Job closed This job was closed at May 24, 2024 13:09 GMT. Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Job posted at: May 16, 2024 17:21 GMT (GMT: May 16, 2024 17:21) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation Languages: English to Turkish, English to Vietnamese Job description: Hello, fellow adventurers! How are you doing today? Got any quest going? Have you found amazing loot in your last boss fight? What’s the news at the tavern? We come to you with good tidings! Please keep reading!
Our honorable Guild, Games on Words, is looking for brave adventurers and pathfinders to join our ranks! We will be facing a new tier of challenges in the next couple months and we are expanding our amazing rosters of heroes! If you fulfill the requirements and pass a simple test, we will be more than happy to welcome you all with open arms!
We are looking for the following classes and professions, hope you can all join!
English to Vietnamise Rangers, to help us track our enemies and attack them from the backlines!
English to Turkish Janissaries, to annihilate our foes' ranks with the power of their weapons!
We are looking for freelance heroes, but also welcome experienced and well-oiled parties of champions to help us tackle the most vibrant and amazing quests out there! If you are an established party and work well together, we can use your prowess!
So please feel free to send to [HIDDEN] us your introductory parchment, which in some distant lands is called a “CV”, so we can also invite you to join our already seasoned parties! In your introductory parchment, please include the rate for your services, which in our realm have the odd names of “price per word”, “revision/proofreading” and “MTPE”, even though all those words and phrases don’t make too much sense to me... Anyhow, we don’t want to bore you to death with too many details, but it seems we will be receiving a good workload of quests these coming months and we’ll probably need some help! Also, if possible, it would be great to know which time zones you offer your services in, because our Guild is global and having that information is always good for us!
Thank you very much for reading until the end! Hope this notice, which will be hung on the board at the central square, catches your attention and that of your teammates! Please send all the information mentioned above to the following email: [HIDDEN]
May the winds of success bring you fortune and good luck, fellow adventurers! Until next time!
Dardo from “Games on Words”
Poster country: Argentina Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Required expertise: Other Required specific fields: Gaming/Video-games/E-sports Required native language: Target language(s) Subject field: Gaming/Video-games/E-sports Required software: Trados Studio, memoQ, MemSource Cloud, Trados Online Editor, Smartcat Quoting deadline: May 30, 2024 17:13 GMT About the outsourcer: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: CEO
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|