la potencialidad de poder salvar a niños por nacer se vería amenazada por el Acta de Libertad de Elección. Si la administración actual mantiene sus promesas o no al grupo Paternidad Planificada, e impulsa este tratado, esta claro que una de las prioridades del presidente Obama es echar para atrás todo lo logrado hasta ahora por los grupos en Por de la Vida. El amplio alcance de las cláusulas del Acta de Libertad de Elección abolirán la prohibición al aborto de nacimientos parciales. Dejar sin validez las leyes de consentimiento informado, periodos de espera, y las leyes de intervención de los padres. Eliminar las protecciones legales para los profesionales de la salud y hospitales que se nieguen a participar en abortos, y finalmente, usted, el americano común contribuyente de impuestos, pagara las cuentas de los abortos, le guste o no.
Twnana: Debería existir una verdadera furia entre nosotros al presenciar lo que sucede en nuestra nación porque nuestros niños son muy vulnerables, y debemos levantarnos como el cuerpo de Cristo y rezar, y estar convencidos de que podemos hacer la diferencia.
Karen Gusta: Necesitamos dar la cara y defender la vida en nuestro país y hacer todo lo que podamos para ganar conciencias y corazones e involucrarnos con este movimiento en todo el país.
Narradora: Si estas atravesando por un embarazo inesperado, existe ayuda disponible. O, si estas experimentando sentimientos de culpa después del aborto, no estas sola, hay esperanzas, llama al 866- 482-VIDA o visita la pagina líneanacionaldeayuda.com.
Subtítulos: Línea gratuita
La Agencia Coral Ridge es una iniciativa patrocinada por los televidentes y fundada por el Doctor D. James Kennedy. Para saber mas sobre esta organización visite www.coralridge.com.
Esta ha sido una producción de la Agencia Coral Ridge.
Spanish to English: IDEAA WEB General field: Other Detailed field: Agriculture
Source text - Spanish SERVICIOS
Una nueva forma de trabajar
“El que no aplique nuevos remedios debe esperar nuevos males, porque el tiempo es el máximo innovador.”
Cuestiones Básicas
• Para producir calidad y cantidad la fertilidad del suelo ha de mejorar constantemente.
• La degradación biológica de residuos orgánicos puede producir humus en cantidades enormes.
• Los productos agrícolas químicos, sin excepción, matan la vida animal encargada de dicha degradación.
• Un suelo rico y sano produce plantas ricas y sanas, y muy resistentes a patógenos e insectos dañinos.
• Plantas ricas y sanas producen animales ricos y sanos, resistentes a enfermedades.
• Suelos así son los mayores sumideros de Co2 y otros gases efecto invernadero.
• Para ello el suelo necesita: materia orgánica, luz, aire, y humedad.
• Se trata de pasar de una gestión de“extracción de fertilidad” a una de“absorción de fertilidad”.
Servicios
• Aumento de la capacidad de absorción de agua del suelo
• Almacenamiento del agua excedente
• Aumento biológico del suelo fértil
• Eliminación de la erosión edáfica
• Neutralización de los procesos de salinización
• Charcas conectadas, para riego y biodiversidad
• Cinturones boscosos para la mejora del ecosistema
• Sistemas de pastoreo por zonas
• Reducción del peligro de incendios
• Diseño de toda la propiedad, cuando procede
Se puede regenerar suelo con un equilibrado diseño de la propiedad, aumentando la vida en la capa fértil y convirtiendo subsuelo en parte de dicha capa.
Esto se consigue, parcialmente, con un modelo de cultivo que impide el lavado del suelo, aumenta la absorción de agua, profundiza su penetración y la lleva a las zonas donde no permanece de forma natural, evitando su concentración en los valles. El uso de maquinaria específica para estos fines – inexistente en los mercados europeos – potencia al máximo estos efectos y la rapidez con los que se obtienen (Línea Clave).
Implantar técnicas especialmente desarrolladas para la restauración del suelo, de su fertilidad y de su productividad a través del ganado es otro sistema muy eficaz. Se puede utilizar de forma alternativa o complementaria, con la ventaja añadida de que frecuentemente supone un aumento en la carga de ganado posible (Manejo Holístico).
Y, para conseguir profundos efectos a largo plazo usamos la Agricultura Biodinámica, además de gran impacto cualitativo en los productos finales, especialmente en el vino, el aceite y otros de gran valor añadido.
El objetivo es el aumento radical de la fertilidad y la regeneración, de forma rápida, económica y natural, y mediante:
1. El rápido crecimiento de la actividad biológica del suelo
2. La mejora y estabilidad de su estructura
3. El aumento de la profundidad de suelo fértil
A la vez que:
1. Se conserva en el suelo todo el agua de lluvia
2. Se retrasa su ratio de evaporación
3. Se usa la humedad conservada para el rápido aumento de la fertilidad
Así se contradice la creencia de que la formación de suelo sólo puede ser un proceso de lentitud a escala geológica.
Nuestros sistemas se basan en la topografía de la finca, mediante la cual se determina, en su caso, la situación de charcas, zonas de irrigación, carreteras, alambradas o construcciones.
Se incorporan diseños para el almacenamiento de agua en la propiedad, mediante charcas interconectadas que sirven para el aumento de biodiversidad y para irrigación. Esto, de hecho, significa repartir durante todo el año las lluvias irregulares cada año más habituales, y el aprovechamiento de las torrenciales mientras se evitan sus consecuencias destructivas. Usamos sistemas para que se pueda utilizar el agua almacenada para riego sin necesidad de bombeo.
Igualmente, y de forma complementaria, se usan las familias de plantas más adecuadas al tipo de suelo o suelos de la propiedad.
El trabajo que realizamos es único para cada finca, revelando el potencial y la unicidad de la misma.
Los efectos físicos de nuestro trabajo serán:
• Suelos fértiles, profundos, oscuros y bien estructurados
• Sanos y vibrantes pastos o cosechas
• Charcas plenas de vida disponibles para irrigación
• Cinturones boscosos, en su caso
• Corredores de biodiversidad
Los beneficios económicos provendrán de:
• Aumento exponencial de la fertilidad y productividad del suelo
• Aprovechamiento total del agua
• Reducción de los costes de producción
• Mejora de la salud de los animales
• Potencial aumento de la cantidad de ganado y/o cosechas
• Aumento general de la producción
Equipo humano
Formado, entre asociados y colaboradores, por la mejor combinación de experiencia e innovación. Con conocimiento y práctica de métodos y técnicas probadas en ecosistemas europeos e iberamericanos.
Mejora de la ecología y la productividad de los suelos
Regeneración de suelos
• Mejora de la estructura del suelo
• Descompactación e incremento de la permeabilidad al agua
• Incremento de la vida microbiana y de las lombrices
• Incremento del humus
• Mayor profundidad de suelos fértiles
• Aumento exponencial de su productividad
Mejora del estado del arbolado
• Reducción de los factores que provocan la muerte
• Reducción de la tensión ecológica de los árboles
• Potenciación de la germinación de fruto y rejuvenecimiento del arbolado
• Intervención sobre la poda
• Potenciación de relaciones micorrícicas y simbiosis beneficiosas
• Incremento de la humedad subterránea y horizontal disponible
• Nuevas plantaciones, con fomento de crecimiento rápido
Una buena cobertura arbórea supone
• Sombreo del suelo en verano (agostamiento más tardío)
• Abrigo frente a las heladas en invierno
• Moderación del viento
• Moderación de la fuerza de la lluvia
• Producción de precipitaciones horizontales
• Moderación de las características del suelo (equilibrado de su PH), y
• Reducción de su erosión, y
• Fortalecimiento de su estructura, y
• Mejora de su contenido en nutrientes (bombeo de minerales del subsuelo)
• Incremento de su actividad biológica
• Protección del ganado, en su caso
• Conservación de fauna
• Frutos, ramón y leña
• Belleza
Uso de ganado para aumento de la productividad
Intervenciones para la rápida mejora del suelo mediante el uso de ganado.
Aumento de la biodiversidad
• Incremento de los intercambios simbióticos
• Mejora de la salud general del ecosistema
• Aumento de la capacidad de resiliencia (adaptación y resistencia) frente a situaciones de “stress” (plagas, sequías, incendios)
Diseño de charcas adecuadas, para la salud general del ecosistema
• Expansión de la humedad subterránea
• Aumento de la humedad horizontal
• Riego por gravedad
• Incremento de la diversidad vegetal y animal, incluyendo fauna bene?ciosa frente a potenciales plagas
• Belleza
Otros
• Diseño de huertos y simbiosis e incompatibilidades entre hortalizas
• Individuación de potenciales comercializadores y clientes de productos ecológicos y de alta calidad
• Proceso de inscripción como finca ecológica, en su caso
• Aviso de subvenciones en vigor
Prevención de la Seca y mejora de la productividad de la dehesa y pastos semiáridos
Regeneración de suelos
• Mejora de la estructura del suelo
• Incremento de la vida microbiana
• Incremento de las lombrices y otra fauna del subsuelo
• Incremento del humus
• Aumento exponencial de su productividad
• Mayor profundidad de suelos fértiles
• Descompactación e incremento de la permeabilidad al agua
• Menor vulnerabilidad a las sequías
• Reducción de riesgos de incendio
Mejora del estado del arbolado y prevención de Seca
• Predicción de las zonas que serán afectadas por la Seca:
o Mapas de riesgo
o Prioridades de inversión y actuación
• Identificación y análisis de factores que influyen en la Seca
• Reducción de los factores que provocan la Seca a medio y largo plazo
• Reducción de la tensión ecológica del árbol
• Potenciación de la germinación de bellotas y rejuvenecimiento del arbolado
• Intervención sobre la poda
• Potenciación de relaciones micorrícicas y simbiosis beneficiosas
• Incremento de la humedad subterránea y horizontal disponible
• Diseño de plantaciones para mejor y más rápido crecimiento
Un encinar/alcornocal en buen estado supone
• Sombreo del suelo en verano (agostamiento más tardío)
• Abrigo frente a las heladas en invierno (mayor crecimiento del pasto)
• Moderación de la fuerza de la lluvia
• Moderación del viento
• Moderación de las características del suelo (equilibrado de su PH), y
• Producción de precipitaciones horizontales
• Control químico del sotobosque
• Reducción de su erosión, y
• Fortalecimiento de su estructura, y
• Mejora de su contenido en nutrientes (bombeo de minerales del subsuelo)
• Incremento de su actividad biológica
• Protección del ganado
• Conservación de fauna
• Bellota, ramón y leña
• Belleza
Montanera adecuada a las capacidades ecológicas de la finca
Obtención de los beneficios de uso de ganado porcino para el aprovechamiento de la bellota sin menoscabo de la calidad ecológica del campo.
Mejora de pastos con uso intensivo de ganado
Intervenciones para la mejora del suelo a largo plazo y aumento de la productividad ganadera.
Aumento de la biodiversidad
• Mejora de la salud general del ecosistema
• Incremento de los intercambios simbióticos
• Aumento de la capacidad de resiliencia (adaptación y resistencia) frente a situaciones de “stress” (plagas, sequías, incendios)
Diseño de charcas adecuadas para la salud general del ecosistema
• Irrigación por gravedad
• Expansión de la humedad subterránea
• Aumento de la humedad horizontal
• Incremento de la diversidad vegetal y animal, incluyendo fauna beneficiosa frente a potenciales plaga
Otro
• Ordenación integral de recursos ambientales
• Planes técnicos de caza
• Integración de fincas en Espacios Protegidos
• Individuación de potenciales comercializadores y clientes de productos
• Procesos de inscripción como finca ecológica, en su caso
• Aviso de subvenciones en vigor
Mejora de viñedos y olivares
Regeneración de suelos
• Diseño de plantaciones para más rápida producción
• Mejora de la estructura del suelo
• Descompactación e incremento de la permeabilidad al agua
• Incremento de la vida microbiana y de las lombrices
• Incremento del humus
• Mayor profundidad de suelos fértiles
• Aumento veloz de su productividad
Mejora del estado de las plantas
• Reducción de la tensión ecológica
• Potenciación de relaciones micorrícicas y simbiosis beneficiosas
• Incremento de la humedad subterránea y horizontal disponible
Aumento de la biodiversidad
• Mejora de la salud general de la plantación
• Incremento de los intercambios simbióticos
• Aumento de la capacidad de resiliencia (adaptación y resistencia) frente a situaciones de “stress” (plagas, sequías, incendios)
Cobertura vegetal apropiada al suelo (viva o como acolchado)
• Suelo fresco y húmedo en verano
• Abrigo frente a las heladas en invierno
• Producción de precipitaciones horizontales
• Moderación de las características del suelo (equilibrado de su PH), y
• Moderación del viento sobre el suelo, y
• Moderación de la fuerza de la lluvia, por tanto
• Reducción de su erosión, y
• Fortalecimiento de su estructura, y
• Mejora de su contenido en nutrientes (bombeo de minerales del subsuelo)
• Incremento de su actividad biológica
• Conservación de fauna beneficiosa
• Belleza
Mejora y gestión de la cobertura vegetal mediante el uso de ganado
• Gestión de la cobertura vegetal y mejora del suelo a largo plazo
Diseño de charcas adecuadas, para la salud general del ecosistema
• Sistemas de riego por gravedad
• Expansión de la humedad subterránea
• Aumento de la humedad horizontal
• Incremento de la diversidad vegetal y animal, incluyendo fauna bene?ciosa frente a potenciales plagas
Otros
• Individuación de potenciales comercializadores y clientes de aceitunas y aceites ecológicos y de alta calidad
• Proceso de inscripción como finca ecológica, en su caso
• Aviso de subvenciones en vigor
QUIÉNES SOMOS
El instituto de ecología aplicada se fundó en el 2002, coordinando la experiencia y conocimientos de profesionales de diversas especialidades y sistemas, agrícolas y ganaderos, mediterráneos.
Nuestras propuestas incluyen siempre la sostenibilidad económica.
Areas de trabajo
• Regeneración de suelos en general, mediante el aumento de su fertilidad y de su capacidad de retención de agua.
• La dehesa y otros sistemas boscosos: recuperación de la productividad ecológica y económica.
• El olivar y la viña: aumento de productividad y capacidad de resiliencia.
• Arquitectura rural bioclimática y de aprovechamiento de los recursos.
Objetivos
Los miembros y colaboradores del instituto de ecología aplicada hemos estado desde siempre vinculados al campo. En Europa en zonas y cultivos mediterráneos, particularmente dehesa, olivares y viñedos. En Iberoamérica en gran variedad de sus ecosistemas.
Nuestro trabajo está particularmente dedicado al aumento exponencial de la fertilidad del suelo y el aprovechamiento máximo del agua de lluvia de las zonas semiáridas.
Estos sistemas son de gran relevancia en el mundo, con los procesos de erosión en aumento gran parte de su suelo, y en cualquier caso siempre mejorable.
Ponemos especial énfasis en el aumento de humedad y diversidad, y en la disponibilidad de agua muy barata para los periodos sin lluvia.
Sistemas de gran eficacia en la recuperación edáfica y vegetal ( y económica ) de la dehesa, en proceso generalizado de degradación y que se manifiesta recientemente con el decaimiento y muerte de encinas y alcornoques, llamado “Seca”.
Trabajamos también en la mejora del suelo del olivar y fomentamos la comercialización de aceite ecológico, potenciando así el sector.
Ayudamos a bodegas y viticultores a regenerar los agrosistemas donde sus vñas se asientan, aumentando la calidad y complejidad de sus vinos.
En estos ámbitos tenemos en cuenta la adaptación a alteraciones climáticas, siendo nuestro objetivo la potenciación de la productividad natural en situaciones inestables.
IDEAA. Europa / Iberoamérica
Miembro de la Asociación Española de Agricultura Biodinámica
Miembro de la Asociación Argentina de Agricultura Biodinámica
Miembro de la Sociedad Española de Agroecología
Translation - English SERVICES
A new way of working
“He who does not apply new remedies, shall expect new ailments, for time is the biggest innovator.”
Basic Issues
• In order to produce both quality and quantity, the fertility of the soil must improve permanently
• The biologic degradation of organic residues can produce humus in very large quantities
• Agrochemical products, without exception, kill the live organisms in charge of such degradation
• Rich and healthy soil will produce wholesome plants that are resistant to pathogens and harmful insects
• Rich and wholesome plants will in turn produce healthy animals that are resistant to disease
• Contaminated soils constitute one of the larges sources of Co2 and other toxic gases responsible for the Greenhouse effect
• In order to be healthy, soils need organic matter, light, water and moisture
• The aim is to go from the extraction of fertility mechanic, to the absorption of fertility mechanic
Services
• Improvement in the absorption capacity of the ground
• Surplus water storage
• Improvement of the biologic fertility of the soil
• Elimination of soil erosion
• Neutralization of the salinization process
• Connected ponds for irrigation and biodiversity
• Forest belts for ecosystem improvement
• Grazing management system by zones
• Fire prevention
• Integral property design, when applicable
Soils can be regenerated with the adequate property design, improving life on its fertile layer and turning the subsoil into part of the this layer.
This can be achieved, partially, with a farming model that prevents soil wash out, improves water absorption, deepens its penetration and leads it to places where it wouldn’t naturally stay, avoiding its concentration in valleys. The use of specific machinery for this purposes -non existent in European markets- maximizes theses effects and shortens the time in which they be obtained (Key Line)
The implementation of techniques specially designed to restore soil fertility and improve its productivity through cattle is another very effective system. It can be used in an alternative or complementary manner, with the added benefit that it frequently translates into an increase in livestock capacity (Holistic management).
Lastly, we use Biodynamic Agriculture to obtain profound and long-term effects, which has a great impact in the quality of final products, such as wine, oil and other value added products.
The main objective is the radical improvement of fertility and the quick, economically sound and natural regeneration through:
1. The rapid growth of the biological activity of the soil
2. The improvement and stabilization of its structure
3. An increase in the depth of fertile soil
Where at the same time:
1. All water rain is preserved on the ground
2. The evaporation ratio is decreased
3. Preserved humidity is used to obtain a rapid increase in fertility
Thus, challenging the belief that soil formation is a slow, geological process.
Our systems are based in the land’s unique topography, where the locations of ponds, irrigation zones, roads, wire fences and constructions are designed accordingly.
We incorporate water management designs through interconnected ponds used to improve biodiversity and irrigation. This, in fact, means an even distribution of irregular rain -more common each year- and the possibility to avoid its harmful impact while taking advantage of it benefits. Our systems enable the use of stored water for irrigation without the need for pumping.
Equally, and in a complimentary manner, we use plant families that are the most adequate for the specific type of ground existing in the property.
The work that we do is unique for each land, and it is geared towards maximizing its singular potential.
The physical effects of our work will be:
• Fertile, deep, dark and well structured soils
• Healthy and vibrant grass or crops
• Ponds rich in biodiversity, available for irrigation
• Forest belts
• Biodiversity corridors
The economic benefits will come from:
• Exponential increase in fertility and productivity of the soil
• Optimal utilization of water
• A reduction in production costs
• An improvement in animal health
• A potential increase in livestock / crop capacity
• A general increase in production
Human Resource
Our staff -composed of associates and collaborators- sums up a great combination of experience and innovation, with extensive knowledge and experience of the techniques and proven methods used in European and Latin American ecosystems.
Improvement in the productivity and ecology of the soil
Soil Regeneration
• Improvement in soil structure
• Soil decompactation and increase in water permeability
• Increase in microbial and worm life
• Increase in hummus formation
• Increase in depth of fertile ground
• Exponential increase in productivity
Improvement of the woodland
• Reduction in death causing factors
• Reduction in ecological tension of trees
• Maximization of fruit germination and tree rejuvenation
• Pruning management
• Maximization of mycorrhizal associations and beneficial symbiosis
• Increase of subterranean and horizontal moisture levels
• New high growth plantations
Good arboreal coverage translates in
• Improved shade during summer months (delayed withering)
• Protection against winter freeze
• Minimization of wind effect
• Minimization of rain force impact
• Production of horizontal precipitations
• Balancing of soil characteristics (PH)
• Reduction of erosion process
• Strengthening of its structure
• Improvement of its nutrient contents (pumping minerals form the subsoil)
• Increase in biological activity
• Livestock protection
• Preservation of fauna
• Fruits, foliage and wood
• Beauty
Using cattle to increase productivity
Using livestock as a way to quickly improve soil conditions
Increase in biodiversity
• Increase in symbiotic interchange
• Improvement of ecosystem health
• Increase in resilience (adaptation and resistance) to ¨stress¨ situations such as plague, draughts or fire
Special pond design aimed towards a healthy ecosystem
• Increase in subterranean moisture
• Increase in horizontal moisture
• Gravity fed irrigation
• Increase in animal and vegetal diversity, including potential plague prevention by promotion of beneficial fauna
• Beauty
Others
• Orchard design (vegetable incompatibilities and symbiosis)
• Prospecting of potential marketers and clients for high quality organic products
• Handling of inscription process as organic farm in pertaining entities
• Notification of grants in force
Prevention of Drought and improvement in productivity of pastures and semi arid pastures
Soil regeneration
• Improvement in soil structure
• Increase in microbial life
• Increase of worms and other subterranean fauna
• Increase of humus formation
• Exponential increase in productivity
• Increased depth of fertile ground
• Decompactation and increase in water permeability
• Improved resistance to drought
• Reduction of fire risk
Improvement of woodland and drought prevention
• Forecasting of areas most affected by drought:
o Risk maps
o Investment and action priorities
• Identification and analysis of drought driving factors
• Reduction of draught causing factors in the medium and long term
• Reduction in ecological tension of trees
• Maximization of acorn germination and tree rejuvenation
• Pruning management
• Maximization of mycorrhizal relationships and beneficial symbiosis
• Increase in subterranean and horizontal available moisture levels
• Plantation designed for improved and faster growth
Oakwoods in good shape mean
• Shade during summer months (delayed withering)
• Better protection against winter freeze (improved grass growth)
• Minimization of rain erosion
• Minimization of wind effect
• Improvement of soil characteristics (PH balance)
• Production of horizontal precipitation
• Chemical control of understory
• Reduction of erosion
• Structural improvement
• Improvement of the soil’s nutrient content (pumping of minerals form the subsoil)
• Improvement of biological activity
• Livestock protection
• Preservation of fauna
• Acorn, foliage and firewood
• Beauty
Mast-feeding season adapted to the ecological capacity of the land
Obtaining the benefits relative to swine cattle in order to take advantage of acorn without compromising the ecological balance of the land
Improvement of pasture with extensive use of cattle
Interventions geared towards the long-term improvement of the soil and the increase of cattle productivity
Increase in biodiversity
• Improvement of the ecosystem’s general health
• Improvement of symbiotic interchange
• Increase in resilience (resistance and adaptation) towards ¨stress¨ (plague, drought, fire)
Special pond design aimed towards a healthy ecosystem
• Gravity fed irrigation
• Increase in subterranean moisture
• Increase in horizontal moisture
• Improvement in vegetal and animal diversity, prevention potential plague by promoting beneficial fauna
Other
• Integral rearrangement of environmental resources
• Technical hunting plans
• Integration of property to protected spaces
• Prospecting of potential marketers and clients for products
• Handling of inscription process as ecological farm in pertaining entities
• Notification of grants in force
Improvement of vineyards and olive groves
Soil regeneration
• Plantation design for faster production
• Improvement of soil structure
• Decompactation and increase in water permeability
• Increase in microbial and worm life
• Increase in humus
• Better depth of fertile grounds
• Rapid increase in productivity
Improvement in plant life
• Reduction in ecological tension
• Maximization of mycorrhizal relationships and beneficial symbiosis
• Increase in subterranean and horizontal available moisture level
Increase in biodiversity
• Improvement in the general health of the plants
• Increase in symbiotic interchange
• Increase in resilience (capacity for adaptation and resistance) towards ¨stress¨ situations such as plague, drought or fire
Appropriate vegetal coverage for the ground (live or blanket)
• Fresh and moist soils during the summer
• Protection against winter freeze
• Production of horizontal precipitation
• Improvement of soil characteristics (PH balance)
• Counteraction of wind impact
• Counteraction of rain impact
• Reduction of erosion
• Structural improvement
• Improvement of the soil’s nutrient content (pumping of minerals form the subsoil)
• Improvement of biological activity
• Preservation of beneficial fauna
• Beauty
Improvement of vegetal coverage through the use of cattle
• Management of vegetal coverage and long-term improvement of the soil
Special pond design aimed towards a healthy ecosystem
• Gravity fed irrigation systems
• Increase in subterranean humidity
• Increase in horizontal humidity
• Increase in vegetal and animal diversity, including potential plague prevention by the promotion of beneficial fauna
Others
• Prospecting of potential marketers and clients for organic olives and oils
• Handling of inscription process as an organic farm in pertaining entities
• Notification of grants in force
WHO WE ARE
The Instituto de ecología aplicada (Applied Ecology Institute) was founded in 2002, as a joint effort from a vast array of cattle and agricultural industry professionals coming from the Mediterranean.
Our proposals always take economic sustainability into account.
Areas of specialty
• Regeneration of soils through an increase in its fertility and water retention capacity
• Recovery of economic and organic productivity of pasturelands and other forest systems
• Increase in resilience and productivity of olive groves and vineyards
• Bioclimatic rural architecture and optimal resource utilization
Objectives
The members and collaborators of the Instituto de ecología aplicada (Applied Ecology Institute) have always been strongly connected to the land in Europe, particularly to areas of Mediterranean farms, pasturelands, olive groves and vineyards. They have also been in contact with Latin America and a large variety of its ecosystems. Our work is specially dedicated to producing an exponential increase in the fertility of the land and making optimal use of water in semiarid areas.
These aforementioned systems, of vital importance to the world, are currently undergoing an increasing erosion processe in large areas, and this condition is always improvable.
We place special emphasis in the increase of moisture and biodiversity, and the availability of low cost water during the drought season.
We have very effective systems for the organic and economical recuperation of pasturelands undergoing degradation ultimately leading to the death of cork trees and oaks.
We also work to improve olive grove lands, and encourage the production and marketing of organic oil.
We help wineries and wine makers regenerate their farming ecosystems, thus improving the quality and complexity of their wines.
In all of these areas, we take climatic change into account. Our main objective is the maximization of natural productivity in unstable conditions.
IDDEAA. (Europe / Latin America)
Member if the Asociación Española de Agricultura Biodinámica (Spanish Association of Biodynamic Farming)
Member if the Asociación Argentina de Agricultura Biodinámica (Argentine Association of Biodynamic Farming)
Member of the Sociedad Española de Agroecología (Spanish Society of Agro ecology)
More
Less
Translation education
Graduate diploma - MetroIdiomas
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Jul 2009.
English to Spanish (Escuela de Idiomas Modernos, Universidad Metropolitana ) Spanish to English (Escuela de Idiomas Modernos, Universidad Metropolitana )
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about interpreting / improve my skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I am an Argentine-Venezuelan interpreter living in Mexico. I have also lived and worked in Canada and the US. I have a BA in Advertising and an MBA. I studied translation at Metro Idiomas,Universidad Metropolitana, in Caracas, Venezuela. I currently work as a remote interpreter for Language Service Associates, LSA, Language Services Associates (LSA) is one of the world’s leading providers of language services in hundreds of languages a full-service Language Agency.
Keywords: Interpreting
Transcription
Subtitling
General translation