In the latest edition of Google’s SEO Office Hours video series, a company representative gave an update on the search giant’s take on AI-generated translations for multilingual websites.
The series, led by Google’s Search Relations Team Lead, John Mueller, answers questions from users about website crawling, indexing, and internationalization.
One user asked, “how can one be transparent in the use of AI translations without being punished for AI-heavy content?” Google’s Mueller responded that while there is “no special markup” to label webpages as automatic translations, users should “consider whether translated pages align with the quality bar that you set for yourself.”
Mueller suggested that if the translated content isn’t high quality, users would be better off not indexing the pages for search engines. “Ultimately, a good localization is much more than just a translation of words and sentences, so I would definitely encourage you to go beyond the minimal bar if you want users in other regions to cherish your site”, he concluded.
Source: https://slator.com/assets/2022/03/logo.svg
Full article: https://slator.com/google-shares-current-view-on-using-ai-for-website-translation/
Comments about this article