Job closed This job was closed at Oct 7, 2024 10:46 GMT. Documentary, TV shows, Subtitling, Malay native speaker Job posted at: Oct 1, 2024 09:40 GMT (GMT: Oct 1, 2024 09:40) Job approved and potential candidates notified at: Oct 1, 2024 10:58 GMT Job type: Potential Job Services required: Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation Languages: English to Malay Job description: Hello everyone,
Greetings from GTE Localize, a global translation company. You can easily find more about us at:
Website: [HIDDEN] and ProZ: [HIDDEN]
Currently, we are looking for high-quality Malaysian linguists with at least 2 years of experience for a new subtitling project, please kindly refer to the information below:
• Language pair: English to Malay
• Content type: K-drama, movies, documentaries, TV shows
• Tools: Client’s online tool
• Roles needed: Subtitle translation & QC
Please kindly reply to this email if you are interested with the following information:
• Your CV with experience in subtitling, kindly list out the projects and scopes
• Your rates per minute for each role (in USD)
• Your daily capacity for each role
• The subtitling tools you are familiar with
Thank you for reading, and we look forward to hearing from you!
Best regards,
Madeline
Service provider targeting (specified by job poster): Required native language: Malay Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Quoting deadline: Oct 4, 2024 09:18 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Coordinator
Quotes received: 14 (Job closed) | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|